Сыны Меркурия - Елена Долгова
Книгу Сыны Меркурия - Елена Долгова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 24. Фальстарт
Сон то приходил, то исчезал. Сначала Эсперо видел пыльную равнину Тилии, потом — улыбку Розы, вспышки воздушного боя и бледное лицо Сакуры с влажными дорожками слез.
Очнулся он внезапно, словно от толчка. Сломанное в драке ребро больше не ныло и, похоже, срослось, зато голод и жажда усилились до предела.
— Ты звал кого-то во сне, — хмуро сказал Кэсси, который сидел рядом, все так же в скафандре, но без шлема. Грязные и волосы супервиро прилипли ко лбу.
Эсперо промолчал. Он отцепил от скафандра флягу, и обнаружил, что она пуста.
— Можешь забрать мою воду, — безжизненным голосом продолжил Тр-Аэн.
— Странная щедрость.
— Почему? Ты же тот самый малыш Кай.
— Мне до сих по не верится, хотя… кое-что я все-таки вспомнил. Мне было пять, а ты был уже старый — с виду лет шестнадцать. держался в стороне, но меня звал братиком и защищал от старших забияк. Знаешь, как тебя прозвали? Кошак Кэсси, из-за зрачков.
— Точно. Значит, память тебе не стерли.
— Не стерли, но, понимаешь… Тех, кого продали в наемники, мы старались не вспоминать. Я так и вырос в лагере, а потом дело кончилось восстанием.
— Дай угадаю… ты заделался вожаком?
— Да.
— И вы победили охрану?
— Да.
— Жаль, что я не поучаствовал.
— Не жалей. С Меркурия мы вырвались, несколько лет болтались на фронтире, служили и Альянсу, и даже сирмийским губернаторам колоний.
— А потом?
— Потом весь мой экипаж отравили. Специальным ядом, разработанным против супервиро.
— Как ты уцелел?
— Меня не оказалось на борту. Решил оставить меркурианцев и получить легальный статус — подался в Космофлот. Потом, когда все случилось, начал сомневаться — может, оставшись, я бы их спас… Или умер бы рядом.
— Чушь. Не бери в голову. Где служил на Флоте?
— В отряде Кси.
— Ожидаемо. Странно только, что выше капитана не поднялся.
— Если ты не в курсе, я влез в дела шишек, сорвал мятеж Крайтона, отсидел ни за что в тюрьме, вернулся в отряд, видел Ке-орна в роли пленника, потом пытался воскресить братство и сто лет пролежал в криогене. Многое случилось. Карьеру сделать не успел.
— Еще успеешь, — все так же бесстрастно пообещал Кэсси.
Он снова протянул Каю бутылку. Эсперо выпил примерно треть, вернул остаток обратно и проверил браслет на руке.
— Дешифровка системы управления — сто процентов. Можно начинать. Я снова возьму шар-пульт, браслет изменит мои биосигналы, возможно, двери откроются.
— Хочешь все-таки рискнуть?
— Ну, не погибать же здесь от голода.
Кэсси кивнул. Эсперо положил правую ладонь на консоль. На этот раз устройство чужаков опалило его холодом, мурашки побежали по коже, поле зрения почему-то заволокло серой мглой. «Как там однажды сказал Шандор? Если всматриваешься в бездну, бездна всматривается в тебя». Дурное предчувствие шевельнулось и отступило, невидимые огромные челюсти чуть разжались, нехотя выпуская добычу…
Кай вздрогнул и поежился, выходя из транса. Створки гермодвери медленно разошлись, открывая проход.
— Блестящая работа, — прокомментировал Тр-Аэн. — Меркурианский уровень.
Уже на ходу он распечатал и надкусил „полевой рацион“, половину протянул Каю,
допил остатки воды и швырнул бутылку в угол.
Детектор браслета все еще не показывал признаков жизни. Интерьер базы в этом месте был и вовсе странным — переплетение коридоров казалось лишенным смысла, боковые отсеки в основном пустовали, а если не пустовали, то были заваленными разбитыми кристаллами, комьями серой пыли и обломками ржавого металла.
— Кэсси, стой. За этой дверью отсек с брешью. Думаю, воздуха там нет..
— Плевать. Наденем шлемы и пройдем насквозь.
Глухо щелкнули застежки. Кай коснулся шара и створки снова разошлись, открывая интерьер громадного, но чудовищно изуродованного зала. Под ногами разверзлась пропасть, точнее, хаос сломанных балок, перемежающийся бездонными ямами, которые вели прямо в открытый космос. Включились и щелкнули магниты ботинок, ноги прилипли к ненадежной опоре. В динамиках шлема раздавался треск статики и, временами, охрипший голос Тр-Аэн.
— …тут поработали не торпеды, не пушки и не излучатели. Края пробоин торчат наружу, так что больше похоже на объемный взрыв изнутри. Как думаешь, кто по ним ударил?
— Не знаю.
— Ты с когда-нибудь встречался с криттерами?
— Нет. Я их видел только в прицел.
— Понятно… — двусмысленно протянул Кэсси. — Они — странные существа. Не всегда те, как кажутся.
— А кем они кажутся?
— Сложно объяснить. Призраки, которые меняют форму. Говорить по-настоящему не могут, но, общаясь с ними, слышишь голоса в голове.
— Телепатия?
— Что-то вроде нее, но принуждать ментально они не могут, иначе вынесли бы всех нас к чертям.
Помехи усилились разговор прервался. Агент Консеквенсы двигался первым, проворно выбирая место, чтобы поставить ногу. Искусственная гравитация в разгромленном зале почти исчезла, ощущение верха и низа исказилось. Вскоре спина Кэсси уже маячила далеко впереди, где-то среди вздыбленного и разорванного металла. Эсперо становился, чтобы глянуть на космос в брешь, а потому немного отстал.
«Что случится, если мы все-таки найдем нексус? — размышлял он, стараясь не упускать сирмийца из виду. — Тр-Аэн меня использует, пытается зацепить меркурианским братством. Всю свою жизнь он не пытался нас найти и жил себе как сирмийский аристократ. Это не братство, это расчет. Кэсси не знает про Эмиссара и мою цель. А если узнает — как он поступит? Не надо врать самому себе — детская дружба на Меркурии не перевесит. Он постарается меня убить».
…. Индикатор радиации внутри шлема тревожно мигнул. Балки местами шатались. Вакуум звук не передает, но твердые предметы его передают, и Эсперо не столько слышал, сколько ощущал кожей треск конструкций.
Еще через семь или восемь минут на дальней стороне зала возникло неясное движение. Сработал индикатор присутствия. Радиопередатчик ожил выдал щедрую порцию помех.
— У нас тут гости, все те же дроны, они как раз перед выходом. Ты как, Малыш, — надежно держишься? — раздался голос сирмийца.
— Не беспокойся, Кошак, стою на толстой стальной балке.
— Прикрой, зайду к ним с фланга.
Силуэт Тр-Аэна сместился в сторону. На противоположном конце зала полыхнул луч. Огромные пауки шевелились, атакуя, но из-за месива обломков торчали лишь их горбатые спины.
«Если сирмиец сейчас погибнет, проблема решится, — необычайно холодно и ясно подумал Эсперо. — Мне не придется его убивать — хватит с меня убийства Армана. Нужно просто не вмешиваться и ждать».
— Черт! Помоги мне, Малыш! — на этот раз отчаянно захрипела рация, но Эсперо продолжал стоять в оцепенении.
«Промедление — предательство, но он планировал то же самое» — эта мысль пришла и скользнула по поверхности сознания, будто капля дождя. За счет острого зрения супервиро Кай видел, как под ударом крупного
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
