Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон
Книгу Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Освящено [b] , [45]
Тем не менее, в отличие от романтического мифа об авторе, Мартино придает особую ценность не вдохновению, оригинальности или гениальности. Хотя она, вполне возможно, и писала в порыве вдохновения, Мартино не начинает «Автобиографию» с размышлений о нежном бризе природы и его плодотворном воздействии на воображение (в отличие от «Прелюдии» Вордсворта). Не уподобляется она и Шарлотте Бронте, превозносившей в своей творческой биографии «первоначальный разум» и «очень реальные силы» литературного гения[c]. Мартино известна тем, что в некрологе, написанном о самой себе для Daily News, отрицает наличие какой-либо оригинальности:
Присущая ей сила не была чем-то выдающимся, это просто результат ее искренности и интеллектуальной ясности в определенных рамках. Не обладая особой силой воображения или внушения, а потому не приближаясь к гениальности, она могла ясно видеть то, что видела, и ясно выражать то, что хотела сказать[46].
Этот некролог иногда использовался для умаления достижений Мартино, но на самом деле проявленная писательницей скромность отражает переопределение понятия «гений» для викторианской эпохи. В двухчастном эссе о Вальтере Скотте, написанном после смерти писателя в 1832 году в качестве оценки его жизни и творчества, Мартино упоминает скромность как черту, «тесно связанную с чистотой гения Скотта»[47]. В отличие от Байрона, который был хорошо известен любовью к публичности, Скотт писал в частном порядке и публиковался анонимно, и даже когда авторство «Уэверли» перестало быть секретом, он не жаждал пить из «великолепной чаши, которую его собратья по ремеслу обычно торопились опустошить, не дожидаясь, пока она полностью наполнится»[48]. Таким образом, еще в 1832 году Мартино сделала частью своей концепции о профессионализме отделение авторства от чувства собственной значимости и стремления к самовозвеличиванию. Вместо этого она видела работу писателя как часть более крупных социальных и политических связей – эту идею она повторила в эссе «Литературный львизм» (Literary Lionism), написанном в 1837‑м уже после того, как она добилась известности с серией «Политическая экономия»[49].
Что характерно, в эссе о Скотте Мартино рассматривает литературный гений не как естественный дар или врожденное состояние, а как результат обучения и труда. Для понимания гения требуется как исследование его «дисциплины», так и «оценка пользы, которую гений принес обществу»[50]. Исследованию этих факторов и посвящены две части эссе: оценка «характеристик» его разума и опыта, которые помогли ему развить навыки и качества, необходимые для того, чтобы стать писателем (как и в «Прелюдии» Вордсворта), и исследование его литературных «достижений», подтверждающих его гений (в отличие от «Прелюдии», которая заканчивается лишь обещанием).
Некоторые приписываемые Скотту качества напоминают распространенные мифы о литературном гении: например, миф о том, что мальчиком Скотт узнал о жизни больше валяясь на лугу, чем изучая латинскую грамматику, или что ранние невзгоды, плохое здоровье и хромота способствовали развитию в нем сострадания и благодушия[51]. Другие характеристики Скотта идут вразрез с мифами об авторстве, ставшими популярными после смерти Шелли и Байрона (например, миф о том, что признаком гения являются «развратные интриги»). Мартино утверждает, что тот «не истинный гений, кто ради удовольствия оскверняет собственную пищу»[52]. Это высказывание Мартино созвучно идеологии портретной галереи Fraser’s, авторы которой аналогичным образом яростно боролись с байронизмом, дендизмом и нарциссизмом.
Однако наиболее интересная характеристика, которую Мартино считает важной как для самой себя, так и для концепции писателя XIX века в целом, связана с социальным положением Скотта. Это предвосхищает современные научные исследования профессиональной жизни. По мнению Мартино, вряд ли профессиональный писатель выйдет из аристократии или рабочего класса: «господин ничего не знает о реальности» и, следовательно, для построения своей работы может опираться только на «недостоверный опыт», рабочий же располагает только «скудными и бесплодными силами» и, соответственно, «бесконечно занят закладкой фундамента, на котором так и не возникает ничего значимого»[53]. «Наиболее продуктивный опыт реальности» доступен тем, кто находится между высшим и низшим классами. Этот опыт является основой, на которой можно построить успешную литературную карьеру. В отличие от Исаака Дизраэли, который находил гениев во всех слоях общества[54], Мартино утверждает, что такие авторы, как Скотт (и, косвенно, она сама), происходят из средних слоев. Вот что она имеет в виду, когда заявляет, что «Вальтеру Скотту повезло с происхождением и положением»[55].
Мартино рассматривает авторство в рамках более широкой профессионализации общества XIX века. Согласно «Развитию профессионального общества в Англии после 1880 г.» Перкина, «профессиональное общество организовано на основе карьерных иерархий, а не классовой принадлежности. В таком обществе люди занимают свое место в соответствии с их профессиональной подготовкой и предоставляемыми услугами, а не на основе унаследованного богатства или накопленного капитала»[56]. Хотя Перкин относит такую профессионализацию к 1880‑м годам, мы можем проследить ее характерные черты уже в эссе Мартино начала 1830‑х годов. «Профессиональная подготовка» у Перкина – это более поздняя версия «дисциплины гения» у Мартино, которая имеет в виду не только нравственный и интеллектуальный опыт Скотта, но и его «трудолюбие» в литературе и «практический подход» в повседневных делах[57]. «Предоставляемые услуги» становятся предметом второй части эссе – «Достижения гения Скотта», где Мартино подробно разбирает заслуги Скотта перед страной и обществом.
Он смягчил национальные предрассудки, поощрял невинные вкусы во всех уголках мира, доказывал определенным влиятельным слоям общества, что все люди одинаковы по своей природе. Он остроумно высмеивал эксцентричность, непримиримость и глупость, с неотразимым успехом проповедовал доброжелательное отношение к жизни, а также ценность высшей формы милосердия. Наконец, он защищал права женщин, причем делал это особенно эффективно именно потому, что не осознавал всю важность и силу своих слов[58].
Скотт мог быть столь полезен именно благодаря особой способности литературы, особенно драмы и художественной прозы, учить своих читателей – гораздо эффективнее, по мнению Мартино, чем «вся армия духовенства, ортодоксального и нет, философов-моралистов, всех наставников, за исключением государственных деятелей и авторов высокого уровня»[59]. Здесь Мартино ставит писателей выше традиционной профессии, с которой их обычно сравнивают, – духовенства.
Самой важной была услуга, которую Скотт оказал самим авторам: «Он научил нас силе художественной литературы как проводника морали и философии». Этот урок – урок о том, как лучше всего влиять на своих читателей, урок профессионального письма – Мартино принимает близко к сердцу в «Иллюстрациях политической экономии» (1833–1834) и на протяжении всей своей карьеры. Когда Джеймс Милль сообщил Мартино, что ее «метод иллюстрации примерами (основной
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова