Сыны Меркурия - Елена Долгова
Книгу Сыны Меркурия - Елена Долгова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эсперо молча надел шлем, щелкнул кномкой, подключая кислород. Шандор сделал то же самое, и снова взялся за управление. Он действовал с невероятной, немыслимой скоростью и полным хладнокровием, очень при этом напоминая отца. Челнок бешено крутился, уходя от огня чужих истребителей. Одна из торпед снова прошла очень близко, но, кораблик повернулся, и заряд ударил в корпус преследователя на хвосте.
— У них «амико файро», — всхохотнул явно довольный полукровка. [Огонь по своим, дружеский огонь (эсперанто)]
Перегрузка вдавила Кая в кресло. Более прочные, чем у людей, кости супервиро все равно трещали, перед глазами стоял красноватый туман.
Шандор в азарте боя что-то орал на непонятном языке. С уничтоженными сенсорами, обреченный, казалось, челнок продолжал жить и, хоть не напрямую, но продвигаться туда, где по мнению Шандора находился «Гароло». Еще один сбитый истребитель криттеров огненным комком покатился во тьму.
«У нас еще остается шанс», — подумал Эсперо, в момент виража переключаясь на носовую пушку и отправляя в пространство зеленый луч.
Спустя мгновение черное небо дрогнуло, часть звезд исчезла, заслоненная силуэтом вражеского фрегата.
— Черт! — буркнул раздосадованный полукровка. — У них слишком много пушек, капитан, талант пилота тут не поможет, они ударят по площади и нас сметут.
— Прекрати бесполезную стрельбу. Всю энергию пополам — на задний щит и на двигатель. Курс на «Гароло», полный форсаж.
Челнок бросило вперед и сильно тряхнуло. Неестественный звук перегруженного двигателя, несмотря на уже разреженный воздух, проник сквозь шлем.
— От фрегата отрываемся, но истребители мы не сбросили. Мне отстреливаться и уклоняться?
— Только вперед. Нельзя замедлять ход, фрегат догоняет.
— Как скажешь, капитан.
«Сейчас все решает удача, — размышлял Кай, рассматривая полыхающий под лучами космос. — Одно прямое попадание, и нам конец, и моя регенерация не факт, что спасет».
Следующее попадание и впрямь оказалось почти прямым, но все же не убило челнок окончательно. Эсперо видел, как оторванные куски металла, крутясь, полетели в пустоту. Машину сильно тряхнуло, двигатель замолк, и Шандор грязно выругался на смеси языков.
— Управление отказало, — объяснил он.
Эсперо промолчал. Истребители криттеров уже разворачивались для последней атаки. Сквозь лобовой иллюминатор он видел вдали их миниатюрные блестящие силуэты. Положив руки на пульт, Кай выжидал, когда противник приблизятся.
— За братство!
Зеленый луч ударил в первого врага, и тот расцвел алой вспышкой взрыва. Ответ пришел мгновенно и потряс челнок до основания. Прочная обшивка раскололась, кабину «вывернуло», и Кай, выброшенный наружу, завис с пустоте, намертво пристегнутый к креслу.
Ощущение верха и низа исчезло окончательно. Шандор, вероятно, находился где-то рядом, но Эсперо не видел напарника — он видел лишь яркую искру еще одного «Скорпиона», который на полной скорости заходил в тыл истребителям криттеров.
— Капитан Браун, Фрэнк, Кай, как там тебя… прием… вы меня слышите? — ожил динамик шлема.
— Слышу тебя, Сакура Ито, но мне не нравится, что мои пилоты вернулись и нарушили приказ.
— Не беспокойся, приказ нарушила только я одна. За Землю!
Использовав широкий угол наведения, Сакура выстрелила одновременно из носовой пушки и кормового торпедного аппарата, и этот залп отвлек истребители от самого Эсперо. Фигура в скафандре, слишком мелкая для правильного прицеливания, ушла из поля зрения вражеский кораблей. Кай продолжал крутиться в мире без верха и низа, время от времени наблюдая пронзающие мрак лучи.
— Сакура! Ты меня слышишь, Сакура! Дело сделано. Быстро возвращайся. Сейчас прибудет «Гароло».
Рация скафандра безжизненно молчала, наверное, перегорела. Эсперо попытался развернуться в пустоте вместе с креслом, но не сумел, и вместо этого столкнулся с таким же беспомощным Шандором. Неравная схватка истребителей продолжалась, юркий «Скорпион» почти скрылся в стае врагов.
— Ну и какого черта она творит?
Кай видел, как луч ударил по истребителю Сакуры и вспорол легкую обшивку. Добивающий выстрел, впрочем, не последовал, и Эсперо перевел дыхание.
Громадный силуэт «Гароло» выходил из тьмы откуда-то слева и «сверху».
Через миг полыхнуло, беззвучный в космосе взрыв перемолол большую часть малых вражеских кораблей. Оба фрегата, и флагман, и ведомый, попытались перестроиться для атаки, однако новый удар электромагнитной волны уже сорвал их силовые щиты.
Эсперо не разглядел, как его «Гароло» добивает врага. Подхваченный на расстоянии телепортом, он через миг рухнул на решетчатую палубу и покатился по ней, наблюдая мелькание пола, стен и потолка. Шандор вынырнул из зеленого вихря следом, сгруппировался, тоже перекатился, сел и с удовольствием стащил шлем. Сарита и главный лекарь уже мчались к ним по коридору, гремя по металлу ботинками.
— Докладывайте, лейтенант, — приказал Эсперо приблизившейся к нему Сарите.
— Вражеская флотилия полностью уничтожена.
— Отлично. Я на мостик, к Фар-Галану.
— Вы, возможно, ранены, дайте закончить сканирование, — проворчал в ответ сирмийский врач.
— Не нужно. Я цел.
Эсперо легко встал на ноги.
— Что с лейтенантом Ито? Я видел, ее истребитель зацепило.
— Лейтенант уже эвакуирована, она в лазарете.
Несмотря на удачное спасение Брауна, сирмийский медик выглядел угрюмым, его широкие плечи поникли.
Кай уже освоился с гравитацией, глаза адаптировались к тусклому свету корабля. Он сделал шаг, потом другой и почти побежал в сторону лифта.
* * *
Госпиталь крейсера "Гароло"
Операционная, отделенная непрозрачной переборкой, оставалась невидимой.
Эсперо устроился в кресле, наблюдая за сменой выражений на широком и грубом лице сирмийского врача. Хирург явно нервничал и смотрел в сторону, так, что Кай видел лишь его скулу.
— Так что же с лейтенантом Ито? Я должен знать, докладывайте.
— Правую руку и одну ступню можно только ампутировать. Есть внутренние повреждения, в целом большая кровопотеря.
— Понимаю, кровь сирмийцев для переливания не подходит. Используйте синтетику.
— Приходил наш второй землянин, предлагал свою кровь.
— И как?
— Они несовместимы.
— А я?
— Вы тоже не подходите по группе.
— Можно выделить из крови наноботы, ввести их лейтенанту, усилить регенерацию.
— Понимаете… — хирург нахмурился, он явно испытывал неловкость. — Я могу сделать нечто подобное, но это не поможет. Мозг этой женщины умирает. Сказалось кислородное голодание.
— То есть, всё?
— Да, всё. Мы прекращаем бороться.
— Погодите… тело можно клонировать. Воспоминания — записать.
— Да нечего уже записывать! — врач почти сорвался на крик. — Простите, камарадо, но хватит иллюзий. Странно, что она до сих пор жива.
…Сакура лежала на узкой кровати, очень бледная, с полуоткрытыми темными глазами. Кокон скрывал тело от шеи и до пят, левая, уцелевшая рука свисала с ложа и казалась совсем бесплотной. Кай взял в свои ладони эту тонкую, почти невесомую руку, и в тот же миг запоздалая ментальная связь опалила его ледяным огнем. Тоска близкой разлуки. Радость встречи. Боль. Глубокая нежность.
— Она — псионик?
Врач кивнул.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
