Голоса иных миров - Эдуард Сероусов
Книгу Голоса иных миров - Эдуард Сероусов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Штерн выглядел впечатленным, но всё еще колебался.
– И они хотят, чтобы мы посетили это место прямо сейчас? Без дальнейшей подготовки?
– Они осознают нашу осторожность, – ответила Ева, продолжая интерпретировать световые сигналы. – Они предлагают… демонстрацию. Чтобы один из нас сделал короткое путешествие в транспортном средстве, чтобы убедиться в его безопасности, не погружаясь полностью к центральному узлу.
Все взгляды обратились к Еве.
– И я полагаю, ты считаешь, что этим кем-то должна быть ты? – спросил Штерн, хотя его тон показывал, что он уже знает ответ.
– Я наиболее подготовлена для этого, – твердо сказала Ева. – После прямого контакта я лучше понимаю их коммуникационные методы и могу более эффективно взаимодействовать с любыми интерфейсами, которые они предоставят.
Штерн задумался, взвешивая риски и потенциальные выгоды. Наконец, он кивнул.
– Хорошо, доктор Новак. Но с условиями. Во-первых, вы будете полностью экипированы сенсорами, передающими данные в реальном времени. Во-вторых, максимальная продолжительность тестового погружения – тридцать минут. В-третьих, глубина погружения не более ста метров. При малейших признаках опасности или сбоя в системах жизнеобеспечения, вы немедленно возвращаетесь.
– Согласна со всеми условиями, полковник, – кивнула Ева.
Следующий час они провели, подготавливая Еву к тестовому погружению. Её скафандр был дополнен дополнительными сенсорами для мониторинга не только её физиологических показателей, но и параметров окружающей среды. Юсуф настроил систему связи, которая должна была работать даже через толщу воды и защитную мембрану транспортного средства. Фернандо предоставил специальные пробоотборники для сбора образцов воды и других материалов, с которыми она могла столкнуться.
– Готова? – спросил Штерн, когда все приготовления были завершены.
Ева глубоко вдохнула, пытаясь скрыть смесь волнения и тревоги, которую она испытывала.
– Готова, полковник.
Они медленно подошли к краю платформы, где ждало странное транспортное средство. По мере их приближения, пузырь изменил свою форму, открывая что-то вроде входа – разрез в мембране, через который можно было попасть внутрь.
– Невероятно, – пробормотал Фернандо, наблюдая за трансформацией. – Он реагирует на наше присутствие без видимого механического воздействия.
Ева остановилась перед входом, изучая внутреннее пространство. Внутри пузыря не было никаких видимых механизмов управления или сидений – только мягко светящаяся среда, которая казалась одновременно газообразной и жидкой.
– Последняя проверка систем, – сказал Юсуф, сверяясь с данными на своем планшете. – Все сенсоры функционируют нормально. Связь стабильна. Мы будем получать данные в реальном времени.
– Тридцать минут, – напомнил Штерн. – Не больше.
Ева кивнула и, сделав глубокий вдох, шагнула внутрь транспорта. Мембрана закрылась за ней, как только она оказалась внутри, образуя бесшовное пространство. Ощущение было странным – она стояла внутри пузыря, заполненного субстанцией, которая не была ни воздухом, ни водой, но позволяла свободно дышать и двигаться. Всё её тело окутывало легкое покалывание, словно миллионы микроскопических сенсоров изучали её на клеточном уровне.
– Тест связи, – сказала она. – Вы меня слышите?
– Громко и ясно, доктор Новак, – ответил голос Штерна через коммуникатор. – Как ощущения внутри?
– Странно, но не неприятно, – ответила Ева. – Атмосфера дышится легко, температура комфортная. Я чувствую легкое покалывание по всему телу, словно мягкая электростимуляция, но не болезненная.
– Мы регистрируем это, – подтвердил Юсуф. – Похоже на некую форму биоэлектрического сканирования. Они, вероятно, считывают ваши биометрические параметры для дальнейшей адаптации среды.
Внезапно транспорт начал двигаться. Без какого-либо видимого механизма пропульсии, пузырь плавно соскользнул с платформы и погрузился в океан. Движение было настолько гладким, что Ева едва почувствовала его – только меняющийся вид через прозрачную мембрану указывал на то, что они погружаются.
– Начинаю погружение, – сообщила она. – Движение очень плавное, почти незаметное. Видимость через мембрану отличная.
По мере того как они опускались глубже, окружающая среда становилась всё более инопланетной. Вода имела странный зеленовато-голубой оттенок, сквозь который пробивались лучи двойных солнц, создавая завораживающую игру света и тени. Вокруг плавали существа, напоминающие одновременно медуз и кристаллические структуры, испускающие биолюминесцентное свечение.
– Глубина пятьдесят метров, – доложил голос Фернандо через коммуникатор. – Все системы стабильны. Состав атмосферы внутри транспорта неизменен.
Ева была поражена разнообразием жизни, которое она наблюдала. Существа всех форм и размеров плавали вокруг, некоторые явно избегали странный пузырь, другие, напротив, приближались, словно изучая его. Многие из них демонстрировали сложные паттерны биолюминесценции, которые Ева теперь могла интерпретировать как примитивные формы коммуникации.
– Это потрясающе, – прошептала она. – Здесь целая экосистема, о которой мы даже не подозревали. И многие из этих организмов, кажется, имеют некоторую форму коллективного сознания, хотя и более примитивную, чем у Харра.
– Глубина семьдесят пять метров, – сообщил Фернандо. – Давление внутри транспорта остается на уровне одной атмосферы, несмотря на растущее внешнее давление.
Транспорт продолжал плавно опускаться, и вскоре Ева увидела нечто, что заставило её задержать дыхание от изумления. На морском дне, простираясь насколько хватало глаз, лежала огромная структура, напоминающая гигантский коралловый риф, но с явно искусственными элементами – симметричными башнями, куполами, арками, всё это переплеталось в единый организм, пульсирующий биолюминесцентным светом.
– Я вижу одну из их структур, – сообщила она. – Это… невероятно. Сочетание органического и технологического, архитектура, которая кажется одновременно выращенной и построенной. Масштаб колоссальный – это не отдельное здание, а целый город-организм.
– Глубина сто метров, – напомнил Фернандо. – Мы достигли согласованного лимита.
Как будто в ответ на это, транспорт замедлился и остановился, зависнув в воде примерно в пятидесяти метрах над структурой.
– Они контролируют транспорт дистанционно, – заметил Юсуф. – И, похоже, соблюдают наши ограничения.
Ева изучала огромную структуру под ними. Теперь, когда они были ближе, она могла различить движение внутри и вокруг неё – тысячи колоний Харра, перемещающихся с целенаправленной координацией, формирующих временные соединения, затем разделяющихся для выполнения других задач.
– Это похоже на… нейронную сеть в действии, – сказала она. – Каждая колония как отдельный нейрон, но все они функционируют как единый организм, единый разум.
Внезапно она почувствовала странное ощущение в своем сознании – не прямой контакт, как во время соединения с интерфейсом, но некое присутствие, словно кто-то пытался установить связь.
– Я чувствую… попытку коммуникации, – сообщила она. – Не вербальную, скорее… эмоциональную, образную.
– Твои нейронные паттерны меняются, – тревожно сказал Юсуф. – Похоже на то, что мы наблюдали во время твоего контакта с интерфейсом, но в меньшей степени.
– Я в порядке, – заверила его Ева. – Это не инвазивно, скорее как… приглашение, которое я могу принять или отклонить.
Она решила открыться этому контакту, позволить образам и ощущениям течь в её сознание. И внезапно она увидела – не глазами, а каким-то внутренним зрением – историю места под ними. Она увидела, как миллионы лет назад простейшие колониальные организмы постепенно развивали всё более сложные формы коллективного сознания. Как отдельные колонии
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит
-
Гость Анна19 октябрь 00:04 Читала на одном дыхании. Новогодняя сказка, милая, добрая, теплая. Нам порой не хватает такогочуда в жизни...... Всем девочкам нужна мама! - Тата Шах