Карамелька, или Ты попал, жених! - Анна Бахтиярова
Книгу Карамелька, или Ты попал, жених! - Анна Бахтиярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отличное решение!
Вот только сердце заныло. Вспомнился Хантер, и пришло осознание, что я не хочу с ним прощаться.
— Не делай этого, Амелия! — посреди зала в вихре появился Габриэль. Он сумел меня отследить и догнать.
Я застыла с поднятой рукой.
«Хватай и беги!» — приказал кто-то в голове. Но я почему-то медлила. И теперь, кажется, не из-за Хантера.
— Ты сама понимаешь, что это не решение, — проговорил Габриэль, не предпринимая пока попыток ко мне приблизиться. — Точнее, не понимаешь, а чувствуешь. Так, Амелия?
— Почему вы не оставите меня в покое? — спросила с шипением, хотя в прозвучавшей фразе не было шипящих звуков, как таковых.
— Я делаю всё, чтобы ты вернулась домой, и уже никто не смог тебя забрать против воли. И это правда.
— Вы работаете на Моро!
— Вовсе нет. Я вожу его за нос, чтобы защитить тебя.
— Вы лжете ему, знаю! Но это вовсе не ради меня! — на эмоциях я орала во весь голос, не думая о том, что нас могут услышать. Хотя стоило. Это же ратуша. В здании должны быть работники и охранники. Но сейчас меня ни что на свете не волновало. Кроме лжи Габриэля и его мерзких планов. — Вы стараетесь исключительно ради себя! Я слышала ваш разговор с Бернадетт! Не подслушивала. Так получилось. Вы говорили о выгоде за мой счет! И не хотели, чтобы я узнала правду!
— Ох, Амелия… — Габриэль провел ладонями по лицу. — Ты всё неправильно поняла. Сделала неверные выводы. Смысл был вырван из контекста.
— На надо делать из меня дуру! — мои кулаки затряслись. Очень хотелось приложить ими мага по лбу. — Я слышала!
— Только то, что я не хочу рассказывать подробности, — Габриэль вновь посмотрел на меня, и глаза странно заблестели. — Я не хотел, чтобы тебе было больно.
— О! Вы собирались использовать меня и не хотели причинять боль? Серьезно, что ли?!
— Речь не обо мне, Амелия. А о твоей семье.
— Чего? — я даже растерялась. И кричать перестала.
Он сейчас о ком? А маме с Анатолием? Так он их не знает.
О Серафиме? Но какое мне дело до мага, который уже мертв? Да, он поспособствовал появлению моего отца на свет, но в его жизни не участвовал. И в моей тоже. Он нам — никто. Так что какая разница?
— Давай поговорим в другом месте, Амелия, — предложил Габриэль осторожно.
— В месте, где нет нитей, способных доставить меня в родной мир? — усмехнулась я. — Нет уж. Хотите поговорить, господин маг, говорите прямо тут. Ну, я слушаю. Или слабо?
По лицу Габриэля было очевидно, что он не очень-то готов к разговору.
— Стало быть, слабо, — констатировала я и снова потянулась к нити.
— Ладно, — маг выставил правую руку перед собой, призывая меня успокоиться. — Я всё скажу. Просто помни, я советовал повременить с откровениями.
— Не сахарная, не растаю.
— Но твоя магия под влиянием эмоций способна наворотить дел, — парировал он. И тут же заговорил спокойнее, тише: — Амелия, я клянусь жизнью, что никогда не причинил бы тебе вред. Не только потому, что ты дочь учителя. А потому, что… — он запнулся, плотно сжал зубы и поморщился. Правда никак не желала слетать с языка. — Дело в том, что я был не совсем откровенен. Не только с тобой. Но и со всеми, кто меня знает. Правда известна только Бернадетт. Я не ученик Серафима. В смысле, он меня обучал, но не особенно старался, ибо был разочарован.
— Разочарован? — переспросила я и усмехнулась. — Вы оказались не столь успешным учеником?
— Нет. Я оказался очередным не слишком удачным сыном.
— Что-о-о? — я чуть на пятую точку не плюхнулась от изумления.
Он — тоже отпрыск Серафима? Да ладно!
— Именно так, — ответил Габриэль, кивая. — Серафим — мой отец. Но это еще не всё. Моя мать — Валентина Грушевская.
На этот раз я не выказала и намека на изумление. Сердито фыркнула и расхохоталась.
Он что, за дуру меня держит? Всерьез рассчитывает, что я по поверю?
— Понимаю твою реакцию, — губы Габриэля тронула грустная улыбка. — В результате романа Серафима и твоей бабушки Валентины на свет появилось два сына. С разницей в одиннадцать месяцев. Сначала Владимир, который изначально получил имя Серафим, затем я. Наш отец видел некие знаки и считал, что потомство именно от этой женщины получится самое сильное. Он рассчитывал получить ветвь, которой перейдут все его таланты. Прежде отпрыски рождались довольно слабенькими. У выдающихся магов так бывает. И довольно часто.
— Вы врете, — я слушала внимательно. Жадно ловила каждое слово, но всё равно не спешила верить.
— Со старшим сыном в этом союзе не сложилось, — продолжал Габриэль, будто и не услышав моих слов. — В нем точно была искра магии, Серафим ее ощущал. Но Владимир родился раньше срока, и, видимо, это сказалось на его потенциале. Я появился на свет здоровым. Наш отец после нескольких проверок и обрядов пришел к выводу, что я тот самый отпрыск, и… — теперь его лицо исказилось. Болезненно. — Серафим заключили с твоей бабушкой сделку. К тому моменту, Валентина Грушевская уже поняла, что он — лжец и никогда не испытывал к ней трепетных чувств, а только использовал. Но ничего поделать не могла. Кто она против великого мага? У него-то сила оставалась даже в вашем мире.
— К-к-какую сделку? — прошептала я, и показалось, что вены покрылись льдом от страха. Что-то в голосе Габриэля напугало меня до жути.
Он ответил не сразу. Смотрел так, будто изучал каждую черточку. Наверное, пытался просчитать реакцию.
— Я не хотел тебе говорить, чтобы не расстраивать.
Я усмехнулась, моментально придя в себя. Вместо страха осталась тревога. Ну и злость, разумеется. То же мне нашелся родственничек, заботящийся о чувствах! Я больше никому из родни верить не собиралась. Ни старой, но новоявленной.
— Сказали «А», говорите «Б», — процедила сквозь зубы. — В смысле, рассказывайте о сделке. Сейчас же!
Габриэль кивнул, выглядя… обреченно, что ли.
— Серафим и Валентина договорились, что один ребенок останется с матерью, другого заберет отец. И больше они никогда не будут пересекаться. Дольно мерзкая сделка. Может, твой отец и прожил неплохую жизнь в неведении. Но я-то, повзрослев, узнал правду. О матери, которая меня отдала, зная, что никогда не увидит. Умом я понимал, что особого выбора у нее не было. Но в душе всегда была боль. В отличие от Серафима (да, я давно не зову его отцом), у меня нет дара путешествовать по мирам. Я не мог навестить мать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
