KnigkinDom.org» » »📕 Сыны Меркурия - Елена Долгова

Сыны Меркурия - Елена Долгова

Книгу Сыны Меркурия - Елена Долгова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
раненых на двух госпитальных баржах без прикрытия. Одной барже уже конец.

— Видел. Надеюсь, у двух других капитанов хватит твёрдости аннигилировать ядро.

— Черт! Ты, кошак Кэсси, стал холоден будто псионик.

— Холоден? Просто я помню, что ожидает выживших.

— Госпитальным кораблям надо бы помочь.

— Не с нашими возможностями.

— Можно потратить боекомплект челнока — в кого-нибудь попадем.

— Почетная смерть, однако бесполезная. — буркнул Тр-Аэн. — Поступай, как знаешь, я не смогу тебе помешать, хотя…

— Ты что — придумал очередной план?

— Может и придумал. Посмотри в правый иллюминатор.

Эсперо повернул шею. Черное страшное пятно, колоссальный обломок мертвой базы, неподвижно висел в космосе.

— Эта штука, наверное, неразрушима. Ее выкинуло из варпа вслед за нами.

— Выкинуло, это правда, но но только фрагмент — тут орудийная батарея, энергоустановка, а еще — резервуар с эксплодием. Если в него случайно попадут — зрелище будет последним и незабываемым.

— Черт. Изощренно. Интересный план.

— Вижу, ты меня понял. Можно связаться с командиром криттеров и предложить ему нашу сдачу.

— Они не клюнут на такое. Двое людей, слишком маленький трофей.

— Мы пообещаем им уговорить остальных капитанов на сдачу. Разумеется, это будет вранье. Надеюсь, ты не думаешь, будто сирмийские правила чести распространяются на кратеров...

— И в мыслях не держал.

— Вот и славно, малыш Кай, вот и славно… Мы их подманим, сделаем полный форсаж, а потом выстрел кормовой торпедой по экплодию. Получится хороший бабах. Возможно, мы тоже сгорим, но баржи успеют уйти.

— Ты как следует понял передачу капитана Но-Китары?

— Я уже сказал, что все слышал.

— Это республиканские госпитальные корабли.

— Да понял-понял, все вы тут мои враги, но нельзя допустить, чтобы из десяти тысяч сирмийцев сделали десять тысяч рабов для ксеносов. Не-не, больше ни одного. И еще, малыш Кай… я бы высадил тебя с челнока, да вот только некуда. Наверное, просто не стоило тебя подбирать.

— Стоило. Меркурианское братство — вместе до конца.

— Значит, все-таки, братство... Ладно, как скажешь.

Кэсси коснулся пульта. Призрачное лицо чужого командира возникло на экране почти сразу — слишком чуждое даже для того, чтобы выглядеть безобразным.

Тр-Аэн заговорил, к удивлению Эсперо, без автопереводчика, сразу на языке криттеров. Лингвистическая программа в браслете Кая дала сбой — сумбурный поток порожденных ею слов ничего не значил.

— Они согласны и двигаются к нам, — закончив разговор, бросил Кэсси. — Сейчас убавляем тягу и даем малый назад, так, чтобы это походило на обычный дрейф. Пускай ощутят азарт.

Темное пятно базы медленно надвигалось — даже мертвый объект выглядел грозным, загадочным и древним. Угловатые корабли противника шли за кормой, постепенно загоняя добычу. Тр-Аэн полностью погрузился в маневрирование, стараясь приблизиться к остову на небольшой скорости и в точно заданной точке. Он бормотал что-то почти беззвучно, и Кай вдруг понял, что это слова старой меркурианской песни.

Глава 26. Воздаяние по заслугам

Сквозь боковой иллюминатор Эсперо видел изъеденную за долгие метеорными потоками, словно мелкой сыпью оболочку базы, мертвые, уже неспособные стрелять циклопические оружия продолжали целиться звезды. нексус исчез вместе с окрестностями транспортного отсека, скорее всего, он распался еще до варп-прыжка и стал вспышкой чистой энергии.

— Лучше переключи пилотирование на себя, — вдруг прохрипел Тр-Аэн.

— Что случилось?

— Ничего. Хочу выстрелить сам.

«Он больше не может пилотировать, — понял Эсперо, который хорошо видел измученное состояние Кэсси — из-за декомпрессии и облучения руки дрожат».

— Ладно, я беру штурвал, а ты отправь их в задницу, — произнес он вслух.

Эфир ненадолго ожил. Капитан второго транспорта, сирмийка с простецким «колониальным» акцентом, говорила быстро и сбивчиво, но ее слова тонули в потоке помех. Ударные корабли криттеров, на время оставив обреченных в покое, почти окружили крошечный по сравнению с ними челнок.

— Эй, Малыш… Давай энергию на щиты. Они прощупывают нас, пытаются выдернуть лучом…

Перегруженная энергоустановка тихо звенела. «Малейшая неосторожность, и мы взорвемся сами по себе, даже без эксплозия».

— Пора, Кэсси…

— Нет. Маневрируй… еще чуть-чуть подожди.

Адреналин тек по венам Кая. Корявый корпус-остов базы находился совсем рядом.

— Теперь разворот на месте и форсаж.

Эсперо действовал так быстро, что корпус челнока содрогнулся. В тот же миг чужой луч потерял цель, а малый корабль стремительно сорвался с места, нацелившись в брешь вражеского строя. Кай не стрелял, предоставив это Тр-Аэну, он сосредоточился на маневрировании, уклоняясь от огня криттеров. Один из выстрелов задел борт, второй — почти затронул лобовой иллюминатор. Ненужная в бою искусственная гравитация отключилась — в этом мире без верха и низа, Эсперо ориентировался по лучам чужих пушек.

… Первого совершенного Кэсси выстрела он не заметил, но, повернув голову, увидел коричневые клубы эксплозия, вытекающие в невесомость из пробитых цистерн.

Эти клубы быстро заполняли пространство, окружая хищные силуэты вражеских кораблей

— Даю полный форсаж.

Ускорение вдавило Кая в кресло. Крейсер криттеров завис совсем рядом — опасность представлял уже не его огонь, а в основном прямое механическое столкновение. Враг понял это и предпринял разворот для тарана, но по угловой скорости слишком отставал от юркого челнока. Все враги оставались теперь за кормой. Впереди чернело утыканное холодными звездами небо.

— За Сирму, — сказал Тр-Аэн в момент выстрела.

— За братьев, — в тот же самый миг произнес Эсперо.

Плазменная торпеда, обогнув по дуге повисшего «на хвосте» преследователя, ударила в облако эксплозия…

* * *

В вакууме не бывает ни звука, ни ударной волны, зато вспышка получилась такой силы, что с нею не справились светофильтры челнока. Кабину разогрело, раскаленный воздух ворвался в легкие, и Эсперо закашлялся.

— Готово! Мы сделали это.

Кэсси молчал. Он уронил голову на грудь, повис на ремнях кресла и не подавал признаков жизни. Судя по показаниям последнего уцелевшего сенсора, два корабля криттеров до сих пор висели на хвосте. Эти жалкие остатки флотилии не могли повредить госпитальным баржам, но легко расстреляли бы челнок, и Кай гнал судно вперед, выжимая из поврежденного двигателя все, что можно. Он не испытывал ни радости, ни страха, ни даже гордости за то, что сделал — только пустоту, и продолжал уклоняться от выстрелов, которые, впрочем, становились все реже… Один из кораблей криттеров внезапно замедлил ход, потом развернулся ушел в варп, на месте второго в тот же миг расцвел багровый цветок взрыва.

— Чистая работа. К нам летят ребята с Сирмы-Нова.

Фрегаты Республики, сверкая новой обшивкой, одна за другой выходили из варпа. Эсперо разглядел шесть штук.

Он снова чувствовал и жил, вдыхал горячий воздух кабины, ощущал в как чешется от регенерации опаленная кожа. Передатчик сломался, треснувший по диагонали экран оставался тусклым

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге