KnigkinDom.org» » »📕 Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева

Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева

Книгу Лекарственные растения тибетской медицины - Тамара Анатольевна Асеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Лекарственные растения в монгольской медицине. Историко-медицинское исследование. Улан-Батор, 1978, 192 с.

Хайдав Ц., Чойжамц Д. Русско-монголо-тибетско-латинский словарь лекарственных растений МНР. — Терминологическая комиссия № 61. Улан-Батор, 1965. 237 с.

Хапкин И. С. К вопросу о кровоостанавливающих препаратах. — В кн.: Экспериментальные исследования биологически активных веществ лекарственных препаратов растительного и минерального происхождения. Улан-Удэ, 1979, с. 99 — 103.

Шатохина Р. К. Фармакогностическое изучение ластовня сибирского Antitoxicum sibiricum (L.) Pobed. Канд дис. Автореф. М., 1974.

Шатохина Р. К., Драник Л. И., Блинова К.Ф. Фенольные соединения Antitoxicum sibiricum (L.) Pobed. ХПС, 1974, 4, с. 518.

Шретер А. И., Асеева Т. А. Методика установления научных названий растений по описаниям, проводимым в древних рукописях. — Раст. рес, 1976, т. 12, вып. 4, с. 609 — 614

Яблоков Д. Д., Воронова А. М. Клинические наблюдения над действием шлемника байкальского при гипертонической болезни. — В кн.: Новые лекарственные растения Сибири, их лечебные препараты и применение. Вып. 3. Томск, 1949, с. 201–210.

Beckwith Ch. I. The introduction of Greek medicine into Tibet in the seventh and eighth centruries. — In: Journal of the ame-rican oriental society, 1979, v. 99, N 2, p. 297–313.

Bhagvan Dash V. Haritaki. — In: The Bulletin of the India Institute of History of Medicine, 1974, v. 4, N 1, p. 1–8.

Bhagvan Dash V. Tibetan medicine with special reference to yoga Sataka. — In: Library of Tibetan works and archives. — Dha-ramsala: 1976. 390 p.

Chopra R. N., Napar N. S., Shopra J. C. Glossary of medicinal plants. New Dehli, 1956. 329 p.

Gsoma de Körös A. Analysis of a tibetan medicinal works. — In: Journ. asiatic society of Bengal, 1835, v. IV, p. 47–65.

Filliozat J. L. Un cliapitredu Rgud-bzi sur ces bases de la sante et des maladies. — In: asiatice Festschrift Fridrich Weller/Ed y. Schubert und Schneider. Leipzig, 1954, p. 93 — 102.

Fleming John. A catalogue of indian medicinal plants and drugs with their names in the hindustani and Sanscrit languages. V. 12. Calcutta, 1810, 5 p.

Hemsley H. — W. Flora of Tibet or Hing Asia. L., 1902. 265 p.

Hubotter F. Ghinesisch-tibetische Pharmacologic und Rezeptur. Ulm, 1913. 327 p.

Hooker J. D. Flora of British India. V. 1–7. L., 1872–1897.

Yamazaki T. On Uncaria rhynchophylla in China. — In: Joural japan hot., 1967, v. 42, N 12, p. 383–384.

Jolly J. Medicine, Grundriss der Indo-Arischen Philologie und Al-tertumskunde. Strassburg, 1901. 140 p.

Kirtikar К. В., Basu B. D. Indian medicinal plants v. I–IV — Allahabad, 1934.

Krishnaniurty К. Н. Botanical identification of Ayurvedic medicinal plants: a new method of Pharmacologuistics. — J. Medicinal plants, 1969, N 1.

Kunzang R. R. J. Tibetan medicine. L., 1973. 340 p.

Laufcr H. Beitrage zur kenntnis der tibetischen Medizin. Berlin, 1900. 41 p.

Leete E. Biosynthese and Metabolism og the Tropane alkaloids. — In: Planta Medica, 1979, v. 36, N 2, p. 97 — 112.

Meyer F. Gso-ba rig-pa de systeme medicinal tibetan. Paris, 1981.

Monicr-Williams M. A Sanscrit-English dictionary (Etymologically and philologically arranged with special reference to cognate indo-european languages). Oxford, 1964.

Read В., Liu-Ju-Ch'ang. Plantes medicinalis sinensis (Bibliography of Chinense medicinal plants from the Pen Ts'ao Kang Mu, 1546). Peking, 1927. 105 p.

Rehmann J. Beschreibungen einer tibetanischen handapotheke. — St. Petersburg, 1811. 36 p.

Schmidt H., Michael H. Das yogasata ein Zeugnis altindischer medizin in Sanskrit und Tibitisch Philosophischen Friedrich Wilhelms Universitat. — Zu Bonn, 1978. 252 p.

Schlagintwiet E. Die konige von Tibet. Miinchen, 1866.

Tournefort J. P. Histoire des plants qui naissent aux environs de Paris avec lour usage dans la medicine. — Paris de I'imprimeria Royale, 1698. 543 p.

Tourncfort J. P. Elemens de botanique; ou methode pour connaitre les plantes. V. 1–6. Lvon, 1797.

Vogel C. Vagbhatas astangahridayasambita The first five Chapteri of its tibetan version Edited and rendered into English along with the original Sanskrit. Accompanied by a literary intro duction and a run-ning commentary on the tibetian transla ting technique. — Wies baden, XXXVII, 2 Deutsche Morgen-landische, Jesellshaft, 1965. 298 p.

Примечания

1

(П. Р. Кунсанг [Kunzang, 1973] и Ч. Ееквнс [Beckwith, 1979] указывают на участие представителей греческой медицинской школы (Galenos).)

2

(Дацан — буддийский монастырь. Медицинские школы существовали исключительно при дацанах. Ламы, имеющие медицинское образование, назывались "эмчи" пли "лама-лекарь".)

3

(Название школ дано по названиям монастырей, при которых эти школы существовали [Бадмаев, 1898].)

4

(Автор неизвестен. Трактат напечатан на белой бумаге ксилографическим способом, Размер текста 9X52,5 см, объем 151 л.)

5

(В 1723 г. Данзан-пунцок написал учебник по фармакологии "Шэлпхрэнг" (сокращенно Ш.), в некоторой степени дополняющий "Вайдурья-онбо". В частности, в нем даны названия растений на разных языках, описано много новых тибетских лекарстгенных средств и заменителей привозного сырья.)

6

(В настоящей работе рисунки сняты с копий тибетского Атласа, выполненных художниками А. Окладниковым, Т. Рудь н Е. Неволиной.)

7

(Для тибетских названий растений здесь и далее везде русскими литерами дано монголизированное произношение, а латинскими — транслитерация по системе TurrelJ Wylie, приведенной у К, Седлачека, Б, В, Семичева [1965].)

8

(В ссылке на тибетский текст "Вайдурья-онбо" цифра указывает номер листа, буква "а" или "б" — лицевую или оборотную стороны листа.)

9

(Из текста исключены описания пищевых растений, рассмотренных ранее [Асеева, Найдакова, 1983].)

10

(По числу лепестков описания расходятся с рисунком.)

11

(Этот метод разрабатывался нами независимо от Кришнамурти [Krishnamurty, 1969]. Описанию метода посвящен ряд наших публикаций [Асеева, 1973; Асеева, Дашев, 1975; Асеева, Бадараев, 1976; и др.]. Но учитывая приоритет индийского исследователя, мы остановились на предложенном им названиии метода.)

12

(В обработке таксонов для издания "Флора Британской Индии" принимали участие различные ботаники, но поскольку наша работа не является систематической, все ссылки на это издание даны по титульному листу.)

13

(Сейство Fabaceae рассматривается нами в широком смысле, включая цезальпиниевые, мотыльковые и мимозовые)

14

(Упоминание в "Вайдурья-онбо" о нескольких видах бон-нга, в том числе

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге