Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин
Книгу Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь остальных, которые должны были сопровождать грузы, я в компании одной только Ди, проехал в портал.
— Кто это там к нам скачет? — спросил я вампиршу, вновь обрядившуюся в кожу и ставшую, на мой взгляд, гораздо более естественной и привлекательной чем в своем земном прикиде. Впрочем, для разнообразия и так, и так хорошо.
— Граф Скоробогатов, хозяин, — ответила, присмотревшись Ди. Зрение у вампиров, когда они в своей боевой форме, а вампирша ее приняла, как только мы проехали через сопряжение, острее, чем у обычных людей.
— Ваше сиятельство, — соскакивая с лошади, обратился ко мне граф, который, надо признать, сильно изменился за прошедшее время. Теперь передо мной стоял именно что граф, а не бывший многолетний пленник разных королей, герцогов и рас. — Мы вас заждались. Десять дней тому назад пришло приглашение для графа РуслаРа, его супруги графини Вениры и мага — метра Андра к королю Кинда. Говорят, что он не любит ждать, так что я уже начал опасаться, чтобы он не послал за вами войска.
Глава 29
Присяга и дуэль
Король был недоволен и не скрывал этого. Если мы и не выразили ему неуважение, то определенную свою независимость продемонстрировали. Иными словами, мы не помчались сразу сломя голову в столицу Кинда, чтобы предстать «пред его светлы очи», а задержались на нашей базе. На десять дней. Потом еще пять дней добирались до Киндрагена. А если еще учесть, что вызов во дворец нас все те же десять дней дожидался в замке Руслана и Вениры, то получается и вовсе «картина маслом».
Конечно, можно было бы и поторопиться, но мне необходимо было уладить множество дел. Особенно, когда стало понятно, что на этот раз я в Мезинаре задержусь. Вряд ли визит королю удастся нанести, что называется, «одним днем».
Стоим втроем (я, граф РуслаР и его жена графиня Венира) по центру тронного зала, остальные местные аристократы нас сторонятся — знают, что мы вызвали неудовольствие нашего общего сюзерена. Мои спутники чуть впереди — они же титулованные аристократы, я позади них — пусть и маг, но всего-навсего мэтр. Из благородных, но даже не барон. Официально. Пока. К слову, титул барона я собираюсь, поднимаясь вверх по мезинарской социальной лестнице, пропустить. Графа тоже. Меня и так уже все, кто меня знают, герцогом именуют. Вот им и стану. Надо только нынешнего герцога, отдавшего свои владения вокруг Строумхудра на откуп купчишкам, сковырнуть.
В общем, сидит этот сморчок на троне, насупившись, и смотрит на нас, как ему представляется, «тяжелым, королевским» взглядом. Мы с Давлеевым согнулись в полупоклонах, он чуть меньше, я — чуть больше (идти на обострение отношений пока не стоит, хотя и очень хочется — почему, поясню чуть позже), а Венира присела в реверансе. Вот ей тяжело так стоять, нам-то с капитаном наши позы никакого неудобства, кроме психологического для меня, не доставляют. Вот, козел, однако! Еще когда глашатай объявил о его входе в зал, я сразу, еще не видя этого персонажа, почувствовал к нему неприязнь. А теперь вынужден кланяться.
— Его величество Гондонгвиларг-Сильный! — громко провозгласил этот попугай. — Приветствуйте вашего сюзерена!
Как-как? Гондонгвиларг-Сильный? Вот этот вот, обиженный природой заморыш? А какое количество букв в имя он себе внес? Кем он себя возомнил? Императором Мезинары? Да у меня в моей прошлой жизни в имени меньше букв было на одну! А как его имечко-то звучит? «Гондон»-Сильный! Лучше бы добавил уж «прочный» или «особо тонкий». Впрочем, с точки зрения мезинарского языка никаких полуприличных аналогий в его имени нет. Это для русского уха оно звучит не очень. Я заметил, что Руслан, услышав представление короля, едва смог сдержать улыбку.
Наконец, сполна насладившись своей «властью», «Сильный» разлепил сурово сжатые тонкие губы и неожиданно высоким даже для такого тщедушного тела голосом произнес:
— Граф Руслар разрешаю вам приблизиться и принести мне вассальную присягу. Это большая честь для вас! После нее вы будете пользоваться моим личным покровительством и милостью!
Ага. Вот, значит, зачем король так хотел нас всех лицезреть. Так-то капитан Давлеев должен был бы принести клятву верности своему герцогу. Но Гондонгвиларг, узнав, что он разбил войско темных эльфов (официально ведь он считается автором той победы), решил вывести его графство из герцогства и подчинить напрямую себе. Поторопился я мысленно над ним насмехаться. Статью Гондон, может, и не вышел, но соображалка у него работает, да и в интригах, судя по всему, поднаторел. Потому и сидит до сих прочно на своем троне. Так-то слабаки долго в Мезинаре при власти не остаются, а этот чувствует себя явно уверенно. Сделал небольшой шажок вперед, чтобы Руслан мог меня видеть боковым зрением, и подал ему знак, чтобы он выполнил требование короля. Только вот положенных слов, которые нужно произнести, он не знает. Положение спасла Венира.
— Ваше величество! — самым нежным голосом, на какой только была способна, сказала она. — Позвольте и мне вместе с моим мужем принести вам клятву верности! Я всегда об этом мечтала!
Среди присутствовавших аристократов послышался легкий ропот. Вообще-то поступок Вениры в Мезинаре неслыханный. Тут женщина — собственность мужа, ну или отца, старшего брата, короче — мужчины. Владетельных прав она иметь не может и, соответственно, никакой присяги никому приносить тоже не может. Больше скажу (хорошо, что Руслан этого нюанса оценить по незнанию местных взаимоотношений не способен) — поступок Вениры можно расценить, как попытку, как говорится, «подкатить» к королю. Судя по всему, он именно так его и воспринял, потому что буквально ощупал своим взглядом Вениру, потом сурово посмотрел на аристократов (шепотки тут же утихли) и изрек:
— Разрешаю, графиня! Вы доблестно сражались с темными эльфами вместе с вашим мужем. Пусть это будет вам наградой! Да и, если я не ошибаюсь, ваши предки когда-то сидели на моем троне? Поторопились вы замуж выйти, а то я бы выдал вас за своего старшего сына (вижу, что врет — сам мечтает сейчас до прелестей графини добраться), по своему происхождению вы этого достойны.
После этого Руслан, лицо которого при последних словах короля, несмотря на все его старания, посмурнело, и Венира приблизились к помосту, на котором стоял трон, встали на одно колено и капитан вполне успешно повторил вслед за своей женой слова клятвы. Оба удостоились чести поцеловать морщинистую руку короля.
— А мы,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
