Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов
Книгу Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин!
— Даже я могу лишь гадать об этом, — невозмутимо, словно и не его сейчас умолял о молчании Курам, сказал Райгвар. — Правду должен знать Предок, но когда я видел его в последний раз, я был слишком мал, чтобы об этом задумываться.
— Договора нет, — вновь повторил советник Курам, добавляя в голос стали. — Есть байки, которыми шёпотом смущают молодых.
— Ну да, — хмыкнул Райгвар. — Договора нет, зато есть все эти громкие наставления и напутствия от старейшин, бессмертных, богов и верховных. Какое же самое смешное? — Райгвар сделал вид, что задумался, а через миг с улыбкой и напускной серьёзностью сообщил: — Вспомнил. Если Стражи сумели запереть глав и старейшин, то разрушить Империю должны ученики. Каково, а? — Райгвар впился в меня взглядом, спросил, щедро отмеряя желчи: — Ну как, ученик внешнего двора Змей, сильно сумел разрушить Империю?
Под его требовательным взглядом я ответил, но ответил расплывчато:
— Прилично.
— Прилично, — скривился Райгвар, одним глотком допил уже остывший чай, поморщился вновь, основанием большого пальца снял с языка упущенную мной чаинку, буркнул: — Что можно там разрушить, если следовать правилам и проходить через сито Пробоев? Из тысячи уходящих в него возвращается не больше трёх.
— Возвращаются лучшие, — возразил советник Курам, указал на меня. — Вот такие.
— Старик, — Райгвар покачал головой. — Не нужно играть словами, ты учил меня этому с пяти лет, и я умею это делать не хуже тебя. Я сам, своими руками, в прошлом году прикончил двух таких лучших.
Советник не стал ничего говорить, пришлось мне:
— Почему?
— Почему? — изумился Райгвар. — Ты тоже смотришь, но не видишь? Потому же, почему я в прошлую встречу советовал тебе бежать из земель Хребта Трав. Старики не терпят конкурентов, боятся за свои жизни.
— Но ты же не старик.
— Что это меняет? — взгляд Райгвара стал тяжёлым. — Место гения Тигров тоже только одно. Как и место наследника Тигров тоже одно. Как и одно будет разрешение для Небесного Испытания. Верховные все хорошо продумали — чем больше мы пожираем друг друга на каждой ступени Возвышения, тем им меньше проблем.
— Господин, — уже как-то обречённо, ни на что не надеясь, выдохнул Курам.
Ни Райгвар, ни я на него даже не глянули.
— В прошлый раз ты говорил, что бессмертные сменяются раз в пятьдесят лет.
— Даже если я ошибся, это что, много? — катнул по скулам желваки Райгвар. — Девять раз за всё время, что мы живём на землях Империи — это много?
— Господин, да что же вы за языком не следите? — вдруг зло процедил советник Курам, словно устав просить.
— Потому что он не станет третьим убитым мной талантом, — отрезал Райгвар. — Ты слышишь, советник? — наконец он повернулся к Кураму, впился уже в него взглядом. — Я не буду его убивать, это путь в никуда, путь в сорок лет ожидания. Мой отец так и не дождался права, погиб. Я не повторю его судьбу. Два таланта заключат договор. Мне нужно право на Испытание, ему нужно прикончить Чжаня. Мы нашли друг друга. Он поможет мне, я помогу ему.
Райгвар обернулся ко мне, и я понял, что сейчас не время молчать. Повёл рукой:
— Готов услышать твоё предложение.
— Мне плевать на земли Хребта. Забирай их себе, собирай с них налоги в свой кисет. Мне нужно большее, — повторил Райгвар то, что я уже слышал. Вот только ясней не стало.
— Большее — это земли Алмазных Пауков?
— Почти угадал. Мне нужна жизнь их главы.
— Жизнь главы? — не понимая, прищурился я.
— Я для кого тут трепал языком и заставлял советника хвататься за сердце? — со злостью процедил Райгвар.
— Не все же наследники Тигров и гении, — ухмыльнулся я в ответ. Как никогда вовремя была бы моя присказка про самого себя, но я сомневаюсь, что в Альянсе есть земли, похожие на Нулевой, да и вообще, я уже назвался учеником внешнего круга секты. Поэтому я придумал новую. — Я вот всего лишь сын собирательницы дерьма.
Райгвар моргнул раз, другой, переспросил:
— Мне что, послышалось? Собирательницы чего?
— Что, — я вспомнил Фатию, и моя ухмылка стала лишь шире, — родившийся с золотой ложкой во рту, тоже не знаешь, что дерьмо животных бедняки используют вместо дров? Греются его огнём, готовят на нём пищу?
Райгвар склонил голову к левому плечу, впился в меня взглядом:
— Что-то странное я ощущаю в твоих словах. Правду, щедро смешанную с ложью. Про готовку на дерьме — правда, а вот про сына его собирательницы — не совсем. Приукрасил, чтобы поддеть меня, верно?
— Вот как ты считаешь? — поднял я брови и с наслаждением повторил: — Моя мать — собирательница дерьма.
— Правда, — поджал губы Райгвар, затем покачал головой. — Но вместе с тем твои слова полны гордости. Ты гордишься и ей, и её занятием. Ты, Властелин Духа, лишь оттеняешь этим прошлым свои достижения, заставляя их сейчас сиять ярче. Каково было её Возвышение, когда она делала это? Каково было её Возвышение, когда ты начал своё?
— Закалка. Закалка.
— Ха-а-а! — протяжно выдохнул Райгвар, откинулся на спинку своего трона, покосился на советника Курама. — Ты слышал это?
Тот кивнул:
— Зримое подтверждение старой мудрости о том, что усердие сотрёт все преграды.
— Старая ложь, так будет вернее, — фыркнул Райгвар. — Будь даже там усердия столько, что его хватило бы, чтобы наполнить море Итреи, этого будет мало, чтобы встать на равных со мной только за счёт него.
— Он усердный талант, это несомненно, — не стал спорить советник Курам.
Райгвар ещё несколько вдохов пристально глядел на меня, затем молча подхватил свою опустевшую чашку, метнул мне. Я перехватил её, так же не пользуясь духовной силой, просто рукой, и принялся наливать Райгвару свежий чай.
Он же буркнул:
— Хорошо, повторю попроще. Раньше битвы между Альянсом и Империей не затихали ни на месяц, мелкие секты исчезали и появлялись каждый год, старейшины средних сект погибали раз в десять лет, случалось даже, что полностью истребляли и средние секты. Это позволяло молодым, вроде меня и тебя, пробиваться наверх. Но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
