Альманах «Российский колокол». «Новые писатели России». Литературная премия М. Ю. Лермонтова. Выпуск №3 - Альманах Российский колокол
Книгу Альманах «Российский колокол». «Новые писатели России». Литературная премия М. Ю. Лермонтова. Выпуск №3 - Альманах Российский колокол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В зале, где проходило обсуждение пособий и других образовательных проектов, было много людей. Мужчины и женщины, члены комиссии и авторы проектов, все серьёзные и сосредоточенные. Я пришла к самому началу. На это заседание комиссии было назначено шесть выступлений, моё поставили на очередь пятым.
Авторы своих проектов и пособий выступали один за другим, кто-то быстро и по существу отвечал на все вопросы комиссии, быстро получал гриф и быстро исчезал, довольный собой, из зала заседания. У других это дело затягивалось, ответы автора не удовлетворяли кого-то из комиссии. Но авторы не сдавались и отстаивали свою позицию очень рьяно. Накал страстей мягко останавливал председатель комиссии, седовласый пожилой мужчина.
В ожидании своей очереди меня изрядно потряхивало. Среди всех остальных представляющих свои проекты я была самая молодая и одна защищала не одно пособие, а сразу два. Причём, как я поняла, только я одна буду представлять пособия с помощью презентаций. Как бы не подумали, что я слишком заносчива, а то не захотят давать мне гриф… (в то время, к которому относится рассказ, презентация как форма представления материала только входила в употребление).
Наконец председатель комиссии назвал мою фамилию и мои пособия. Во рту всё пересохло, язык прилип к гортани, едва могла разлепить губы. Я должна была показывать презентации, сидя за ноутбуком.
Во время моего выступления происходило много чудесного. И я думаю, я просто уверена, что кто-то стоял за моей спиной.
Во-первых, мне разрешили представлять одновременно два (!!!) пособия.
Во-вторых, после моих презентаций почему-то сразу посыпались вопросы, а про выступление моего рецензента забыли. Но рецензент очень достойно напомнила о себе и приостановила поток вопросов.
В-третьих, председатель, которого я вижу в первый раз, как, впрочем, и всех остальных, прекратил все вопросы, которые хотели мне задать после выступления рецензента, высказав тоном, не требующим возражений, что все вопросы уже и так были заданы.
В-четвёртых, голосовали также сразу за два пособия.
Гриф присвоили также двум пособиям. «Против» был один член комиссии, а именно та женщина, вопросы которой были пресечены.
Присвоение грифа являло собой второе чудо дня.
Я вышла из департамента образования как в угаре. Захотела съесть что-нибудь сладкое, например шоколадку, чтобы успокоиться. Ноги мои сами завернули в фирменный магазин «Конфеты», где можно было выбрать себе сладости в тишине и относительной прохладе – на улице стояла палящая жара. Захожу в магазин, а там – никого, только две девочки презентуют торты. И четыре разных кусочка, маленьких, но сладких, достались мне на салфеточке. Необходимость в шоколадке отпала сама собой. Пространство угощало меня…
Зинаида Лонгротова
Родилась 22 июня 1962 года в селе Кушеват Шурышкарского района Тюменской области Ямало-Ненецкого автономного округа.
Печаталась в журналах «Ямальский меридиан», «Северяне», «Мир Севера», в газетах «Ханты ясан», «Лух Ават», «Красный Север». Пишет рассказы на ханты и русском языке:
«Молитвы бабушки Кунаватнэ», «Свадебный аргиш», «Лун пора», «Чтобы насытились духи», «Хантыйские узоры – это искусство», «Самобытный художник», «Шквал», «Дар богов», «Песня белой куропатки», «Где встретимся, сынок», «Самые благодарные слушатели и зрители», «Священное поклонение», «Я всегда хотел есть», «Загляните в священные воды Оби», «Брусничка», «Морошка», «Национальные блюда», «Мне оставалось взяться за ручку двери» и т. д.
На сегодняшний день обработано более пятидесяти произведений устного народного творчества ханты. Воспитывалась на истинных традициях и обычаях своего народа. Бабушка, Наталья Ефимовна Русмиленко, воспитывала в любви к родной земле, к народному фольклору и родному языку. До семи лет не знав иного языка, кроме ханты, я и сегодня передаю её следующему поколению в своих произведениях. Знаю и умею делать всё, что положено делать хантыйской женщине в традиционных условиях. На досуге занимаюсь изготовлением изделий декоративно-прикладного искусства. Шить начала в детстве, сначала одежду для кукол. С двенадцати лет уже шила шапки, бурки, меховые изделия, орнаменты. Но при доступности других видов ДПИ, любимое занятие – бисероплетение. Это искусство мне передала мама, Варвара Семёновна Хартаганова. К бисеру особая любовь. Занятие бисером даёт возможность думать, во время плетения приходит особое спокойствие, умиротворение, все проблемы уходят на второй план.
Совмещаю работу с общественной деятельностью. Не раз была делегатом международных фестивалей финно-угорских народов и конгрессов финно-угорских писателей, на сегодняшний день являюсь членом правления международного движения писателей АФУЛ. Также член правления Союза журналистов Ямала и России, член правления городской ассоциации «Ямал – потомкам!», член правления национально-культурной автономии хантов «Пулнгават».
Часто встречаюсь со студентами учебных заведений и учащимися школ округа. Постоянный член жюри ежегодных городских литературных Ругинских чтений, член жюри окружного фольклорного конкурса.
Изданы книги:
– «Монсян мув» («Земля сказок», 2009 год, г. Салехард, издательство «Красный Север»);
– «Учитель Севера» (2011 год, г. Екатеринбург, издательство «Баско»);
– «У синеводной Оби» (повесть, 2012 год, г. Омск).
Повесть «У синеводной Оби» переведена на английский, вышла в Лондоне на ханты и английском языке в 2016 году. Также переведена на таджикский, казахский языки в 2016 году. Переводится на ненецкий язык. Произведения вошли в «Антологию писателей ЯНАО», в Хантыйскую литературу, 3 том, ХМАО;
– книга «Солнечные блики бересты» по традиционной культуре народа ханты (2015 год, издательство «Алмаз-Граф», г. Санкт-Петербург);
– книга «У рыбной реки, на оленьей земле» (традиционные блюда народа ханты, 2016 год, издательство «Алмаз-Граф», г. Санкт-Петербург);
– книга «Ими Хилы» (2017 год, хантыйские народные сказки, издательство «Красный Север», г. Салехард);
– книга «Ханты мувев щащьты сыйт» – «Мотивы родной земли» (2017 год, издательство «Алмаз-Граф», г. Санкт-Петербург).
Свадебный аргиш
Было уже довольно поздно, ближе к полуночи, когда на окраине Санхамгорта, маленького таёжного поселения хантыйских охотников, спрятавшегося среди могучих кедров, явственно послышался звон колокольчиков, предварявший движущееся стадо оленей. Впереди шли три оленьи упряжки, в каждую из которых было запряжено по три быка. Видно, путь их был неблизким: на капюшонах каюров застыл иней, одежда побелела от изморози.
Люди в избах прислушивались к звукам колокольчиков, по гулкому топоту многочисленных животных жители догадались, что это оленье стадо. Наверняка движется свадебный аргиш, весной это обычное явление. Но к кому он завернёт, чей дом будет принимать гостей? Невест в Санхамгорте много, и чьё же девичье сердце сегодня запоёт колокольчиком? И
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
-
Волошина Вера Ивановна05 август 04:07 Плохо де вы относитесь а читателям предупреждая их о таком. Ну лабро, бог вам судья и будет возмездие. Книга замечательная. И ее... Барселонская галерея - Олег Рой
-
Гость Екатерина03 август 20:06 Ужасный сайт. Читать онлайн невозможно. Постоянно викидывает. Нервов не хватает!... Королевство гнева и тумана - Сара Маас