KnigkinDom.org» » »📕 Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

Книгу Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
265).

78

Цитируется в Badeni J. The Slender Tree. P. 29, из дневниковой записи в Грейтхэме.

79

См. Notes to The Poems of Alice Meynell. Согласно примечаниям, «Отречение» было впервые напечатано в Sonnets of the three Centuries Холла Кейна (1882).

a

Бадени трактует «Разрыв» и «После разрыва» биографически, как «вдохновленные расставанием с ее другом-иезуитом (Badeni J. The Slender Tree. P. 40).

b

См. также сонет «Читателю, который должен меня любить», опубликованный в «Стихах» (1940), из письма, датированного 1869 годом.

a

Пер. С. Дубинского. – Примеч. ред.

80

См. Robinson M. Sappho and Phaon (1796). London, 1815; Landon L. A History of the Lyre (1828) // Letitia Elizabeth Landon: Selected Writings / Ed. J. McGann and D. Riess. Peterborough, Canada, 1997. P. 115–127; и Rossetti C. Sappho (1846) // Poems and Prose / Ed. J. Marsh. London, 1994. P. 9.

b

«Что, одинокому, помимо слез, // Мне остается при моем уделе?» (пер. Е. Солоновича). Петрарка Ф. CCCLIX («Когда мой нежный, верный мой оплот…») // Петрарка Ф. Лирика. М., 1980. – Примеч. пер.

c

«К нему я до сих пор не охладела» (пер. А. Илюшина). Данте А. Ад. Песнь V // Данте А. Божественная комедия. М., 2008. – Примеч. пер.

d

Другие стихи в «Прелюдиях» развивают сапфические мотивы, углубляя ее звучание и смысл, но также отсылают к современным европейским поэтам-мужчинам. Взяв эпиграф у Виктора Гюго, Alors je te plaindrai, pauvre âme («Мне жаль тебя, бедная душа»), «Осенью» размышляет о «мертвых прелестях» «этой мелодичной весны» и печальном знании того, что «его сердце бьется звонко, // Сладкая любовь ушла». «Несостоявшееся свидание» цитирует Альфреда де Мюссе: Ce pauvre temps passé («Это жалкое ушедшее время»). Эти эпиграфы кажутся нерелевантными в том смысле, что ни Гюго, ни де Мюссе не имеют отношения к стихам Мейнелл, за исключением того, что поэзия Гюго имела глубокое значение для нее лично, как она объясняет в своем эссе «Поэзия и детство» (см. Alice Meynell: Prose and Poetry / Ed. V. Sackville-West. London, 1947. P. 137–141). Мейнелл удалила эпиграфы из более поздних изданий.

a

Имеется в виду история Паоло и Франчески да Римини – тех же, о ком писал Данте в V песни «Ада», упомянутой выше. — Примеч. ред.

81

Это прочтение последовательно развивает Бадени в Badeni J. The Slender Tree. P. 40–41, 48–50, используя дневники Мейнелл и примеры их поэзии.

a

Le Gallienne R. Retrospective Reviews. Vol. I. P. 205. В The Fair Light Mystery of Images: Alice Meynell’s Metaphysical Turn // Victorian Literature and Culture. № 34. 2006. P. 663–684 Трейси Сили отмечает, что уменьшительные эпитеты вроде «маленькой», покровительственное «поэтесса» и похвалы за глубину сердца предполагают, что критики Мейнелл, читая ее, «находили то, что искали, и упускали из виду все остальное» (p. 664).

82

Leighton A. Victorian Women Poets: Writing against the Heart. Charlottesville, 1992. P. 259, 265.

b

В The Fair Light Mystery of Images. P. 673 Сили предполагает, что Мейнелл вступила в новую фазу в середине 1890‑х, когда она открыла для себя метафизическую поэзию XVII века и начала «использовать такие метафизические элементы, как чувственность божественного и эротика вдохновения». Хотя это влияние проявляется в религиозных стихах, таких как Veni, Creator и «Луна Солнцу», оно менее очевидно в ее стихах о материнстве, которые, как я утверждаю, свидетельствуют о влиянии ее эссе для PMG о детях и детстве.

83

Meynell A. The Children. London, 1896. P. 11, 12, 21.

84

См. отрывок из обзора в Pall Mall Gazette, цитируемый в Opinions of the Press // Meynell A. Later Poems. London, 1901. P. 144.

85

См. Illness; Authorship; Real Childhood // The Children. P. 107–109, 77, 130.

a

Прямая связь маловероятна, учитывая ограниченный тираж периодического издания Хоувиттов, но дидактическое использование естественной истории продолжалось и в эпоху Мейнелл, и именно против этой практики Мейнелл и выступала.

86

Meynell A. Later Poems. P. 18.

87

Leighton A. Victorian Women Poets. P. 261.

88

Первая фраза взята из предисловия Мейнелл к Prometheus Bound and Other Poems, by Elizabeth Barrett Browning. London, 1896, воспр. в The Wares of Autolycus: Selected Literary Essays of Alice Meynell / Ed. P. M. Fraser. London, 1965. P. 161. Вторая и третья фразы – Barrett Browning E. Aurora Leigh, Bk. IX. P. 348–349. Bk. V. P. 164.

89

Meynell A. Later Poems. P. 20–21.

90

Leighton A. Victorian Women Poets. P. 265.

91

Wilde O. De Profundis, ed. Robert Ross. New York, 1905. P. 33; см. также комментарии Уайльда: English Poetesses // The Queen (1888); воспр. в The Uncollected Oscar Wilde / Ed. J. W. Jackson. London, 1991. P. 59–66.

92

Цитируется в Opinions of the Press // Meynell A. Later Poems. London, 1901. P. 41.

93

Meredith G. Mrs. Meynell’s Two Books of Essays. P. 769–770.

94

Цит. в Opinions of the Press как Mr. George Meredith, in The National Review // Later Poems. P. 41.

95

Meredith G. Mrs. Meynell’s Two Books of Essays. P. 765.

96

Ibid. P. 766.

a

В письме от 8 марта 1899 года (John Lane Company Archives, Box 32, Folder 4, Harry Ransom Research Center, The University of Texas) Мейнелл рекомендует две цитаты для

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  2. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
Все комметарии
Новое в блоге