Философия русского слова - Владимир Викторович Колесов
Книгу Философия русского слова - Владимир Викторович Колесов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
· τροπος – направление, способ действия (наводящий семантически принцип) как символ.
265
Понятие. Насколько можно судить по обширным материалам картотеки «Словаря XVIII века», идея понятия и самый термин формируются постепенно и устанавливаются тогда, когда обозначились, реально выявленные, все три содержательные формы концепта. Еще в «Словаре Академии Российской» (II, с. 984) понятие определяется как
1) ‘сила, способная к разумению’ (= пониманию. – В.К.) и как
2) ‘мысль воображаемая’ (= представлению. – В.К.).
XVIII в. подводит к окончательному осмыслению понятия.
1. Понятие о вещи есть представление о ней, т.е. со-знание, в том числе и чувственное; у Сумарокова:
«одними понятиями своих чувств доволен»,
«быстрые и живые возбуждает в душе понятия», и т.п.
«Вещей и деяний свойства и обстоятельства умножают наши понятия и названиями их речь распространяют»
(Ломоносов в «Российской грамматике», п. 83).
Появляется много калек с французского, ср. дать понятие – дать представление о чем-либо; «чувственное понятие» или противопоставление понятия мысли и под. показывают, что в данном случае понятие о вещи есть образ.
2. Понятие о слове есть понимание вещи, что равно по-знанию, и приближается к идее символа. Соответствующие определения находим в переводах Козельского, ср.:
«Определение вещи (Definitio) есть явственное и полное ее понятие, выраженное речью, то слово или вещь, которую определяем, называется определенное или определенная вещь (Definitum)»;
«понятие ясное» у этого автора эквивалентно вещи (Notio clara или 0). Слово есть символическое замещение вещи.
3. Понятие об идее есть уже собственно понятие, т.е.
«представление вещей в мысли»
(Козельский, 1766).
Понятия должным образом отвлечены от вещей и представляют собою «отвлеченные и общие понятия».
«Идею по-русски я бы определил понятием»
(Кантемир),
«всеобщие понятия о вещах»
(Аничков),
«общее философское понятие о человеческом слове»
(Ломоносов)
и т.п. В этом смысле понятие – понимание идеи вещи, данное в слове.
266
Категория. В переводе Ареопагитик конца XIV в. слово κατεγορια передается в точном соответствии с его значением как оглаголение ‘обвинение’; имеется в виду разъяснение той или иной вещи или слова. Оглаголение не воспринимается как термин, это просто описательный образ, который в свою очередь требует истолкования (по функции – типичный символ).
Термин «грамматическая категория» впервые отмечается уже в XIX в., у Потебни [1958, с. 33]: у его предшественника по описанию глагольных категорий русского языка, Григория Павского, употреблен еще традиционный термин степень, и, таким образом, материал рассматривается не по привативным оппозициям (знаменитые противни Потебни), а на основе традиционно градуальных. Вполне возможно, что термин «категория» в данном значении заимствован у Канта.
С того времени различные значения слова соотносят категорию со всеми компонентами семантического треугольника, а именно:
1) категория как знак (вещи) – отвлеченное от слова указание на объем понятия;
2) категория как принадлежность (слову) – общее свойство содержится в самом обозначении (содержание понятия);
3) категория как форма (идеи) – абстрагированное от предметно-словесных явлений как «общее формальное значение».
В практике использования нового термина происходит все большее абстрагирование понятия как осуществление его движения в сторону концепта, т.е. в сторону идеального понятия.
В выявлении семантики термина «категория», в наполнении термина адекватным смыслом, происходит то же самое перемещение внимания с вещи на идею, что и в развитии понятий «парадигма» и «понятие».
267
Система соответствий. В общем движении к абсолютному смыслу концепта три последних термина обозначают одно и то же, но в разной степени отвлеченности и с различных сторон постижения сущности.
Парадигма является внешним представлением концепта, данным в аналитическом дроблении идеи как ряд воплощенных ее форм; парадигма есть образ концепта, и не случайно этот термин появляется раньше двух других. Он показывает концепт вещно.
Понятие о парадигме продолжает развитие идеи парадигмы, потому что понимать образец и составляет процесс схватывания скрытой за вариантами парадигмы сущности инварианта. Например, парадигма склонения дает понятие о склонении, падеже, роде и числе имен – основной грамматической категории, выражающей (как слово) все содержательные формы концепта. Понятие и есть понятие, схватывание концепта в схематическом его виде. Понятие эксплицируется сознанием только после того, как окончательно сформировалась и идеально представлена парадигма.
Категория есть общее или даже всеобщее понятие о той же «вещи», что и парадигма, и понятие, но это – максимально абстрактное понятие, наиболее близкое к концепту, который она и замещает в сознании. В нашем грамматическом примере самостоятельные категории рода или числа имен представлены как инвариант идеи предметности или счетной меры. Категория есть одновременно и образ парадигмы, и смысл понятия – это символ концепта. Категория стала осознаваться как более высокий уровень мыслительной абстракции лишь только после окончательного формирования идеи «понятия».
В целом все три категории показывают движение мысли от слова через вещь к идее. Наполнение содержательным смыслом идеи, в ее движении к концепту, есть постоянное уточнение идеального денотата, предметного значения термина. Движение мысли в ее развитии направлено и к экспликации существенных признаков идеи. Историки материальной культуры и науки не случайно говорят о «культурных парадигмах» и о «смене парадигм культуры», а историки духовной культуры – о «категории культуры». Категория – содержательный смысл парадигмы, данной как проявление категории.
Движение от вещи к идее являет концептуальные объемы; обратное движение от идеи к вещи формирует содержания, то есть содержательные формы в их явленном виде. Тут на первый план выходит представление о целом (объемы и содержания совместно – в системе).
268
Реальность и действительность. Реализм как действительность
1) общих идей,
2) внешних предметов или
3) их изображение в слове
– явлен во всех значениях термином реализм [Сорокин 1952]. Первое значение представлено в средневековой культуре, второе отражает позитивизм прошлого века, а реализм в смысле
«изображения предметов как они есть, без идеализации»
(1864)
– явление русского художественного реализма.
Средневековое представление о реализме как действительности общих идей (истинна) с начала XIX в. сменилось понятием о реализме как действительности внешних предметов (вещей), и термин реализм долго служил синонимом слову материализм (в противоположность идеализму). Реализм как художественное направление состоит в воссоздании внешних предметов в их отношении к общим идеям, а это уже символ. Русский реализм отнюдь не натурализм, и именно по той причине, какую указал В.С. Соловьев, напоминая об английском и французском «грубом реализме», способном описывать «только вещественное бытие» [Соловьев 1988, т. 2, с. 287].
· Реальность идеи – предмет богословия,
· реальность вещи – предмет философии,
· реальность слова как идеального воплощения вещи – предмет и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
