Книга Пассажей - Вальтер Беньямин
Книгу Книга Пассажей - Вальтер Беньямин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1075
«Но не насытившаяся» (лат.) – название сонета Бодлера (Цветы Зла. XXVI), восходящее к знаменитому пассажу из «Сатир» Ювенала (Книга II, Сатира шестая): «Так, утомленная лаской мужчин, уходила несытой» (пер. Д. С. Недовича).
1076
Бодлер Ш. Избранные письма. С. 81–82.
1077
Crépet E. Charles Baudelaire. Étude biographique. Revue et mise à jour par Jacques Crépet, suivie des Baudelairiana d’Asselineau. P.: Librairie Léon Vanier, éditeur, A. Messein, 1906. P. 237.
1078
См.: Бодлер Ш. Заметки для моего адвоката (1857) / пер. и комм. В. Мильчиной // Иностранная литература. 2021. № 7. С. 237–240.
1079
Мое обнаженное сердце. С. 305. Г. К. Косиков.
1080
Porché F. Op. cit. P. 116.
1081
Ibid. P. 129.
1082
Статья воспроизводится в «Полном собрании сочинений» (Baudelaire Ch. Actuellement // Baudelaire Ch. Œuvres complètes. T. II. P.: Gallimard, 1974. P. 1060–1063).
1083
Цветы Зла. CIV. Душа вина. С. 126. Г. К. Косиков.
1084
Эфемерный журнал, просуществовавший несколько месяцев, Бодлер напечатал там пару критических статей и поэму «Сумерки».
1085
Crépet E. Op. cit. P. 279.
1086
Gautier T. Portraits contemporains: littérateurs, peintres, sculpteurs, artistes dramatiques. P.: Charpentier, 1874. P. 159.
1087
Имеется в виду готический рассказ «Дочь Раппаччини» (1844).
1088
Gautier Th. Histoire du romantisme; suivie de Notices romantiques; et d’une Étude sur la poésie française, 1830–1868. P.: Charpentier, 1874. P. 349.
1089
Очень богатыми (франц.).
1090
Porché F. Op. cit. P. 98.
1091
Выражение (букв. «законная страна»), появившееся в 70-х годах XIX века для обозначения класса имущих, обладающего избирательным правом, в противоположность «pays réel» (реальная страна) – основной части французов. Оппозиция актуализирована в современной политической жизни Франции.
1092
Пакетбот южных морей (франц.) – корабль, на котором юный поэт был отправлен в кругосветное плаванье.
1093
Porché F. Op. cit. P. 158.
1094
Цитируется письмо к матери (лето 1845 года), в котором Бодлер объясняет причины ухода из дома.
1095
Crépet E. Op. cit. P. 341.
1096
В упомянутом письме поэт писал: «Очевидно, что вы человек счастливый, счастливы самим собой, что до меня, я не такой, ибо всегда собой недоволен» (Baudelaire Ch. Correspondance. T. II. P. 293).
1097
Crépet E. Op. cit. P. 113.
1098
Поль де Молен (1821–1862) – литератор-романтик и офицер французской армии, принимавший участие в Крымской кампании.
1099
Анж Пешмейя (1817–1887) – поэт, романист и публицист, покинувший Францию после переворота 1852 года, автор одной из первых восторженных статей об авторе «Цветов Зла».
1100
Чистую поэзию.
1101
Бодлер Ш. Избранные письма. С. 102. Сумма штрафа в итоге была сокращена до 50 франков, чему предшествовала изрядная бюрократическая волокита.
1102
Patry H. L’épilogue du procès des «Fleurs du mal». Une lettre inédite de Baudelaire à l’Impératrice // Revue d’histoire littéraire de la France. 29 année. 1922. Р. 71.
1103
Шонар (Александр Шан, 1823–1887) – поэт, музыкант, художник, в молодости вращавшийся в парижских богемных кругах.
1104
Schanne A. Souvenirs de Schaunard /édition ornée de deux portraits par L. Dehaisne. P.: Charpentier et Cie, 1887.
1105
Crépet E. Op. cit. P. 160.
1106
Откровенность (франц.).
1107
О сущности смеха. С. 311–312. Л. Ефимов.
1108
Там же. С. 303.
1109
Значимый комизм и абсолютный комизм.
1110
Об искусстве. Салон 1846 года. С. 128.
1111
Иоганн Алоиз Зенефельдер (1771–1834) – немецкий литератор и актер, типограф, изобретатель литографии.
1112
Poe E. A. Nouvelles histoires extraordinaires / trad. de Ch. Baudelaire. P.: M. Lévy frères. P. 94. Беньямин цитирует французский перевод Бодлера. Русский перевод приводится по классическому изданию: По Э. А. Человек толпы / пер. В. В. Рогова // По Э. А. Полное собрание рассказов / издание подготовлено: А. А. Елистратова, А. Н. Николюкин; отв. ред. А. А. Елистратова. М.: Наука, 1970. С. 281.
1113
Новые заметки об Эдгаре По. Е. Витковский. С. 248.
1114
Hugo V. Œuvres complètes. Poésie. II. (Les Orientales. Feuilles d’Automne). P.: J. Hetzel, 1880. P. 363, 365–366.
1115
Наброски письма к Жюлю Жанену. Е. Витковский. С. 429–437.
1116
Poe E. A. Nouvelles histoires extraordinaires / trad. de Ch. Baudelaire. P.: M. Lévy frères. P. 18.
1117
Макабрические сцены (франц.).
1118
Suarès A. Trois grands vivants: Cervantès, Tolstoï, Baudelaire. P.: Grasset, 1938. P. 269.
1119
Об искусстве. Салон 1859 года. С. 206.
1120
Там же. С. 218.
1121
Луи Гюстав Рикар (1823–1873) – французский художник-портретист, участник Салонов, в том числе 1859 года.
1122
Там же. С. 223.
1123
Сокр. от лат.: Pro domo mea! (букв.: в защиту моего дома; здесь: в защиту моего собственного метода подражания, «литературного монтажа»).
1124
Там же. С. 224.
1125
Виньи А. де. Гефсиманский сад / пер. Ю. Б. Корнева // Виньи А. де. Избранное / сост. и предисл. А. В. Карельского; прим. Э. В. Венгеровой, М. В. Добродеевой. М.: Искусство, 1987. С. 493.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
-
murka31 март 22:24
Интересная история....
Проданная ковбоям - Стефани Бразер
