Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский
Книгу Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хизкия привел стих: «Сих камней должно быть по именам сынов Израиля двенадцать» (Исх., гл. 28, ст. 21). Он сказал:
— Это высшие драгоценные камни, которые называются «камни на местах» (см. Быт. гл. 28, ст. 11). Они соответствуют именам сынов Израиля, ибо как имеются двенадцать колен внизу, точно также двенадцать вверху, а это и есть двенадцать драгоценных камней. И как есть двенадцать часов в дне, так и в ночи — двенадцать часов, во дне — вверху и в ночи — внизу. Двенадцать часов ночи делятся на три части, причем каждой принадлежат иерархии ангелов. И вот в полночь два отряда встают с одной стороны, два с другой, и дух небесный проходит меж ними, и тогда все деревья сада вдруг запевают, и Бог входит в сад. Потом поднимается северный ветер, а за ним следует веселье, ветер веет меж лаврами и разносит их аромат. И все праведные надевают венцы и ликуют, радуясь яркости этого «прозрачного зеркала» — воистину, счастливы те, кто удостоен небесного света! Свет зеркала сияет во всех направлениях, и каждый праведник берет себе часть его, каждый в соответствии со своими деяниями в этом мире — причем некоторые стыдятся, видя что лучшую долю света получает тот, кто по соседству с ними. Когда приходит ночь, исполнители правосудия встают и рыщут по миру, причем двери стоят закрытые. Итак, к полуночи северная сторона спускается и овладевает ночью, пока не пройдут две ее трети. Затем до утра действует пробудившаяся сторона юга, а еще позднее всем владеют и юг, и север. Потом встает Израиль — здесь, внизу — и своими молитвами и восхвалениями они подымают Суть, пока та не взойдет, не скроется среди них и не получит благословений от начала источника.
Пока они так сидели, наступила полночь, и Иуда сказал Иосе:
— Сейчас пробуждается северный ветер, ночь разделилась, пришло время, когда Святой Благословенный ждет голоса праведных в этом мире, тех, кто изучает Закон. Сейчас Бог слышит нас, в этом самом месте, давайте же не прекращать рассуждений о Законе.
Затем он продолжал:
— АНГЕЛ, ИЗБАВЛЯЮЩИЙ МЕНЯ ОТ ВСЯКОГО ЗЛА. Это тот же самый ангел, о котором говорится: «Вот, Я посылаю перед тобою Ангела» (Исх., гл. 23, ст. 20). Он, как мы установили, является избавителем мира, защитником человечества, он тот, кто обеспечивает мир благословениями, а сам получает их в первую очередь. Этот ангел иногда мужского пола, а иногда женского. Добывая благословения, он мужчина, как муж, который низводит благословения на жену; но, приходя с наказаниями миру, зовется женщиной, ибо в это время он тяжел судом. Ведь и в словах «пламенный меч обращающийся» (Быт., гл. 3, ст. 24) имеется указание на ангелов — посланцев Божьих, которые принимают разнообразные обличья, когда женское, а когда мужское, иногда они вестники суда, иногда же — милости. Так же и этот ангел может принять все цвета, словно радуга, и с миром он обходится соответственно.
Иосе рассуждал о стихе: «И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость» (Пс. 98, ст. 4).
— Царь, — сказал он, — это Бог, который любит справедливость и держит ее крепко, ибо справедливостью установлена земля. Справедливостью также утверждена и установлена община Израиля, ибо на ней стоит она, получая все благословения. Все, чего она ждет и желает, — в справедливости. А слова «утвердил справедливость» относятся к двум херувимам внизу, благодаря которым мир безопасен и обитаем.
Хизкия же рассуждал о строках: «Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни» (Пс. 134, ст. 1).
— Повторение слова «хвалите» в этом стихе, — сказал он, — кажется несколько бессмысленным, однако причина тут все же есть. Нас учили, что восхваление не должно быть чрезмерным и что приписывать кому-либо заслуги, которыми он не обладает, в сущности означает упрекать его. Поэтому, излагая достоинства почившего, следует говорить только то, чего он заслуживает и не более, иначе мы его на самом деле осудим. Касаясь же слова «аллилуия», которое в буквальном переводе означает «хвали́те» (Ях(ве)), нужно понимать, что оно содержит высшую из всех похвал Господу, ибо упоминает место, куда не проникает зрение. Псалом поэтому начинается с «аллилуия», в котором сочетаются имя и хвала, причем предмет хвалы не раскрывается. Но затем псалмопевец продолжает: «Хвалите, о вы, рабы Господни, хвалите имя Господне», так как здесь уже имеется в виду не то место, куда не проникает зрение, но то, куда оно проникает, Его «имя». И все восхваление зависит от призыва снизу, который сообщается служению Господу, когда благословляется Святое Имя, как мы уже говорили.
Как раз тогда настало утро, и они вышли из пещеры, всю ночь не спав. Они двинулись своей дорогой и, достигнув места за холмами, уселись и произнесли молитвы. Потом они пришли в деревню, где оставались целый день, а затем спали до полуночи. Проснувшись, они вновь принялись за изучение Закона.
И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ В ТОТ ДЕНЬ, ГОВОРЯ: ТОБОЮ БУДЕТ БЛАГОСЛОВЛЯТЬ ИЗРАИЛЬ, ГОВОРЯ.
Иуда начал так:
— Выражение «тот день» имеет тайный смысл, так обозначена ступень, которая вверху заведует благословениями — «день» из высшего места, называемого «тот». Поэтому мы передаем его как «в тот день», показывая, что «день» и «тот» неотделимы. Эти слова обозначают верхнюю и нижнюю ступени вместе. Таким образом Иаков благословил сыновей Иосифа союзом высшего и низшего, чтобы эти благословения остались
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев