Серебряная Элита - Дани Франсис
Книгу Серебряная Элита - Дани Франсис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вам нужно? – спрашиваю я у парней. Их внезапное появление выглядит подозрительно.
Роу пожимает плечами:
– Увидел, что вы поднимаетесь сюда, и подумал: самое время нам немного поболтать.
Бетима бросает самокрутку и давит ее носком ботинка. Поднимает взгляд на меня. Я киваю.
– Что ж, мы как раз уходим, – говорю я.
Направляемся к двери. Однако Энсон с ухмылкой преграждает нам путь.
Я напрягаюсь, когда к нам вразвалочку приближается Роу, но он просто проходит мимо, к тому месту, где Бетима кинула самокрутку.
– Зачем же разбрасываться такими вещами? – С сожалением поцокав языком, он наклоняется, подбирает недокуренную самокрутку, отряхивает с нее землю и грязь. Расправляет.
В этот миг я замечаю, что из-за пояса у него торчит рукоять револьвера.
В голове включается громкая, настойчивая тревожная сирена. Перевожу взгляд на Энсона.
– Отойди, – приказываю я.
Он скрещивает руки на груди. И не трогается с места.
– Огоньку не найдется? – спрашивает Роу, подняв самокрутку.
Бетима хмуро смотрит на него.
– Не дашь огонька добром, попрошу Энсона тебя обыскать, – сообщает он.
Она прищуривается – и секунду спустя бросает ему зажигалку.
Роу без труда ее ловит, открывает колпачок и поджигает самокрутку. Оранжевый огонек светится в темноте. Роу втягивает в себя воздух и с громким удовлетворенным вздохом выпускает огромный клуб дыма в ночные небеса.
– Отзови своего сторожевого пса! – говорю ему. – Я сегодня не в настроении для ваших игр.
– Для игр? Ха! – Он зажимает самокрутку между большим и указательным пальцем. Делает еще затяжку.
Я подхожу к здоровяку, преградившему путь к выходу.
Энсон ухмыляется еще шире.
С ним я смогу справиться. По крайней мере, оттолкну, и мы с Бетимой сможем открыть дверь. Но не хочу оставлять за спиной Роу с револьвером.
– Откуда у тебя ствол? – спрашиваю я.
На этот вопрос Роу не отвечает.
– Вы знали, что мой отец обожает игры? Особенно одну: она ему никогда не надоедает. – На моем лице отражается недоверие, и Роу смеется. – Да, представьте себе! Генерал Меррик Редден на своих приемах играет с гостями в настольные игры. Увы, после одного такого приема… в общем, меня туда больше не приглашают.
Несмотря на висящее в воздухе напряжение, я поворачиваюсь к Роу и медленно иду в его сторону. Бетима следует за мной. Мы не сдаемся. Обе мы настороже. Но, очевидно, нам ничего не удастся сделать, пока Роу не закончит… то, что задумал, – что бы это ни было.
– Короче говоря, его любимая игра – в расследование убийства. Все тянут карты из колоды. Одна из них – карта убийцы. Остальные игроки должны угадать, кто убийца, пока он методично мочит их одного за другим.
Он передает самокрутку Бетиме, та, поколебавшись, берет.
– Первый раз Генерал прислал приглашение, когда мне было шестнадцать. Его драгоценный Кросс и само совершенство Трэвис бывали на этих приемах с детства. Но не я. Незаконного сына папа допустил в свое святилище только в шестнадцать лет. – И он смеется тихим злым смешком.
Бетима хочет вернуть ему самокрутку, но Роу качает головой.
– Так вот, сижу я на этом невыносимо тоскливом ужине, делаю вид, что не замечаю, как все дамы вокруг шепчутся обо мне и о том, кто была моя мать. Стервы болтливые! Потом всех нас приглашают перейти в гостиную. Почетным гостем в тот вечер был какой-то воротила-капиталист. Ненавижу этих тварей!
Я их тоже недолюбливаю. Капиталисты – богатейшая верхушка элиты, им принадлежит большинство корпораций на Континенте. Кучка мужчин и женщин, пользующихся особым расположением генерала – и всегда готовых оказать Системе любые услуги.
– Перед началом игры Трэвис отводит меня в сторону и говорит, что убийцей станет капиталист.
Я невольно фыркаю:
– Генерал подыгрывает своим гостям?
– Разумеется. И, само собой, все мы тоже должны были подыграть и дать капиталисту победить. Трэвис говорит, с важными гостями папа всегда так делает. Подогревает их самомнение. Раздувает гордость, помогает ощутить себя монархами из Старой Эры – пусть и всего на один вечер. Но при чем тут я? С какой стати я буду кому-то поддаваться? Считает, что он круче меня? Так пусть докажет, что он и вправду круче! – Он смеется. – Почему я должен облегчать ему задачу?
– Потому что тебе самому никогда ничего легко не доставалось? – спрашиваю я. Этот парень сразу и предсказуем, и нет. Парадоксальный человек. Терпеть таких не могу.
– Вот именно.
– Нелегко, должно быть, идти по жизни с таким грузом на плечах, – замечаю я.
– Но вот что забавно, – продолжает он, словно не замечая мою шпильку, – даже если бы Трэвис мне не сказал, я бы все равно понял, кто убийца. Люди всегда себя выдают. Этот мужик, когда врал, принимался поглаживать двумя пальцами левую бровь. А еще то и дело проговаривался, забывал свою роль. – Роу пожимает плечами. – На самом деле легко заметить, когда тебя пытаются обмануть.
Что-то в его тоне очень мне не нравится. Бросаю взгляд на дверь. Энсон так и не сдвинулся с места. Стоит, чистит ногти, на нас не глядит.
– Ладно, Бетима. – Я отворачиваюсь от Роу. С меня хватит. – Пошли.
За спиной слышится шорох.
– Никуда вы не уйдете, Рен.
Я оборачиваюсь через плечо – и застываю на месте.
Роу целится в меня из револьвера.
Усилием воли, не обращая внимания на отчаянно колотящееся сердце, сохраняю безмятежное выражение лица.
– Не знаю, что и зачем ты решил здесь устроить, но твоему брату вряд ли понравится, что ты держишь на мушке двух его курсанток.
Бетима согласно кивает:
– Мы уходим. Хватит с нас этой ерунды.
Обмениваемся взглядами, снова смотрим на Энсона. Вдвоем мы с ним справимся.
Слышится щелчок – это Роу взвел курок.
– Думаю, моего брата куда больше расстроит то, что в ряды его курсантов пролезла грязная девиантка!
Кровь застывает у меня в жилах.
Каким-то чудом удается удержать гордую осанку и не разжать губы – хотя колени дрожат, дыхание пресекается, тело захлестывает паника. Рядом со мной прирастает к месту Бетима. Бросает на меня взгляд, будто хочет спросить: «Какого дьявола здесь происходит?»
Роу смеется и вразвалочку подходит к нам ближе, останавливается в паре футов. На лбу у меня выступает холодный пот.
Он знает.
Непонятно как и откуда, но знает правду.
– Вот в чем проблема с такими, как вы: вы очень похожи на нас. Так же выглядите, так же ходите, говорите. Но на самом деле – вот то, в чем мы с отцом в кои-то веки совершенно согласны, – вы совсем не такие, как мы. Вы выродки. Вас не должно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
