Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914—1920 гг. В 2-х кн.— Кн. 2. - Георгий Николаевич Михайловский
Книгу Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914—1920 гг. В 2-х кн.— Кн. 2. - Георгий Николаевич Михайловский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На основании прецедентов и по примеру союзных государств я подготовил схему восстановления наших консульских судов, во всяком случае, в пределах Константинополя как крупнейшего турецкого центра, где было наибольшее количество русских. К моему удивлению, Нератов нашёл мой проект слишком умеренным. Оказывается, в среде безработных русских юристов, где было много судейских чинов разных рангов вплоть до сенаторов, возникла мысль ни больше ни меньше как устроить в Константинополе не только консульский суд с апелляционной инстанцией в посольстве, как было раньше, но и окружной суд, и судебную палату, и даже кассационное отделение нашего Сената. Этот проект, как ни странно, встретил сочувствие Нератова. Он явился плодом незаконного пребывания в Константинополе Догеля, который, дабы зацепиться в вожделенном Царьграде, пошёл на компромисс со своей юрисконсультской совестью и затеял этот гигантский проект восстановления на турецкой (следовательно, иностранной) почве чисто русских судебных учреждений вплоть до Сената.
Нератов одобрял этот проект, по-видимому, из желания угодить видным членам константинопольской русской колонии, наседавшим на него. Аргумент, им приводимый, был в высшей степени замечательным и симптоматичным. Нератов заявил, что мы должны приготовиться к исчезновению Врангеля и его правительства с русской территории и выторговать у турок максимум возможного в настоящий момент. Это уже было предвосхищение будущей эмиграционной эпохи.
Я решительно воспротивился названному проекту, который в напечатанном на машинке виде был преподнесён Нератову и фактически являлся контрпроектом по отношению к моему составленному согласно статусу граждан других европейских государств и в соответствии с условиями Севрского мира. Нератову я сказал, что, конечно, русским юристам в Константинополе не возбраняется составлять какие угодно проекты, но принимать их всерьёз нельзя. Во-первых, ни турки, ни союзники никогда не согласятся на деятельность в Константинополе русских трибуналов с такой широкой компетенцией; во-вторых, во врангелевских кругах в Севастополе такой проект будет справедливо понят как желание заживо похоронить южнорусское правительство. Последнее не согласится с умалением своей власти и автономией русских судов в Константинополе.
В самом деле, максимум, на что мы могли рассчитывать, — это на уравнение в правах русских подданных с прочими иностранцами, но достигнуть такого положения, какого мы никогда не имели и в царское время, т.е. в апогее нашего влияния в Турции, теперь, когда южнорусское правительство фактически распоряжается лишь одной Таврической губернией, — просто фантазия. В возникновении подобных проектов я видел только беженскую мегаломанию, подобно тому как в Париже занимались писанием будущей русской конституции.
Нератов не ожидал, по-видимому, от меня такого отпора и спросил, что же будет с русскими консульскими судами после краха врангелевского предприятия и куда посылать тогда преступников, совершивших тяжкие преступления, раз Россия будет закрыта. Я ответил, что в этом случае придётся так или иначе войти в сношения с иностранными государствами, т.е. союзниками, как господами положения на Ближнем Востоке или, например, с Лигой Наций, но осуществлять в Константинополе самостоятельную судебную власть с неограниченной компетенцией без русского правительства на территории России невозможно.
Как ни старался я убедить Нератова в фантастичности проекта наших константинопольских юристов, мне это не удалось, и Нератов мне сказал, чтобы я составил по этому поводу подробное донесение в Севастополь с двумя проектами — вышеуказанным и моим собственным. Я настоял только на том, чтобы мой проект пошёл как проект посольства а другой — как «проект группы местных русских юристов». Так я и сделал, прибавив к моему проекту обширную докладную записку с подробным перечислением всех наших прецедентов, с описанием прежнего положения русских консульских судов в Турции и положения союзных подданных после Севрского трактата.
Впоследствии мне пришлось в Севастополе, в нашем управлении иностранных дел, давать объяснения по поводу пресловутого «проекта группы местных русских юристов», вызвавшего возмущение севастопольского управления юстиции, которое увидело в нём, как я и предсказывал, выражение полного недоверия к власти южнорусского правительства. Мне пришлось у нас в управлении раскрыть всю историю возникновения этого злосчастного проекта, и Догель, который был тут же, торжественно отрёкся от него, заявив, что «так далеко он не шёл». Проект этот, естественно, был провален и был принят мой, причём меня просили передать Нератову, чтобы подобных проектов ни под каким видом больше не присылали. А между тем сколько времени было потеряно, так как Нератов не хотел начинать переговоры с турками до тех пор, пока этот весьма, правда, существенный вопрос не будет выяснен.
Морская база в Константинополе
Другой вопрос, который тоже надо было поднять перед турками, касался нашей морской базы в Константинополе, которую мы учредили по примеру союзников. Это дело было очень важным и щекотливым. Как случилось, что союзники разрешили нам устройство морской базы в Константинополе, я не могу сказать, так как ко времени моего приезда она пользовалась полным равноправием с союзными морскими базами. Нет сомнения, что это был большой прогресс, и для нашего Черноморского флота оказалось чрезвычайно выгодным то обстоятельство, что в Босфоре и Дарданеллах мы пользовались при Врангеле полным равноправием с союзниками. При переговорах с турками нам, однако, было необходимо формальным актом закрепить это фактическое положение, ибо у союзников их учреждения юридически основывались на Севрском трактате, мы же устроили морскую базу захватным порядком.
Вместе с положительными сторонами проявились, к сожалению, и отрицательные: штаты морской базы разбухли до чудовищных размеров, огромное количество служащих буквально не знало, чем заняться, и потому выдумывало всякие стеснительные правила касательно русских торговых судов, которые по нашему консульскому уставу, не знавшему подобного учреждения, были подчинены нашему генеральному консульству. Возник конфликт компетенций — консульства и военно-морской базы, во главе которой стояли сплошь морские офицеры, совершенно незнакомые, очевидно, с международным морским торговым правом и обычаями. Путаница поднялась невообразимая, и мне вместе с Н.П. Якимовым пришлось изобрести modus vivendi для нашего консульства и морской базы.
Всё это было сопряжено с огромной потерей времени и нервов, так как хотя морской агент капитан
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева