KnigkinDom.org» » »📕 Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева

Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева

Книгу Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
[Chopra, e. a., 1956]. Для этого вида валерианы характерны розовые цветки [Hooker, 1881]. В Забайкалье валериана Валлиха была заменена чабрецом ползучим Thymus seryllum L. сем, яснотковые (губоцветные) с учетом окраски цветков и наличия запаха.

Заменители растения бар-ба-да также подбирались по форме плода. В трактате под этим названием описан гипе-коум прямой, однако забайкальские ламы-лекари наряду c этим растением часто использовали другие виды, принадлежащие к различным семействам, но имеющие несколько удлиненные плоды. Так, применялись виды резухи с длинными стручками, пастушья сумка, имеющая своеобразный стручок с выемкой, лептоиирум дымянко-вый, имеющий плоды — удлиненные листовки. Поскольку бар-ба-да рекомендована при лечении "инфекционных болезней с температурой" [ВО, с. 217б], то растения, перечисленные выше, были исследованы на антибиотическую активность, однако эффективными из пяти видов оказались лишь два — гипекоум прямой и лептопирум дымян-ковый [Аркадьева и др., 1966].

Красная окраска древисины Acacia catechu, Willd. по-тибетски называемая "сэнг-дэнг", послужила признаком для поисков заменителей и в качестве замены стали использовать красноватую древесину видов жостера. В трактате "Вайдурья-онбо" этот вид сырья охарактеризован так: "(сэнг-дэнг) колючий растет в жарких странах, ствол большой, древесина твердая, листья похожи на щетину свиньи" [ВО, л. 203б4]. Санскритский эквивалент сэнг-дэнг — kliadira [Ш., 110а] расшифровывается как Acacia catechu Willd. [Kirtikar, Basu, 1934].

Приведенная выше характеристика сэнг-дэнг из "Вайдурья-онбо" соответствует описанию этого вида во "Флоре Британской Индии". Листья этого колючего дерева дваж-ды-перистосложные с мелкими листочками, ядровая древесина-красная, луб — желтый [Hooker, 1876]. Но рисунок Атласа не имеет ничего общего с описанным растением. В Атласе дано стилизованное изображение трех деревьев с цельными листьями. Ствол одного дерева окрашен в красный цвет, другого — в желтый. Подписи под рисунком поясняют, что речь идет о "сэнг-дэнг красном", "сэнг-дэнг желтом" и "хвое сэнг-дэнг". Возможно, в Атласе изображен один из видов жостера, древесина которого была более доступна. Судя по коллекциям лекарственного сырья [Гаммерман, Семичов, 1963] в Забайкалье древесина акации катеху вообще не применялась.

Плоды растения Cynanchum vincetoxicum из семейства ластовневых в Забайкалье и Монголии заменены плодами Antitoxicum sibiricum (L.) Pobed. Причем в Забайкалье плоды A. sibirica считались лучшим сырьем, могли заменяться плодами растения сем. ластовневых — Cynoctonum purpureum (Pall.) Pobed. и растениями других семейств — Epilobium davuricum Fisch., E. palustre L. и Chamaenerion angustifolium (L.) Scop. [Гаммерман, Семичов, 1963]. Следует отметить, что во всех случаях замены, по-видимому, сыграла роль форма плода. В "Вайдурья-онбо" под названием "дуг-мо-ньюнг" описано растение, имеющее плод листовку и семена с удлиненными волосками. Плоды рекомендуются для лечения заболеваний мкхрис и кишечника, сопровождающихся температурой и жидким стулом [ВО, л. 190б].

Изучение фармакологического действия кипрея длиннолистного Chamaenerion angustifolium (L.) Scop. показало, что препараты его обладают противовоспалительным и обволакивающим действием [Варлаков, 1963], а плоды ластовня сибирского Antitoxicum sibiricum (L.) Pobed. благотворно влияют на функцию печени и кишечника [Шатохииа, 1974].

Иногда импортное сырье подвергалось фальсификации. Так, например, в трактате "Вайдурья-оибо" даны описания трех различных растений, сырье каждого известно иод названием "корни костуса". Первое растение — руда — с белыми цветками и корнями, похожими па расколотые рога оленя [ВО, л. 1996]. Его санскритские названия — Kushta и Poshkarmula [Kirtikar, Basil, 1934]. Но под названием Poshkarmula известно и другое растение, которое тоже описано в "Вайдурья-онбо": "имеет желтые цветки, растет в саду" [ВО, л. 1996]. Мы считаем, что здесь идет речь о корнях девясила кистистого Inula rаcemosa Hook. или крестовника Senecio jacquemontianus Benth., которыми в индийской медицине фальсифицировали корни костуса прекрасного и называли Pushkarmula (Kirtikar, Basu, 1934], что также означает корень костуса.

Круглым костусом в Китае называют также корни соссюреи костус — Saussurea Costus (Falc.) Lipsch. Тибетское же название ее "банг-ци-до-бо".

В Забайкалье в качестве заменителей костуса под названием "ру-да" известны корни вздутоплодника сибирского Phlojodicarpus sibiricus (Fischer, ex Sprengel) К. — Pol. из семейства зонтичных и корпи мордовника широколистного Echinops latifolius Tausch из семейства астровых. Все они относятся к различным семействам, принципы замены их друг другом не ясны, и рациональность замены нуждается в экспериментальной проверке. Тем более, что показания к применению корней костуса прекрасного, девясила кистистого, крестовника и соссюреи костус различны (табл. 6).

Среди лекарственных средств тибетской медицины значится "га-ра-пьдза". Автор трактата указывает, что настоящая га-ра-пьдза — редкое сырье. Семя похоже на яйца змеи, используется как средство, поднимающее теплоту в желудке [ВО, л. 1936]. По нашему мнению, га-ра-ньдза — санскритское название, под которым известно семя понгамии голой Pongamia glabra Vent. [Kirtikar, Basil, 1934; Chopra e. a., 1956] из сем. бобовых.

Таблица 6. Применение в тибетской медицине корней костуса прекрасного и его фальсификатов

Таблица 7. Применение в тибетской медицине семян понгамии голой и ее заменителей

Таблица 8. Некоторые растения забайкальской флоры, наиболее часто использовавшиеся в качестве заменителей

Автор "Вайдурья-онбо" отмечает, что под названием "га-ра-ньдза" одни используют жам-брэй, другие — га-мар или круглую гла-гор-шо-шу [ВО, л. 193б].

Нами установлено, что все эти растения имеют научные соответствия и показания к применению, отличные от основного сырья (табл. 7), и в связи с этим, по-видимому, замена семян понгамии голой указанными растениями ошибочна.

В ряде случаев как заменители вводились растения, имеющие сходные по звучанию названия на разных языках. Так, сырье, называемое "го-чжэ-ла", идентифицировано нами как плод анакардиума восточного. В Забайкалье в практике вместо него использовалп семена Strychnos nux vomica L. — чилибухи, которые в "Вайдурья-онбо" описаны под тибетским названием "дум-таг". Путаница произошла, по-видимому, потому, что санскритский эквивалент тибетского дум-таг — Kuchla созвучен с тибетским го-чжэ-ла (go-byi-la). В связи с этим автор "Вайдурья-онбо" при описании растения дум-таг специально подчеркивает: "го-чже и дум-таг не одно, а два растения. Дум-таг растет в местности Южный Ронг, имеет искривленный ствол, плотные широкие листья, светло-желтые цветки и округлые плоды со светлыми плоскими семенами" [ВО, л. 211б]. Плоды же го-чжэ-ла используются для лечения "болезней червей, как прекращающие некроз при заразных болезнях желудка" [ВО, л. 1934б). Таким образом, замена плодов анакардиума восточного семенами чилибухи практиковалась давно. Но автор "Вайдурья-онбо" считает, что эти виды сырья не должны заменять друг друга.

Итак, целый ряд примеров показывает, что наряду с удачной заменой целого ряда индо-тибетских растений видами флоры Забайкалья нередко отмечались фальсификация сырья и необоснованная замена.

Таким образом, возникает вопрос об изучении правомерности наиболее часто использовавшихся заменителей. В связи с этим мы рекомендуем для экспериментальных исследований некоторые растения-заменители, наиболее часто встречающиеся в лекарственных препаратах (табл. 8).

Нам представляется, что

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге