KnigkinDom.org» » »📕 2 брата. Валентин Катаев и Евгений Петров на корабле советской истории - Сергей Станиславович Беляков

2 брата. Валентин Катаев и Евгений Петров на корабле советской истории - Сергей Станиславович Беляков

Книгу 2 брата. Валентин Катаев и Евгений Петров на корабле советской истории - Сергей Станиславович Беляков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 216
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и Петров заспорили, из чего делается попкорн, и продавец попкорна, уроженец Западной Украины, услышав русскую речь, тут же перешел на смесь русского, украинского и английского:

“– Та це кукуруза! <…> Хиба ж вы не бачите – просто кукуруза. А вы откуда ж будете, что говорите по-российски?

– Из Москвы.

– А вы не брешете?

– Не брешем”.

Тогда продавец и пожаловался, что дела идут неважно: “На динер не хватает. Голодую. Одежда сами видите какая. Не в чем на стрит выйти”. Но судя по этому эпизоду, “голодовал” американский украинец весьма условно. По-настоящему голодный человек не смог бы продавать попкорн – сам бы съел.

Ильф и Петров посетили город Дирборн, где размещалось головное предприятие Генри Форда, встретились с самим Фордом – американским миллиардером, изменившим мир в первой половине XX века. Побывали в “страшном” городе Чикаго. Проехали через штаты Среднего Запада. Повидали испано-мексикано-индейский Санта-Фе, наведались в индейскую резервацию, пересекли пустыню и Скалистые горы, посмотрели на Гранд-Каньон. Добрались до Сан-Франциско, который показался им лучшим американским городом. Десять дней провели в Голливуде, посмотрели Лос-Анджелес и Сан-Диего, заехали на день в Мексику, где увидели бой быков. И бой, и Мексика им крайне не понравились, особенно в сравнении с комфортабельной и благополучной Америкой. Новый 1936 год встретили в Техасе.

Путь от Тихого океана до Атлантического проделали через южные штаты и вернулись в Нью-Йорк в январе 1936-го. Очень хотели отправиться на две недели в путешествие по Вест-Индии, еще в октябре договорились о поездке на Кубу и Ямайку. Но то ли болезнь Ильфа, то ли еще какие-то оставшиеся неизвестными обстоятельства этому помешали.

Птица-Америка

Путешествие Ильфа и Петрова по Соединенным Штатам описано ими в путевых очерках “Одноэтажная Америка”, выдержавших множество переизданий и на русском, и на английском. Письма Ильфа и Петрова и записные книжки Ильфа позволяют лишь слегка дополнить книгу, подтверждая ее документальность.

“Одноэтажная Америка” удивляла поколения советских читателей. Наверное, до самой горбачевской перестройки не было другой такой – откровенно воспевавшей американский образ жизни. Читатели даже недоумевали: почему Ильф и Петров не показали все ужасы жизни угнетенных негров, индейцев, американских рабочих? Показали, конечно, но книга посвящена другому. “Одноэтажная Америка” рассказывает не о классовой борьбе, не о Хемингуэе, не о президенте Рузвельте (его Ильф и Петров тоже успели повидать), не о политической системе Америки и даже не об ее экономике. Эта книга посвящена повседневной жизни американцев, ее материальной стороне. А если короче – это книга об американском сервисе. Об удобных и недорогих автомобилях. Об автозаправочных станциях. О прекрасных дорогах, которыми Ильф и Петров не уставали восхищаться. О системе общественного питания.

Помните слова Петрова: “В искусстве, как и в любви, нельзя быть осторожным”? За время работы в “Правде” они с Ильфом волей-неволей стали осторожными. В “Одноэтажной Америке” они в последний раз обрели свободу, с какой писали в далеком 1927-м “Двенадцать стульев”.

“О, эта дорога! В течение двух месяцев она бежала нам навстречу – бетонная, асфальтовая или зернистая, сделанная из щебня и пропитанная тяжелым маслом. Безумие думать, что по американской федеральной дороге можно ехать медленно. Одного желания быть осторожным мало. Рядом с вашей машиной идут еще сотни машин, сзади напирают целые тысячи их, навстречу несутся десятки тысяч. И все они гонят во весь дух, в сатанинском порыве увлекая вас с собой. Вся Америка мчится куда-то, и остановки, как видно, уже не будет. Стальные собаки и птицы сверкают на носах машин. Среди миллионов автомобилей и мы пролетели от океана до океана – песчинка, гонимая бензиновой бурей, уже столько лет бушующей над Америкой!”

Чем не американская птица-тройка?

Американцы в книге Ильфа и Петрова редко ходят пешком, чаще ездят на собственных автомобилях. Просто с восторгом рассказывают Ильф и Петров об американских и британских автомобилях – и не только о сравнительно дешевом “Форде”, но и о прекрасном “кофейно-золотом” “крайслере”, о роскошном “роллс-ройсе”: “…всё блекнет – и золото, и хрусталь – перед изысканными и старомодными на вид формами огромных «роллс-ройсов». <…> Никогда этот автомобиль не выйдет из моды, не устареет, как не старятся бриллианты и соболя. Ох, туда даже страшно было садиться! Чувствуешь себя лордом-хранителем печати, который потерял печать и сейчас будет уволен”.

“Одноэтажная Америка” – гимн обществу потребления. Гимн не богатству – но комфорту, доступной роскоши. И это будет опубликовано в Советском Союзе: сначала в журнале “Знамя”, затем отдельным изданием! В прессе появится только одна отрицательная рецензия (“Развесистые небоскребы”) – в конкурирующих с “Правдой” “Известиях”.

Книга о прекрасной жизни в Америке, написанная корреспондентами “Правды”, была возможна только в одном случае: если это было разрешено свыше. Разумеется, Ильф и Петров пишут о недостатках жизни в США. Контрасты между богатством и бедностью. Преступность и коррупция, что особенно бросались в глаза в “страшном городе Чикаго”. Безработица. Неуверенность в завтрашнем дне. Закредитованность населения. Это так понятно и знакомо нам, но советского читателя удивляло:

“…удержаться от покупок никак невозможно. У дверей домика раздается вежливый звонок, и в передней появляется совершенно незнакомый посетитель. Не теряя понапрасну времени на всяческие вводные речи, посетитель говорит:

– Я пришел установить в вашей кухне новую электрическую плиту.

– Но у меня уже есть газовая, – отвечает удивленный собственник маленького дома, стиральной машины и стандартной мебели, за которую осталось еще выплачивать многие годы.

– Электрическая плита гораздо лучше и экономней. Впрочем, я не буду вас убеждать. Я вам ее сейчас поставлю и через месяц приду снова. Если вам не понравится, я ее унесу, а если понравится – условия очень легкие: в первый месяц двадцать пять долларов, а потом…”

И всё же хорошего в “Одноэтажной Америке” больше, чем дурного. И авторы не скрывают: уровень жизни американцев очень высок. Собственно, самого выражения “уровень жизни” (“standard of life”) в русском языке еще не было, Ильф и Петров взяли его из американского английского и чуть ли не первыми начали вводить в оборот. Они же вводят и глагол “припарковаться”, который заимствовали у американских русских.

Почему же им всё это позволили? Почему их не одернул Мехлис? Или судьбу книги решал совсем не он?

Танки, самолеты и механические часы

Советских людей посылали в Америку не просто так. Авиаконструкторы Андрей Туполев и Владимир Петляков приезжали в США, чтобы изучить американскую авиапромышленность и закупить современные самолеты, получить лицензию на их производство в СССР. Начальник Управления моторизации и механизации РККА Иннокентий Халепский во время одного из своих

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 216
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Аропах Аропах15 январь 16:30 ..это ауди тоже понравилось. Про наших чукчей знаю гораздо меньше, чем про индейцев. Интересно было слушать.... Силантьев Вадим – Сказ о крепости Таманской
  2. Илона Илона13 январь 14:23 Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов... Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
  3. Гость Елена Гость Елена13 январь 10:21 Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений  этого автора не нашла. ... Опасное желание - Кара Эллиот
Все комметарии
Новое в блоге