Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда
Книгу Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя время Сугару умер, и государь велел похоронить его в месте, где ударил Гром. На том холме воздвигли усыпальницу и начертали «Здесь покоится громоборец Сугару». От такой наглости Райдзин спустился на землю и стал бить и ломать каменную усыпальницу, пока обломки обелиска не замуровали его. Император Юряку, дабы избежать проклятий и бед, приказал освободить Гром, благодаря чему Райдзин остался жив. На месте разрушенного обелиска воздвигли новый и вновь начертали на нем: «Здесь покоится вечный громоборец Сугару» – в знак того, что даже после смерти этот храбрый человек оказался способен пленить бога. [14]
Холм и сейчас носит название «Холм Грома» и находится в старой столице Асука к северу от дворца Оварида.
Порой ради ловли Грома люди не просто исхитрялись в применяемых методах, но и не страшились совершить злодеяние.
Некий мужчина по имени Сёкуро желал обзавестись связями с местным судьей, ради чего пообещал поймать бога Грома. Размышляя о способах поимки, Сёкуро решил: «Если привязать человеческий пупок к воздушному змею и запустить в небо, то Гром не устоит перед любимым угощением». Удовлетворенный планом, Сёкуро отправился странствовать в поисках приманки.
Когда он шел мимо леса, навстречу вышла прекрасная девушка – Тиё. Недолго думая, Сёкуро набросился на нее и безжалостно убил, вырезав заветный пупок, а тело сбросил в канаву. В то же время Райдзин по обыкновению сидел на тучах и разглядывал землю, пока не обнаружил изуродованное тело девушки в канаве. Спустившись с небес, он оглядел несчастную: красота Тиё поразила бога, и он решил ее воскресить. Он вложил пупок обратно, Тиё ожила и вознеслась на небеса вместе с Райдзином.
Спустя несколько дней Сёкуро наконец начал охоту на бога Грома. Привязав пупок к воздушному змею, он запустил приманку в небеса. Только вместо Райдзина яркой игрушкой заинтересовалась Тиё, восседавшая на облаках. Поймав приманку, она стала разглядывать змея, пока не обнаружила привязанный к концу пупок. Пораженная злодейством, она спустилась к земле, чтобы разглядеть лицо своего убийцы.
Райдзин тоже увидел Сёкуро и решил выйти к нему, чтобы покарать. Вопреки ожиданиям, Сёкуро оказался намного проворнее и сильнее обычных людей и первым бросился на бога. К всеобщему удивлению, Сёкуро дал Грому серьезную взбучку – в народе даже ходили об этом легенды. Удивительно, что Сёкуро смог помириться с Тиё, и девушка даже осталась жить с ним на земле. [8]
С фигурой Грома связано возникновение легендарного оружия – меча «Режущего молнии». Однажды самурай периода Сэнгоку – Татибана Досэцу[46] – еще в юном возрасте по пути в город попал под сильный дождь и спрятался под деревом. С собой у него был меч Тидори, то есть «Тысяча птиц» (издающий звук тысячи птиц). Когда прогремел гром, Татибана заметил, как с небес на него летит громадная молния. Не растерявшись, самурай принял боевую стойку и разрубил ее пополам, а вместе с ней – и бога, который прятался в молнии. Правда, неизвестно, был ли то Райдзин или его питомец Райдзю. Так как в форме молнии чаще изображали именно Райдзю, вероятно, это именно он. С тех пор Татибана стал называть свой меч «Райкири» – «Режущий молнии».
Помимо Райдзина и Фудзин, к божествам молнии относился Такэми-кадзути (Могучий Гром) – покровитель искусства владения мечом, стрельбы из лука и стихии молнии. Появление Такэми-кадзути связано со смертью бога огня Кагуцути-но ками – того самого, после рождения которого скончалась Идзанами. Когда в порыве ярости Идзанаги зарубил Кагуцути, из его крови появилось множество богов – в том числе Такэми-кадзути.
Такэми-кадзути уже фигурировал в мифе о том, как посланники Аматэрасу одолели сыновей Окунинуси и возвели на престол внука богини Солнца – Ниниги (см. «Окунинуси»). Благодаря искусству владения мечом Аматэрасу избрала его в свиту своего потомка – наместника на земле.
Как можно увидеть, японские ками гроз и бурь занимают особое место в релизиозной системе страны и олицетворяют непредсказуемость природы. Райдзин мог даровать жизнь, но и бездумно отнять ее. В то же время Фудзин представлялся как главный защитник страны, но при этом и как одна из опасностей, способная обрушить на государство смуту и голод. В Японии эти божества символизируют не только мощь и ярость природы, но и ее жизненную силу, играя ключевую роль в поддержании гармонии между человеком и окружающим миром.
Богиня горы Фудзи
Гора Фудзи, величественно возвышающаяся над японским горизонтом, не только географический символ страны, но и важный культурный и духовный образ. Фудзи олицетворяет красоту природы, стойкость и гармонию, что делает ее не только объектом вдохновения, но и поклонения для многих поколений японцев.
Гора Фудзи, известная также как Фудзияма («Бессмертная гора»), обладает характерными японскими чертами. Снежная вершина напоминает гигантский перевернутый веер, а рельеф на склонах – его каркас. Фудзи похожа и на священный цветок в буддизме – лотос.
На протяжении сотен лет Фудзи служила местом паломничества, а ее вершина – величайшим алтарем Солнца. Предположение, что на вершине горы совершалось поклонение богу Солнца, возникло на основе образа богини племени айну – Хути, или Фути. Многие люди до сих пор следуют древней синтоистской традиции, поднимаясь на священную гору в белых одеждах и широкополых соломенных шляпах. Рассказывают, что песок со склонов горы днем сыпется вниз, усложняя путь странникам, а ночью возвращается наверх. Добравшись до вершины горы, паломники звонили в колокол и читали заклинание на удачу.
В японской традиции божество Фудзи – богиня Конохана-но-сакуя-химэ, или Сакуя-химэ, символ быстротечности жизни, подобно цветку. Отсюда и трактовка ее имени – «Дева Цветения Цветов на Деревьях». Помимо богини, на горе Фудзи живет божество большой дыры – О-ана-моти, которого в народе называют Хозяином кратера. Интересно, что символ Конохана-но-сакуя-химэ – цветок сакуры, воплощающий принцип моно-но аварэ, то есть «печальное очарование вещей».
Мимолетность и удивительная красота цветов часто сопоставлялась с человеческой жизнью и смертью. Именно поэтому цветок сакуры имел глубокий символический смысл в японской культуре и нашел отражение в эстетическом принципе моно-но аварэ. Его можно перевести как «печаль, горе, жалость, сострадание к вещам и предметам»; по смыслу же это печаль о быстротечности человеческой жизни и сострадание к вещам, которым отведен недолгий срок.
Именно Конохана-но-сакуя-химэ стала супругой занявшего земной престол внука Аматэрасу – Ниниги.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
