Золото Шиммельхорна - Реджинальд Бретнор
Книгу Золото Шиммельхорна - Реджинальд Бретнор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комментарии
1
«Церковь объединения» — религиозная организация, основанная в Сеуле Мун Сон Мёном. Почитает Библию, Коран и другие писания как священные книги.
2
Американская организация, занимающаяся охраной природы, а также исследованиями в области орнитологии.
3
Объединение шейхств южного берега Персидского залива под протекторатом Великобритании, существовавшее в XIX—XX веках на месте современных ОАЭ до 1971 г.
4
Twitchgibbet — Висельный плясун (англ.).
5
* ГОМУНКУЛЫ. Человеческие существа могут появляться на свет без участия естественных родителей. То есть такие существа растут, не будучи развиты и рождены женским организмом; искусством опытного спагирика (алхимика). — Парацельс, «О природе вещей, том 1».
«Generatio homunculi (сотворение гомункулов) на протяжении долгого времени хранилось в самой оккультной форме и глубокой тайне, и публике было крайне мало об этом известно, в то время как среди древних философов не было ни малейшего сомнения касательно того, возможно ли для Природы и Искусства, чтобы человек был получен без женского тела и естественного чрева. Но я знаю, что подобные вещи могут быть достигнуты спагирическим искусством при содействии природных процессов. Дай человеческому семени разлагаться самостоятельно в запечатанном сосуде из тыквы, погружённом в лошадиный навоз в течение сорока дней, до высшей формы распада, либо же до тех пор, пока не начнет оно жить, шевелиться или приходить в движение каким-либо иным образом, что легко заметно станет. По истечении этого времени оно обретает форму и подобие человеческого существа, но будет прозрачным и тела лишённым. Если же теперь искусственно вскармливать оное терпеливо и осмотрительно с помощью arcanum sanguinis hominis (тайны человеческой крови), пока ему не исполнится около сорока недель, и если позволить ему оставаться в течение этого времени согреваемым в лошадином навозе при постоянно равной температуре, то получится затем настоящее человеческое дитя со всеми органами, развитыми, как у любого другого ребенка, рождённого женщиной; только оно будет гораздо меньше. Мы называем такое существо гомункулом, и его можно растить и воспитывать с величайшим старанием и усердием, как любого другого ребенка, пока он не станет старше и не обретёт разум и интеллект...»
Франц Гартман, «Жизнь Филиппа Теофраста Бомбаста из Гогенгейма», Лондон, дата изд. отсутствует, стр. 256 (Прим. автора).
6
Андре-Шарль Буль (1642–1732) — выдающийся французский краснодеревщик эпохи Людовика XIV, «ювелир от мебели», прославившийся уникальной техникой инкрустации («маркетри Буль»).
7
Тут Папа смешивает Дугласа Фэрбенкса, игравшего в «Багдадском воре» (1924) и Рудольфа Валентино из фильма «Шейх» (1921 г.), а заодно и названия обеих кинолент.
8
В обувных магазинах на Западе с 20-х по 70-е годы ХХ века устанавливались портативные рентгеновские аппараты (педоскопы) для удобства примерки обуви.
9
Ирландская актриса, танцовщица и авантюристка XIX века, фаворитка короля Баварии Людвига I.
10
Педру I — император Бразилии (XIX век).
11
Искажённая цитата из стихотворения Киплинга «Дамы» (The Ladies):
«Ведь и светская леди и Джуди O’Греди
В темноте сойдут за сестер!» (пер. Э. Ермакова). Папа также путает тут Редьярда Киплинга и Марка Твена
12
Отсылка к «Сну в летнюю ночь» Шекспира, где королева эльфов Титания под действием любовного сока влюбляется в ткача по имени Основа с ослиной головой. Дополнительная нотка скабрёзности происходит из имени Основа — Bottom что можно перевести как «задница» или «низ».
13
Тонкая ткань с металлическими нитями (обычно золотыми или серебряными), которая выглядит как жидкий металл.
14
Konigliche Hoheit – королевское высочество (нем.).
15
Требуется по этикету (фр.).
16
Ритуальный духовой инструмент, изготовленный из крупной раковины.
17
Бен Джонсон — английский поэт, драматург, актёр (1572-1637 гг.). Томас Кэмпион — английский врач, лирический поэт, композитор, теоретик музыки (1567-1620 гг.).
18
Легендарный швейцарский народный герой, борец за независимость от Габсбургов, живший в XIV веке.
19
Модель ручного пулемёта начала XX века.
20
Марка хереса.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85804 июнь 17:48
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
-
Гость Любовь03 июнь 16:19
Книга мне очень понравилась.Интересная,много юмора.Читайте с удовольствием....
Отдам дракона в хорошие руки - Марина Ефиминюк
-
Гость ghonius85803 июнь 11:01
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
