Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов
Книгу Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй! — рявкнул Райгвар, духовной силой разгоняя пыль, оттесняя её от нас, словно огораживаясь куполом защитной формации. — Кто-нибудь! Да хватит уже гонять невидимку! Конец развлечениям! Прикажите подготовить Алый зал, мы переходим туда. Советник! Советник! Со… Ах да, — смутился Райгвар, как мне показалось, слишком нарочито смутился.
Привстав, Райгвар повернулся в сторону и снова сделал красивый жест ладонью куда-то в клубящуюся пыль. Правда, расползающийся на лохмотья рукав немного испортил этот жест. Но «Сон» над советником Курамом исчез, тот дёрнулся, очнувшись под обломками.
Райгвар мог бы обойтись и вовсе без жеста, что не раз показывал в схватке. Но нравится ему вот так красоваться и подчёркивать своё умение Указов — пусть его.
Кто я такой, чтобы делать ему замечания? Я бы, напротив, не отказался, чтобы он мне их сделал. То, как он сражался, как использовал ту же духовную силу…
Я поднял руку, позволяя последнему, отставшему змею впитаться в неё.
Никто, никто из моих наставников, старейшин и врагов так не бился. Даже Изард так не сражался. Не умел? Вряд ли. Ему просто не до того было, он учил меня другому.
— Сразу заметно, что ты самоучка, — неожиданно сказал Райгвар, заставив меня замереть и с подозрением оглядеть его.
Не может же быть, что десять звёзд в таланте дают возможность слышать мысли? Это выходит за пределы разумного, да и будь так, он бы давно понял, кто я, а не продолжал называть меня наследником Змеев.
— Насколько ты хорош с этой своей несуразной железкой, настолько же плох в техниках. Очень бедный набор, ничего по-настоящему сильного.
Я криво улыбнулся. Всё так и не так одновременно. Да, на самом деле мой набор техник не очень велик, но я не сумел показать и десятой его части. Просто потому, что для своей новой системы меридианов я почти ничего не успел переделать. Опору, Шаги, Ярость. Даже Звёздный Клинок в первом созвездии не успел нащупать, что уж говорить про составные техники.
Тот же путь, в который меня ткнул носом Тизиор — путь Повелителей Стихии, для которого, оказывается, и вовсе не нужны обращения и созвездия, — я не успел освоить, не успел даже попробовать.
Самоучка? Моя ухмылка стала ещё более кривой и горькой. Всё верно, даже больше. Фракция самоучек. Целая фракция самоучек. Все мои старейшины не более чем ученики, которые на половине пути лишились учителей и будущих знаний. Что знали Мастера и юные Предводители о тайнах Ордена и тайнах настоящей силы?
Ничего. Слухи. Обрывки знаний, которые где-то услышали и увидели мельком, пока Орден Небесного Меча был силён и могуществен.
— Господин, — мрачно сказал грязный и оборванный советник Курам, встав в шаге от Райгвара.
Смотрел он при этом на меня, и взгляд этот не обещал мне ничего хорошего. Но мне не было дела до его взгляда. Я с досадой оставил попытки как-то приладить на место расползающийся на глазах рукав и просто оборвал его, обнажая руку до плеча. Ткань не выдержала стихии Райгвара и истлела, как её ни туши духовной силой. Хорошо хоть штаны не расползлись. Или ещё не расползлись, потому что и на них сотни крошечных обугленных дырочек от стихии молнии.
— Видно, — невозмутимо продолжил Райгвар, тоже даже не повернув головы к советнику, — что ты не сталкивался с по-настоящему сильным противником. Поля Битвы, да, они такие.
И дальше молчать? Как бы не так. Я возмутился:
— Меня на них, вообще-то, раз пять едва не убили. Не раз я оказывался против тех, кто сильнее меня.
— И что? — изогнул одну бровь Райгвар. — Это говорит лишь о твоей слабости. Тебе пришлось приложить немало усилий и пройти немало ритуалов, прежде чем ты преодолел слабость фундамента, и то, «преодолел» звучит слишком сильно, скорее, сумел возместить эту слабость.
— Господин, — не выдержал советник Курам, — мало того, что вы с ним подрались и он разнёс зал приёмов, так вы его ещё и учить будете?
Райгвар усмехнулся и бросил на советника насмешливый и лукавый взгляд:
— Почему нет? Ты сам говорил не раз, что, объясняя мне, сам лучше понимаешь.
— Это было образное выражение!
— А мне кажется, нет.
— Господин.
— Ой, ну хватит, это скучно.
— А это не скучно, да? — С этими словами советник Курам обвёл рукой разруху вокруг. — Что я скажу старейшине Мердилу? А если произошедшее раздуют и донесут до Предка?
— Кто рискнёт потревожить медитацию Предка такой мелочью? — вновь изогнул бровь Райгвар. — У кого есть лишняя жизнь? Но ты и впрямь позаботься, чтобы это подали старейшине, как обычную мою выходку от скуки.
— О-быч-ну-ю? — процедил советник Курам.
— Я ведь могу во всём положиться на тебя, советник?
Тот тяжело вздохнул, но кивнул:
— Да, господин.
— Вот и отлично, — просиял Райгвар. — А я пока займусь учёбой, — повернувшись ко мне, Райгвар сказал, продолжая свою мысль ровно с того момента, на котором его прервал советник Курам. — Зато ты быстро учишься. Я заметил, что ты был удивлён сжатой духовной силой, но уже через десяток вдохов начал применять её в ответ. Коряво, неловко, но начал.
Я пожал плечами:
— Иначе мне было бы не выжить, — теперь настала моя очередь усмехаться. — Сражаясь с более сильным противником, иначе никак.
— А вот это уже моя слабость, — неожиданно признался Райгвар. — Моё положение в секте, мой талант, мои, — он покосился на советника Курама, — учителя, всё это ни разу не позволило мне проверить свои силы в предельной схватке, когда — либо ты, либо тебя.
Советник, всё это время раздававший мыслеречью приказы десяткам людей, прервался и возразил:
— Неправда, господин. Это важная часть обучения, и я семь раз устраивал для вас смертельные схватки с более сильным, чем вы, противником.
— Оставь, — отмахнулся Райгвар. — Мне уже не девять лет и даже не двенадцать. В тех схватках ты мог оборвать жизнь моих противников одним движением, а у первых, как я помню, были даже ослабляющие оковы.
Советник Курам поджал губы и не стал ничего говорить. Райгвар хмыкнул и вновь повернулся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
