"Фантастика 2026-98". Компиляция. Книги 1-30 - Андрей Волковский
Книгу "Фантастика 2026-98". Компиляция. Книги 1-30 - Андрей Волковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я дождалась — наша карета замедлила ход, приближаясь по усыпанной гравием дорожке к роскошному (даже по меркам моего мира) трехэтажному особняку. Облицованный мраморными плитами, с колоннами по всему фасаду, поддерживающими длинный балкон, он производил солидное впечатление дома сильных мира сего.
Правда, из распахнутых дверей и окон лилась музыка, слышались громкие голоса, смех и звон бокалов, а еще…
— А еще, говорят, в доме есть сад. Самый красивый из всех садов в Сирье, — без умолку болтала Беата. — А градоначальник, господин Ивье, по слухам, даже нанял мага-стихийника, и тот создает специальные заклинания против жары. Поэтому у него в доме и в саду всегда прохладно.
Ее речь не слишком интересовала погруженных в думы отца и старшую сестру, поэтому она стала рассказывать обо всем мне. О чудесном саде, полном великолепных цветов, о прохладных комнатах и вкуснейших угощениях во время пышных приемов и о лучших музыкантах Сирьи. На все это градоначальник тратил огромные суммы, так что денег у него куры не клюют!
— Если бы это было правдой, — усмехнулся ее отец, — тогда бы господин Ивье так настойчиво меня не приглашал. Подозреваю, у него возникли серьезные денежные затруднения, которые он хотел обсудить со мной лично.
— Тебе бы, папа, только все испортить! — нахмурилась Беата, но тут карета остановилась возле раскатанной для гостей ковровой дорожки, и учтивый слуга в синей ливрее распахнул перед нами дверь.
— Проходите, проходите… Будьте как дома! — раскланивался встречавший гостей на крыльце своего особняка усатый и важный градоначальник, одетый в парадный белый мундир, да еще и с орденом на груди.
Рядом с господином Ивье фальшиво улыбалась его пышнотелая жена в излишне обтягивающем алом платье.
Была еще и дочь, фигурой пошедшая в мать, — блондинка с полными губами и глазами немного навыкате. В отличие от отца, она нисколько не заинтересовалась приездом Иго Таррина с дочерями и компаньонкой и даже здороваться с нами не стала. Вместо этого призывно улыбнулась двум мужчинам, вышедшим из прибывшей следом за нашей кареты.
Зато сын градоначальника — темноволосый и статный парень возрастом чуть старше моего — уставился на меня с интересом охотника. Но все же отвернулся, потому что мать с недовольным видом дернула его за рукав и что-то зашептала на ухо.
Подозреваю, сказала, что никто из прибывших с Иго Таррином девиц не является подходящей для него парой.
Мне давно уже стало ясно, почему господина Таррина, якобы простого ломбардщика, пригласили на прием аж к градоначальнику Сирьи. По этой же самой причине он бывал и в других знатных домах этого города.
Господин Ивье захотел получить у него ссуду — наверное, потому что превысил лимиты займа в банках или же возникли другие проблемы, — а больше взять деньги ему было неоткуда. Поэтому и позвал Иго Таррина на прием, чтобы они могли спокойно все обсудить.
Не являться же градоначальнику в пыльный ломбард на улице Славы Андалора!
Но, конечно же, его дочери — птицы не того полета, которыми стоило интересоваться сыну господина Ивье. А я так вообще непонятно кто такая.
Наконец мы вошли в дом.
Миновали несколько чудесно обставленных комнат и попали в прохладную гостиную, где одна из дам увлеченно играла на рояле. Я с удовольствием зажмурилась — уж и не знаю, какие заклинания использовал маг-кудесник, но действовали они ничуть не хуже нашего кондиционера!
Но стоило открыть глаза и посмотреть на оживленно зашептавшихся сестер, а потом взглянуть туда, куда они косились… Вернее, на кого они косились… Все связные мысли тотчас же вылетели у меня из головы, потому что я заметила лорда Маркуса Корвина, разговаривавшего с мужчиной средних лет со скучным лицом бухгалтера.
Словно почувствовав мой взгляд, дракон повернулся и встретился со мной глазами.
На его лице появилось изумленное выражение — он не ожидал увидеть меня здесь, в доме градоначальника Сирьи, потому что оставил в таверне «Дохлая Лошадь», причем со знаком Гильдии утех на запястье.
И еще с Дайханом Имри.
Зато обнаружил совсем в другом, не подходящем для меня месте. Там, где собиралась элита Сирьи — как людская, так и драконья.
Кажется, Маркус решил ко мне подойти — к добру ли или ко злу, я пока еще этого не знала. Но не смог, потому что у него на пути встала монументальная госпожа Ивье. И дочь свою привела, которую тотчас же принялась крайне навязчиво ему сватать, расхваливая ее невероятные таланты в музыке, рисовании и танцах.
Девица, то бледнея, то краснея, стояла с полураскрытым ртом, не спуская с дракона влюбленных глаз.
Решив, что столь серьезное препятствие Маркусу так просто не преодолеть, я отвернулась.
— Как жаль, что лорда Корвина похитила жена градоначальника, — расстроенным голосом произнесла Беата. — Мне казалось, что он хотел к нам подойти.
— У Ивье есть дочь на выданье, — пожала плечами Регина. — Против нее у нас с той, Беа, нет ни малейших шансов.
Я так не думала, но промолчала.
— А вот и их сын… Боги, он идет к нам! — ахнула Беата, после чего обе сестры тотчас же распахнули веера и принялись усиленно обмахиваться, подняв нешуточный сквозняк.
Веера у меня не было, поэтому я уставилась на холеного молодого красавца, размышляя, что тому могло от нас понадобиться. Заодно подумала, что тот явно пошел как лицом, так и фигурой в своего отца. По крайней мере, внушительная комплекция матери ему не передалась.
— Мисс… — поклонившись, обратился он ко мне.
— Элиз. Элиз Данн, — чувствуя, как в мой затылок впиваются взгляды сестер, отозвалась я.
— Рихар Ивье, — представился тот. — Скоро начнутся танцы, и я мечтаю пригласить вас на вальс… С первой же секунды, как только вас увидел! Если, конечно, этот танец у вас еще не занят.
— Занят, — мрачным голосом сообщила я. — Как и все остальные на сегодня, потому что я не танцую. Я здесь в качестве компаньонки дочерей господина Иго Таррина, Регины и Беаты, — пояснила ему. — А вот они, уверена, с радостью подарят вам вальс.
Но от такого подарка Рихар Ивье все же отказался, улизнул под благовидным предлогом.
После этого к нам подошло еще несколько мужчин. Приглашали как меня, так и сестер, и уже скоро в бальной карточке у Беаты были заняты четыре танца, а у Регины
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
-
Гость Наталья06 май 07:04
Детский лепет. Очень плохо. ...
Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева

Ирина Мурашова09 май 14:06