KnigkinDom.org» » »📕 Манга. Полный гид по японским комиксам - Анна Эдуардовна Пак

Манга. Полный гид по японским комиксам - Анна Эдуардовна Пак

Книгу Манга. Полный гид по японским комиксам - Анна Эдуардовна Пак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
других, задавших новые стандарты визуального качества и композиции.

Диалог, надписи и звук

Переход от текстовых подписей к диалогу происходил постепенно. Сначала реплики писались сбоку от персонажа или под изображением. С конца 1910-х годов их начинают размещать в прямоугольниках внутри рисунка. Настоящие речевые пузыри — с овальной формой и «хвостиком» от героя — вошли в моду в середине 1920-х под влиянием американских переводных комиксов. С этого момента текст стал интегрированной частью изображения, усиливающей динамику сцен. В это же время активно развивалась система ономатопеи — звуковых эффектов, встроенных в рисунок, — от хохота до выстрелов, от звука шагов до звука брызг воды.

«Восемь фигур из теней». Утагава Хиросигэ, ок. 1842 г.

Глава 1. Раздел «Омотя-э»

Работа мастера пейзажа Утагавы Хиросигэ относится к развлекательному жанру гравюр для детей. Этот лист — наглядная инструкция по созданию театра теней своими руками. В каждом блоке показано положение рук и соответствующий ему силуэт (улитка, заяц, лиса, птица и другие).

Станция Оцу. Утагава Хиросигэ, ок. 1840 г.

Глава 1. Раздел «Оцу-э»

На этой гравюре Хиросигэ запечатлел город Оцу. Слева мы видим лавку, где путникам продавали оцу-э («картинки из Оцу»). Эти недорогие, быстро исполненные рисунки на бумаге сочетали в себе сатиру и фольклор, используя повторяющиеся образы популярных персонажей (например, демона-они в одежде монаха, который виден на плакате в лавке). Картинки оцу-э можно считать народным прототипом современной сувенирной продукции. Из-за необходимости рисовать их быстро и в больших количествах художники Оцу выработали стиль предельно упрощенных энергичных линий и фиксированных типажей.

Гравюра оцу-э с изображением демона. Неизвестный художник, XX в.

Глава 1. Раздел «Оцу-э»

Образ демона в оцу-э часто имеет иронический и поучительный характер. Один из самых известных мотивов — демон-они в образе странствующего монаха: с посохом, в шляпе и рясе. Такая пародийная инверсия играет на контрасте между внешним обликом святости и внутренней демонической природой, предупреждая зрителя о лицемерии и ложной добродетели.

Воин Кумагаи-но Дзиро верхом на лошади. Тоса Гондзи, XVIII в.

Глава 1. Раздел «Оцу-э»

Воин Кумагаи-но Дзиро верхом на лошади — популярный мотив в укиё-э и оцу-э, изображающий знаменитого самурая Кумагаи-но Дзиро Наодзанэ. Он стал героем «Хэйкэ моногатари» (

) — классического японского воинского эпоса XIII века, повествующего о падении клана Тайра (Хэйкэ) в борьбе с кланом Минамото (Гэндзи) в конце периода Хэйан. Сцена, в которой Кумагаи-но Дзиро Наодзанэ сбрасывает Ацумори с коня и срывает с него шлем, — одна из самых известных в «Хэйкэ моногатари». Увидев перед собой юношу с аристократическими чертами, Кумагаи узнает в нем молодого принца. Ацумори просит отрубить ему голову, но Кумагаи колеблется, ведь юноша напоминает ему собственного сына. Понимая, что приближаются воины Гэндзи, он со слезами исполняет просьбу, пообещав молиться за Ацумори. Изображения Дзиро на лошади подчеркивают его воинскую доблесть.

Дева глицинии, 1615–1699. Неизвестный художник

Глава 1. Раздел «Оцу-э»

«Дева глицинии» (1615–1699) — один из самых узнаваемых сюжетов в оцу-э наряду с демоном-монахом и богом счастья. Изначально восходящий к раннему танцу театра кабуки, образ девушки символизирует неразделенную любовь, женскую тоску и изящество. Эти изображения продавались как обереги, особенно девушкам, и сочетали простоту исполнения с поэтическим содержанием.

Обезьяна пытается поймать сома тыквой-горлянкой. Неизвестный художник, конец XIX в.

Глава 1. Раздел «Оцу-э»

Сюжет «как поймать скользкого сома тыквой-горлянкой» — один из известных коанов дзен-буддизма, впервые изображенный придворным художником в XV веке. Уже в XVIII столетии мотив получил юмористическое переосмысление в оцу-э, где наивная обезьяна тщетно пытается поймать рыбу с помощью тыквы. Эта версия сохраняет философскую суть коана (парадокс, выходящий за пределы логики), но передает ее через гротеск и иронию, делая аллегорию доступной широкой аудитории.

Демон, играющий на сямисэне. Неизвестный художник, XVIII в.

Глава 1. Раздел «Оцу-э»

«Демон, играющий на сямисэне» — популярный мотив в народных картинках оцу-э. Демон-они, традиционный символ зла и порока, здесь представлен в роли уличного музыканта. Гротескная подача отражает манеру изображать демонов не только как злодеев, но и как комических или двойственных персонажей.

Тобаэ фудэбёси. Хасэгава Мицунобу, конец XIX в.

Глава 1. Раздел «Тоба-э»

Жанр тоба-э, названный в честь легендарного автора свитков «Тёдзюгига» Тоба Содзё, стал настоящим прорывом в области визуального юмора. На этом развороте Хасэгава Мицунобу демонстрирует главные черты стиля: нарочито тонкие конечности персонажей, крошечные головы и гипертрофированную мимику. Эта сознательная деформация фигур использовалась для усиления комического эффекта и придания сценам невероятной легкости и подвижности. Именно в тоба-э японская графика вплотную подошла к современному понятию карикатуры.

Реплика газетной листовки периода Эдо (1603–1868) с изображением «зверя землетрясений»

Глава 2. Раздел «Манга и СМИ»

Каварабан — газетная листовка, которая была главным источником новостей до появления официальной прессы. Эта работа периода Эдо представляет собой уникальный пример того, как каварабан работал с коллективными страхами и верованиями. Перед нами изображение «зверя землетрясений» — фантастического существа, появление которого объясняло природные катаклизмы. В отличие от современной сухой журналистики, такие листки смешивали реальные факты разрушений с мистикой и аллегориями.

Газетная листовка (каварабан) периода Мэйдзи (1868–1912)

Глава 2. Раздел «Манга и СМИ»

В период Мэйдзи каварабан сочетал в себе текст и иллюстрации, рассказывая о громких событиях, происшествиях или театральных новинках. Сегментированная структура листа показывает, как информацию визуализировали для массового читателя. Такой подход превращал сухую хронику в увлекательное графическое повествование.

Выпуск журнала The Japan Punch за июль 1878 года

Глава 2. Раздел «Западная карикатура»

Обложка журнала The Japan Punch (июль 1878 г.) символизирует начало новой эры. Основанный британским художником Чарльзом Виргманом в Йокогаме, этот журнал познакомил японцев с европейской техникой карикатуры. Именно благодаря популярности этого издания в японском языке на некоторое время появилось слово «пончи-э» (картинки в стиле «Панча»), которым называли политическую сатиру до того, как термин «манга» окончательно закрепился в его современном

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге