KnigkinDom.org» » »📕 Творцы истории. Кто, как и почему сформировал наше представление о прошлом - Ричард Коэн

Творцы истории. Кто, как и почему сформировал наше представление о прошлом - Ричард Коэн

Книгу Творцы истории. Кто, как и почему сформировал наше представление о прошлом - Ричард Коэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 237
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Это один из самых амбициозных энциклопедических проектов в истории, и он не окончен. Работа, начатая в 1813 г., была ненадолго прервана наполеоновскими войнами, и первый том вышел только в 1818‐м. Когда в 1889‐м проект забросили, он уже насчитывал сто шестьдесят томов, и одна только статья о Греции занимала 3668 страниц.

В Китае в эпоху Сун правящая династия заказала “Четыре великих книги эпохи Сун”, гигантский труд, составление которого заняло целое столетие, а в эпоху Мин была создана “Юнлэ дадянь”, самая обширная энциклопедия до цифровой эпохи.

241

Tom Shippey. “King shall hold kingdom”. London Review of Books, 30 March 2017.

242

Burrow, John. A History of Histories: Epics, Chronicles, Romances and Inquiries from Herodotus and Thucydides to the Twentieth Century. P. 248.

243

Ben Macintyre. “France May Be Sending Us a Tapestry of Lies”. The Times (London), 20 January 2018. См. также: Andrew Bridgeford. 1066: The Hidden History in the Bayeux Tapestry. New York: Walker, 2005, p. 8; и David Beinstein. The Mystery of the Bayeux Tapestry. Chicago: University of Chicago Press, 1987.

244

F. Scott Fitzgerald. “Echoes of the Jazz Age”. November 1931.

245

Во время учебы в школе и университете и много лет впоследствии я часто бывал в гостях у близкого друга в Глостершире. Обивку дивана и кресел в гостиной украшали рисунки с гобелена из Байе. Мне нравилась эта мебель, и когда семья друга переехала, ее оставили мне. Увы, обивка продержалась гораздо меньше оригинала, и теперь у меня есть только любимая подушка со знаменитым фризом. Вскоре после высадки союзников в Нормандии журнал New Yorker стилизовал обложку (номер от 15 июля 1944 г.) под гобелен из Байе.

246

Tom Stoppard. Arcadia. New York: Samuel French, 2011, pp. 49–50. (Цит. в переводе О. Варшавер.)

247

К 1086 г., когда Вильгельм приказал составить знаменитую Книгу Страшного суда, около половины английских земель управлялось всего одиннадцатью ближайшими соратниками короля. Оставшуюся четверть контролировало примерно двести аристократов и наемников, причем по‐английски говорило всего четверо. Лишь в 1362 г. языком Парламента перестал быть французский, и только в XV в. английский язык стал народным.

248

William of Newburgh. Historia rerum Anglicarum (The history of English affairs), Book I, preface. (Цит. в переводе Д. Ракова.)

249

A. W. Ward, ed. The Cambridge History of English Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1908.

250

(Цит. по: Гальфрид Монмутский. История бриттов. М. 1984. Перевод А. Бобовича.)

251

А. Дж. П. Тейлор отмечает, что “в большинстве европейских языков «сказание», «предание» [story] и «история» [history] обозначаются одним и тем же словом: histoire во французском, Geschichte в немецком. Quelle histoire и Was für eine Geschichte означает не «что за чудесная история [history]»… а «что это за небылица». Если бы у нас в английском языке слова тоже совпадали, удалось бы избежать многих неприятностей. Тогда, возможно, нам не стыдно будет признать, что в конечном счете история – это род повествования” (Taylor, A. J. P. From Napoleon to the Second International: Essays on Nineteenth-Century Europe. London: Hamish Hamilton, 1993, p. 36). Уместно прибавить, что в современном арабском языке “публичная политика”, “государственная власть” обозначается словом siyasa. Это слово средневековое и означало тогда “управление, дрессировка лошадей и верблюдов”.

252

C. Warren Hollister. Henry I. New Haven: Yale University Press, 2001, p. 9.

253

Rodney M. Thomson. William of Malmesbury. Woodbridge, Suffolk: Boydell & Brewer, 2003.

254

William of Malmesbury, Gesta Rerum, p. 557 ff. (Цит. по: Средневековая латинская литература IV–IX вв. М., 1970. Перевод Т. Кузнецовой.)

255

Burrow, History of Histories, p. 234.

256

Chronicles of Matthew Paris: Monastic Life in the Thirteenth Century, ed. and trans. Richard Vaughan. Gloucester, U. K.: Alan Sutton, 1986, p. 17.

257

Hugh Chisholm, ed. “Matthew of Paris”. Encyclopaedia Brittanica, 11th ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1911, pp. 888–889.

258

Burrow, History of Histories, p. 232. Как сказал мне однажды один мудрый учитель, историков мало ценят, потому что их исследования, как правило, разрушают мифы.

259

Thompson, History of Historical Wrtiting.

260

“Смотрите, Господь назначил именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из колена Иудина, и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, составлять искусные ткани, работать из золота, серебра и меди, и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякую художественную работу”. Неплохое прозвище.

261

Janet Nelson. King and Emperor: A New Life of Charlemagne. London: Allen Lane, 2019.

262

(Цит. по: Эйнхард. Жизнь Карла Великого. // Историки эпохи Каролингов. М. РОССПЭН. 1999. Перевод М. Петровой.)

263

Jean Froissart, Chroniques, Book I, p. 7. (Цит. по: Жан Фруассар. Хроники. 1325–1340. Издательство С.‐Петербургского университета, 2009. С. 23. Перевод M. B. Aникиева.)

264

Jean Froissart. Oeuvres, ed. Kervyn de Lettenhove, 25 vols. Brussels, 1867–1877, pp. xv, 167, xvi, 234.

265

Burrow, History of Histories, pp. 254–256.

266

Will Durant. The Reformation. New York: Simon & Schuster, 1957, p. 76.

267

Johan Huiz inga, The Autumn of the Middle Ages (Chicago: University of Chicago Press, 1996), pp. 347–348.

268

Dan Piepenbring, “Hunky, Virile Consumers, and Other News”. The Paris Review, 13 July 2015.

269

Chris Given-Wilson, Chronicles: The Writing of History in Medieval England (New York: Hambledon and London, 2004), p. 126.

270

(Цит. по: Франческо Петрарка.

1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 237
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
  3. Гость Анастасия Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
Все комметарии
Новое в блоге