KnigkinDom.org» » »📕 Самые красивые сказки о принцессах и волшебниках - Софья Леонидовна Прокофьева

Самые красивые сказки о принцессах и волшебниках - Софья Леонидовна Прокофьева

Книгу Самые красивые сказки о принцессах и волшебниках - Софья Леонидовна Прокофьева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
горсть серого пепла, в глубине которой ещё вспыхивали колючие искры.

– Ловко я её, а? – проговорил Вольный Стрелок, пролетая через стену. – Но вообще-то герцогиню сожгла её собственная злоба. Это так!

– Постой, останься хоть на минутку! – взмолилась Эвейна, пытаясь ухватить Вольного Стрелка за край его летучего невесомого плаща.

– Столько дел! Столько дел! – со смехом откликнулся Вольный Стрелок. – Надо ещё сжечь книги герцогини Альдоны, её мерзкие колдовские книги и ядовитые травы!

Вольный Стрелок пролетел сквозь стену, не повредив ни одного куска мрамора, не оставив даже малой трещинки. Его плащ вырвался из рук Эвейны и скользнул вслед за ним.

Доктор помог королю Иверенду сесть на постели. Он хотел обложить его подушками, но король только улыбнулся и махнул рукой.

– Полно, полно, мой друг! Я давно не чувствовал себя так славно.

Солнце зашло за еловый лес, и Ледяная гора в наступивших сумерках вся сверху донизу осветилась золотистыми огоньками множества свечей.

– А где эта милая девочка в рваном платье из простой дерюги? – оглядываясь, спросил король Иверенд.

– Я велела служанкам переодеть её, – сказала Эвейна. – Она всё рассказала мне. Ведь это она спасла нас из подводного плена, когда мы задыхались на морском дне и умирали от жажды.

В это время распахнулись боковые двери, и в опочивальню вошла Эльвира, вся розовая от волнения.

Она была прелестна. Её длинные косы были распущены и мягкими волнами падали ей на плечи. На ней было белое атласное платье, обшитое кружевом и схваченное на тонкой талии серебряным поясом. На ногах – белые туфельки из мягкой кожи.

– Как же ты поднялась на Ледяную скалу? – с удивлением спросил граф Тельрамонд.

– Тогда я была эльфом, и я больше летела, чем шла. Так я поднялась на вершину, – смущённо ответила Эльвира. – Правда, кольцо «Одно желание» было очень тяжёлое. Но мне помог его держать святой отец Иоанн.

– Постой, постой, отец Иоанн умер уже много лет назад, – нахмурившись, сказал принц Пелинор. – Уж не рассказываешь ли ты нам сказки, маленькая обманщица?

– Я слышал, отец Иоанн иногда является к погибающим, – с волнением сказал граф Тельрамонд. – Или к тем, кто хочет совершить благородный поступок.

– Посмотри в её глаза, любимый, – сказала Эвейна. – Они так чисты и прозрачны, они не могут лгать!

Воцарилось глубокое молчание. Чудо требует особой проникновенной тишины.

Эвейна обняла Эльвиру, приглаживая её мягкие волосы.

Наконец король Иверенд глубоко вздохнул и прервал молчание:

– Я уже объявил свою волю! Принцесса Эвейна! Ты будешь моей наследницей. Я завещаю тебе всё королевство!

Принцесса Эвейна и принц Пелинор смущённо переглянулись. Эвейна покраснела.

– Мой король, – сказал принц Пелинор. – На острове Тиоланд живёт моя матушка королева Тинора. Она стара и тяжко болеет. Она тоскует, томится, считает минуты, ждёт меня. А я и принцесса Эвейна дали клятву вечной любви, и отныне мы неразлучны.

С грустью посмотрел на принцессу Эвейну король. Облако печали омрачило его лицо, но он улыбнулся:

– Да, это судьба. Но без тебя, Эвейна, я буду так одинок!

– Ты не будешь одинок. – Эвейна опустилась на колени перед королём. – Остров Тиоланд виден из западных окон твоего замка. А мы будем часто навещать тебя.

– Да, да, – прошептал король. – Но это ещё не всё. Кто станет моей наследницей? Об этом ты не подумала?

– Эльвира – Золотое Сердечко! – воскликнула Эвейна. – Она спасла нас из морского плена.

– Как это красиво звучит – «Эльвира», словно запах цветов! – проговорил принц Пелинор. – Ведь это она помогла добыть нам спасительную жемчужину.

– Эльвира… – кивнул граф Тельрамонд. – Если к ней явился святой отец Иоанн, кто может быть достойней? Он сам указал нам, кто должен быть твоей наследницей, король.

– Дитя, ты моя истинная наследница, подойди ко мне, – дрогнувшим голосом сказал король.

Девушка робко подошла к нему и благоговейно поцеловала его руку.

В это время сквозь мраморную стену по пояс высунулся Вольный Стрелок.

– Ну, вижу, у вас тут всё сладилось! И король Иверенд не так бледен. А я, скажу вам, притомился порядком. Сначала я сжёг огненной стрелой все чёрные книги герцогини Альдоны. Ого, как они пылали, будто были пропитаны смолой. А когда все придворные и слуги разбежались, я сжёг заодно и весь её каменный замок. Мои стрелы, как всегда, меня не подвели, но жар был просто невыносимый! Ух!.. Теперь мне необходимо полетать над морем, чтоб хоть немного остыть и охладиться. Надо окунуть колчан со стрелами в воду. Прощайте, друзья мои, мы ещё увидимся, непременно увидимся…

Башня Чёрной Совы

Посвящается моему сыну

Сергею Прокофьеву.

Ему принадлежит главная

идея этой сказки.

Глава 1

В трактире «Хромой гусь»

Втёмный трактир вели всего три ступени, скользкие от гусиного жира.

В этот вечер в трактире было почти пусто. Только за одним столом сидели четверо мужчин с насторожёнными, мрачными лицами. Они о чём-то негромко переговаривались, сблизив головы, то и дело поглядывая с опаской на дверь.

У очага хозяйка, с красным от горящих поленьев лицом, привычно и ловко ощипывала гуся. Иногда длинным половником зачерпнув стекающий жир, поливала подвешенного на вертеле уже почти поджарившегося гуся.

– Раньше-то, бывало, по пять штук за один раз жарила, только успевай, – угрюмо проворчала хозяйка. – А теперь что? Вот жизнь была. Просила гостей потесниться, чтобы всех усадить. Только успевай разносить пиво да вино. А гости смеются, спрашивают: «А что, хозяйка, гусь-то и впрямь был хромой?» А я им: «Уж такой хромой, такой хромой, еле ходил вперевалочку. Оттого и разжирел на славу…» Все хохочут, а теперь что. Тишина. Все боятся…

Кто-то вздохнул за столом, и воцарилось мёртвое молчание.

Старая подслеповатая служанка своими длинными, жёлтыми, словно железными, ногтями скребла по полу, подбирала гусиные перья. Хоть и видела она еле-еле, но собирала их и совала в старый мешок – ещё пригодятся.

В это время дверь наверху отворилась, и невысокая девочка начала осторожно спускаться по ступеням.

На ней было старое оборванное платье, башмаки, стоптанные почти до дыр.

На последней ступеньке девочка всё-таки поскользнулась и растянулась, раскинув руки, на жирном полу.

– Чёрт тебя принёс, замарашка, Комок Грязи! – с досадой проворчала хозяйка.

– Это Слезинка, – сказал кто-то из мужчин, сидевших за столом.

Девочка встала, вытерла руки о платье и без того всё в грязи и пятнах. У неё было кроткое и нежное личико.

– Ты бы хоть умылась раз в жизни, дурёха, – сердито проговорила хозяйка.

– Колодец далеко, – тихо ответила Слезинка. – Уж я ношу, ношу… Вёдра тяжёлые! Хватает только хозяевам…

Нередко Слезинка спала просто на траве возле конюшни. К её густым свалявшимся волосам прилипли соломинки, сухие листья липы.

Иногда она выходила из хозяйского дома вся избитая, в синяках и тихо плакала, пристроившись где-нибудь в уголке конюшни.

– Эх ты, Слезинка, – жалел её старый конюх.

Скоро и другие слуги стали её так называть. Настоящего её имени никто не знал.

– Шла бы ты лучше в хлев, взяла бы клок соломы да обтёрлась. И то лучше… – брезгливо сказала хозяйка. – А чего, скажи, ты сюда заявилась?

– Госпожа Горгонда послала меня искать её сына Рендли, моего милого братца, – робко вглядываясь в тёмные углы трактира, проговорила Слезинка. – Уже вечереет. Скоро на улицах, кто его знает, могут появиться Чёрные Рыцари… Но я вижу, моего братца у вас нет.

– Да какой он тебе братец, нищенка, подкидыш! – злобно вскинулась хозяйка трактира. – К тому же за твоим Рендли ходят

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
  2. Гость Елена Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения,  есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
  3. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге