KnigkinDom.org» » »📕 Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин

Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин

Книгу Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не собирался — только готовые изделия с большой добавленной стоимостью, но в данном случае решил сделать исключение. Ригнар, несомненно, передаст их кузнецу, а он и ошейник «варнабарг» мне для Сигры выковал, и симпатичен мне своим интересом к разным артефактам. Да и, вообще, мастер умелый. Помню, как оборотни его болтами завалили из арбалетов нескольких кадавров и ученика мага. Пусть кузнец побольше таких для своих соплеменников сделает. То железо, которое он сам выплавляет из местной болотной руды, прямо скажем, не ахти, а покупать его у гномов, у которых качество отменное, для оборотней дороговато.

В поездку я с собой захватил и моих оборотниц, для которых уже успели сшить новые платья, во главе с опекавшей их Венирой. Пришлось и Матвеича взять с собой — он их на автобусе к порталу подвез, так что не оставлять же его было снаружи. Кстати, Матвеич опять поразил меня тем, что, во-первых, нисколько не удивился увиденному в Мезинаре, а во-вторых, — уже через четверть часа что-то, отчаянно жестикулируя, обсуждал с кем-то из оборотней. Как он умудряется так быстро налаживать контакт со всеми?

Девушки мои блистали. В первую очередь, конечно, Сигра, которая была одета так, как и полагается варне герцога — шелк, парча, фасон, подчеркивающий все достоинства ее фигуры, вышивки и прочее. Но и остальные своими, на мой взгляд, достаточно скромными нарядами произвели в деревне настоящий фурор. Видел, как «изгнанниц» обступили их более удачливые (по крайней мере, еще совсем недавно они так считали) подруги, буквально поедая глазами наряды своих бывших соплеменниц и чуть ли не елозя носами по швам. Конечно, это не местная умелица иголкой с ниткой шила, а в лучшем ателье Нижнеуральска на швейных машинках.

Вдруг одна из моих подданных быстро задрала платье чуть не до пояса и сразу же его опустила. Я услышал вздохи восхищения, которые издали зрительницы, а потом две из них, опустившись на землю, даже попробовали засунуть головы ей под подол, чтобы что-то там рассмотреть.

— Как это понимать? — спросил я Вениру, которая с самодовольной улыбкой наблюдала за этой сценой.

— Это, герцог, то, о чем я хотела как раз поговорить с вами, — ответила мне графиня. — Если позволите, я, когда мы вернемся, изложу вам свои предложения по списку товаров, которые стоит поставлять в Мезинару.

И эта тоже в бизнес по примеру Гасты решила удариться? Ну, пусть. Нечего только Руслана обихаживать, надо и делом заниматься. Мой капитан и так уже с Венирой, как сыр в масле, катается. Даже в шутку жаловался мне, что чего он только не захочет, жена тут же вскакивает, чтобы это ему обеспечить.

С Ригнаром долгого разговора не получилось. Его сразу после разгрузки привезенных товаров обступили обитатели деревни и, хотя они не осмеливались нас прерывать или как-то торопить своего вождя, но было очевидно, что им хочется, чтобы он быстрее начал делить свалившиеся им на голову «богатства».

— Благодарю вас, герцог, — сказал он мне. — Я уже говорил, что вы всегда будете желанным гостем у нас. Могу только это повторить. И большое вам спасибо за Сигру. И от казни вы ее спасли, и сейчас вижу, что не обижаете.

Мать Сигры Милдра, как мне показалось, пораженная насколько богат и щедр оказался иномирный хозяин ее дочери, только низко мне поклонилась. Сигур и вовсе старался держаться в стороне. Как мне потом объяснила Сигра, ее брат считает, что это из-за него, чтобы вызволить его из плена, она стала невольницей-варной.

— Ему очень стыдно, — сказала она мне. — Это же он тогда уговорил меня присоединиться к дяде, когда тот решил напасть на твои владения.

Венира снова вернулась к начатому нами разговору о товарах для Мезинары, когда мы вышли из портала. Махнула рукой Метвеичу, чтобы он немного подождал с отъездом (оборотниц, донельзя возбужденных и гордых после своего триумфального посещения родной деревни, следовало вернуть на заимку), и подошла ко мне.

— Герцог, вы хотите получить максимальную прибыль от продажи земных товаров в Мезинаре? — с места в карьер спросила она.

Конечно, хочу. Вроде бы, особых проблем с финансами я уже не испытываю — директоры заводов вернули украденное и теперь, как мне кажется, работают честно, из-за чего налоговые поступления выросли даже не в разы, а на порядок, но и затраты мне предстоят в ближайшем будущем немаленькие. И вообще — на этот раз я хочу совместить расширение моих владений в Мезинаре силой с экономической экспансией. В первой своей жизни я о такой возможности даже не подозревал. А откуда я мог бы? Образование у меня было нулевое. Зато сейчас я планирую использовать все методы.

— Так вот, — поняв, что я заинтересовался, продолжила Венира. — Гаста очень умная девушка, но она только не слишком знатная баронесса, и ее кругозор ограничивается знанием потребностей небогатых людей. Поэтому и товары она выбрала такие, которые будут покупать в основном обыватели. Зажиточные, но выходцы из простонародья. Из благородных, может, только возможность покрыть металлом крышу замка кого заинтересует. Все остальное — обычный ширпотреб (где мезинарская графиня, хотел бы я знать, таких слов, как «ширпотреб», нахваталась?). Я же предлагаю завозить в Мезинару товар для богатых. И не просто для богатых, а для жен, дочерей, любовниц, варн богатых. Понимаете, о чем я?

Еще бы не понимать. Представительницы прекрасного пола поедом мужика сожрут, но то, что им понравится, получат. Да и сам благородный (и не только благородный) толстосум безропотно раскошелится, только чтобы его дама не выглядела хуже других.

— И? — спросил я. — Какие именно товары ты имеешь в виду?

— В первую очередь, женское белье, чулки, разные другие мелочи, — чуть смутилась Венира.

Ну, да! Конечно! Как я мог забыть, какое впечатление сначала на Ди, а потом и на Вениру произвела эта часть женского туалета! В Мезинаре подобного в помине нет. Там пользуются просто полосками ткани. Чулки в наличии имеются и даже очень красивые из шелка, но они ни в какое сравнение не идут с изделиями из лайкры, нейлона и еще чего-то там, название чего я не знаю. Пожалуй, это может сработать.

— Так та оборотница показывала другим именно это? — догадался я.

— Да. Когда Матвеич рассказал мне, что они с Ди заказали девушкам только платья, я попросила его закупить для них и все остальное, — подтвердила мою догадку Венира. — Кое-что из этого девушка своим

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге