Кадетка 73. На практике у маршалов - Тина Солнечная
Книгу Кадетка 73. На практике у маршалов - Тина Солнечная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто они?
И зачем здесь?
Молчание затягивалось.
Нас не заметили. Пока.
И каждый из нас знал — это «пока» может оборваться в любую секунду.
Мужчины в плащах не спешили. Они двигались по ангару уверенно, но без суеты, словно знали, что у них ещё есть время. Один из них продолжал копаться в системе шаттла, щёлкая по панелям, будто проверяя, можно ли оживить хоть что-то в этом железном исполине. Второй — молчаливый — держался чуть поодаль, периодически оглядываясь, будто чувствовал на себе чужой взгляд. Мы не видели их лиц, только силуэты, скрытые широкими капюшонами и расплывающимся полумраком ангара.
— Всё мёртвое, — раздался наконец голос одного из них. Хриплый, глубокий, с едва уловимым акцентом. Не резкий, но твёрдый. — Блок питания сгорел полностью. Как его вообще сюда пригнали в таком состоянии?
Он поднялся на ноги, щёлкнул по браслету на запястье, голограмма на секунду вспыхнула светом, озарив его капюшон изнутри — мы так и не разглядели лицо, только резкий профиль, скрытый тканью.
— Если его перебросить к южному терминалу, может быть, мы сможем хоть что-то из него выжать… если ещё не поздно, — продолжал он, явно обращаясь к молчаливому спутнику. — Печально. Эта модель могла бы нас вытянуть.
Второй всё ещё не сказал ни слова. Только лёгкий кивок — еле заметный — и снова тишина.
— Жаль, — подытожил первый. — Нам нужно что-то летающее. А у нас — груда металла.
Он отступил от шаттла, обошёл его сбоку, проверил крепления на шасси, постучал по обшивке — в этих движениях не было военной строгости, скорее, знание, привычка. Он не был стражем. Он был техником. Или пилотом.
Мужчины не обмолвились ни словом о нас. Ни намёка, ни подозрения, ни взгляда в сторону нашего укрытия. Всё их внимание было сосредоточено на шаттле, на его бесполезности, на невозможности покинуть станцию.
И всё равно сердце билось в груди как барабан.
Потому что мы знали: если они задержатся ещё хоть немного, шанс исчезнет.
А вместе с ним — и мы.
Дейн был неподвижен, но я чувствовала, как напряжён каждый его мускул. Алек не спускал глаз с одного из мужчин, рука на оружии оставалась недвижимой, но хватка — мёртвая.
Решение всё ещё не было принято.
Но время неумолимо сжималось.
Ангар снова наполнился звуками — лёгким скрипом ботинок по металлу, глухими постукиваниями по обшивке шаттла, приглушённым гудением планшета. Мужчина с хриплым голосом молчал несколько долгих минут, продолжая проверять узлы корпуса, но, видимо, в конце концов окончательно убедился в бесполезности железной груды перед ним.
Он выпрямился, протянул руку вперёд, и голограмма снова вспыхнула — на этот раз карта, объёмная, переливающаяся голубыми и зелёными линиями. Он провёл по ней пальцем, замер, нахмурился.
— Есть ещё один, — наконец сказал он, глядя на спутника. — Старый транспортный шаттл, не в системе. Южный тоннель, через нижнюю шахту. Но… добраться туда будет очень непросто.
Он провёл рукой по карте, и линии сжались в тонкий пунктир, уходящий куда-то вниз, в непроглядную глубину станции.
— Они усилили патрули. И всё это после того, как стало ясно, что… её ещё не нашли, — проговорил он, делая паузу на этом «её». Слово прозвучало, как холодный ветер, проскользнувший в щель.
Дейн напрягся. Я почувствовала, как его рука чуть дернулась, будто он хотел двинуться вперёд, сорваться, потребовать объяснений. Но он сдержался. Как и Алек, который теперь наблюдал за незнакомцами так внимательно, что, казалось, читал их мысли по изгибу плеч и наклону головы.
— Чем дольше она неизвестно где — тем больше шума, — продолжал тот же голос, и теперь в нём слышалась досада. — А шум — это то, чего мы не можем себе позволить.
Он отключил голограмму, шагнул от шаттла, к входу. Второй мужчина, как и прежде, молча последовал за ним.
— Надо спешить, — произнёс он почти себе под нос, уходя. — Времени почти не осталось.
И снова только шаги. Уходящие. Становящиеся всё тише.
И гул пустого ангара, в котором теперь звенело напряжение.
Мы затаились ещё на мгновение, вслушиваясь.
Дейн наконец повернул голову к Алеку — жест короткий, как вспышка.
Но глаза его горели.
— Они тоже за тобой, — прошептал он мне. — И знают, что ты где-то рядом.
Глава 38
Мы ждали.
В ангаре царила тишина, такая плотная, что каждый вздох казался громом. Стены, обросшие пылью и временем, словно слушали вместе с нами. Никто не шевелился. Даже воздух стал тягучим, стоял неподвижно, как в затишье перед бурей.
Шаги давно затихли, но напряжение не уходило. Алек осторожно выглянул из-за металлического каркаса, потянулся к дверям, едва слышно отворил их — скрип был почти неразличим, но каждый из нас отреагировал на него, как на выстрел.
— Похоже, ушли, — прошептал он, не оборачиваясь.
Дейн медленно поднялся из тени, проверяя пространство взглядом.
— Нам надо двигаться, — сказал он тихо, глухо. — Если второй шаттл действительно существует, мы должны добраться до него первыми. До того, как они поймут, куда мы направимся.
Алек кивнул, уже проверяя координаты на миниатюрном сканере.
— Это может быть наш единственный шанс. Учитывая, что этот мёртв, как камень.
Я встала, чувствуя, как подкашиваются ноги. Воздух всё ещё был холодным, но теперь в нём было что-то ещё — привкус дороги, опасности, необходимости. Я почувствовала, как Дейн осторожно застёгивает на мне ремни рюкзака, ни на секунду не касаясь лишнего, но каждая его рука — как крепость за моей спиной.
Мы уже готовились к выходу. Всё было решено.
Но тут — шаги.
Снова.
Глухие.
Чёткие.
Быстрые.
Алек резко отпрянул от двери, вернулся в укрытие. Дейн, не проронив ни слова, схватил меня за талию и втянул обратно в тень между конструкциями шаттла. Мы замерли, как звери, чуя приближение хищника. И в следующую секунду двери ангара снова распахнулись.
Они вернулись.
Двое в капюшонах. Всё те же тяжёлые плащи, скрытые лица.
Тот, что говорил раньше, шагал первым — уверенно, резко. Второй держался чуть позади, будто бы в тени другого… хотя казалось, что и сам тень — осязаемый, плотный, молчаливый силуэт.
— Если ты действительно уверен, что ощутил ее… Надо осмотреться ещё раз, — хрипло произнёс ведущий. — Если они были здесь, они могли спрятаться. Или вернуться. Всё слишком тихо. Но я говорю
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06