По залам Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина - Олег Дмитриевич Грознов
Книгу По залам Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина - Олег Дмитриевич Грознов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Донателло представляет Давида подростком, подчеркивая хрупкость и тонкость его нежного и немного женственного тела. На победителе лишь пастушеская шляпа с широкими полями да поножи. Донателло первым со времен античности отважился изобразить нагое тело[30]. Художник не просто лишил изваяние одежд, но пригласил нас, зрителей, насладиться естественностью наготы и ее чувственным совершенством, как это делали ценители искусства во времена язычества. Причем мастер открыл нам круговой обзор, впервые за много веков освободив статую от сковывающих ее ниш и прочих архитектурных рамок.
Донателло. «Давид». 1430–1440 гг.
Благодаря Донателло скульптура вновь становится самостоятельным искусством, а не просто частью украшения зданий, как это было в Средние века.
Другой выдающийся скульптор Кватроченто, Андреа Верроккьо, создал тридцать лет спустя своего «Давида». Он столь же юн и тонок, однако плавность, характерная для статуи Донателло, у Верроккьо заменяется мальчишеской угловатостью.
Перед нами уже не идеальный тип, поэтический образ, но живой подросток, остриженный и причесанный в соответствии с модой своего времени. Он стоит, гордо уперев руку в пояс и выставив напоказ острие меча, которым был обезглавлен его противник. Голова Голиафа, изображенная с натуралистической точностью, лежит у ног мальчика. Давид одет в некое подобие римского доспеха, не столько призванного защитить его от вражеского оружия, сколько подчеркнуть тонкость его талии и стройность ног. По одной из версий, моделью для «Давида» послужил ученик скульптора – молодой Леонардо да Винчи.
В пространстве Итальянского дворика поместились две конные статуи. Одна из них, созданная Донателло, увековечила память кондотьера Эразмо да Нарни, по прозвищу Гаттамелата.
Донателло. «Кондотьер Гаттамелата». 1447–1453 гг.
Кондотьерами в Италии той поры назывались полководцы, руководившие наемными войсками. Эразмо да Нарни одно время был главнокомандующим Венецианской республики и правителем города Падуи. При этом происхождение этого воина весьма скромное – он родился в семье пекаря. Столь быстрый карьерный взлет вполне характерен для эпохи Возрождения – времени, когда особо ценными стали считаться личные качества, а не только родовая и сословная принадлежность. Гаттамелата – не король и не святой, но человек, сам добившийся высокого положения в обществе и уважения современников. Именно человеческое достоинство подчеркивается скульптором в его произведении.
Много вопросов вызывает происхождение прозвища кондотьера – Гаттамелата. На русский язык оно переводится как «медовая», или «пестрая», кошка. Возможно, таким образом указывалось на символическое сходство полководца с гепардом, но, может быть, прозвище просто отсылало к девичьей фамилии матери Эразмо да Нарни.
Работа над статуей продолжалась около шести лет. Создавая посмертный образ Гаттамелаты, Донателло равнялся на статую Марка Аврелия, которую он видел во время поездки в Вечный город. На кондотьере римские латы с изображением горгонейона, обут он в сандалии. Голова Гаттамелаты не покрыта шлемом, как и положено полководцам древности. Это позволило художнику создать достоверный и очень выразительный портрет кондотьера – человека новой эпохи, которому, однако, посчастливилось достигнуть величия героев прошлого.
Памятник Гаттамелате – первый гражданский монумент и первая конная статуя в Европе со времен падения Рима. Начиная с Гаттамелаты, изваяния всадников будут создаваться в разных городах мира вплоть до нашего времени. Ярким выражением этой традиции станет знаменитый «Медный всадник» в Петербурге работы Этьена Мориса Фальконе.
По пути Донателло двинется Андреа Верроккьо. Он украсит одну из площадей Венеции статуей кондотьера Бартоломео Коллеони. Интересно, что статуя была установлена не по инициативе городских властей, а в соответствии с завещанием самого Коллеони и на его же средства. Верроккьо успел создать восковую модель будущей статуи, но скончался в 1488 году, оставив воплощение своей задумки другому мастеру – венецианцу Алессандро Леопарди. Установка монумента состоялась лишь в конце XV столетия.
Верроккьо не стал наряжать Коллеони в римский костюм (по примеру Донателло), вместо этого он заковал своего героя в современные ему рыцарские доспехи, водрузив на голову кондотьера шлем без забрала. Некрасивое, но мужественное лицо воина с грубыми чертами, будто вырубленными из скальной породы, выражает непреклонную волю и силу характера.
В облике Коллеони Верроккьо отразил дух своего времени – эпохи полной великих свершений и пугающей жестокости. Под стать ездоку и конь, словно вышагивающий твердой и горделивой поступью. Скульптор с большим вниманием подошел к созданию облика лошади, изобразив мускулы на ее теле и вздутые сосуды под кожей. Складывается впечатление, что можно услышать тяжелый цокот этого исполинского животного, ударяющего по земле пудовыми металлическими копытами.
Верроккьо скрупулезно прорабатывает мелке детали, украшающие доспехи кондотьера и сбрую его боевого коня. В основном они состоят из растительных мотивов и протом в виде львиных морд.
Искусство Германии представлено в Итальянском дворике несколькими слепками бронзовых статуй, например изваяний королей Теодориха и Артура, похожих на сказочных рыцарей. Эти скульптуры были изготовлены в мастерской Петера Фишера Старшего в городе Нюрнберге для украшения надгробия императора Максимилиана I. Вполне возможно, что статуи исполнены по рисункам великого художника Альбрехта Дюрера, также жителя Нюрнберга.
Для местной церкви Санкт Зебальдус Фишер вместе с сыновьями Германом и Петером Младшим сделал из латуни раку святого покровителя города Зебальда – выдающийся шедевр поздней готики. Создание раки заняло одиннадцать лет. Закончена работа была в 1519 году. На первый взгляд рака производит впечатление небольшого архитектурного сооружения. Она состоит из пьедестала и трех шатров сложной формы, установленных на столбах и тонких колонках. В центре конструкции на постаменте находится реликварий с мощами святого Зебальда, относящийся к XIV веку.
Присмотревшись внимательней, замечаешь обилие скульптурок, усеивающих раку со всех сторон. Среди них можно увидеть не только христианских святых или библейских пророков, но и героев мифов. На уровне пьедестала расположены фигуры Самсона, Геракла, Тесея, а также путти и мифических чудовищ. На постаменте реликвария запечатлены сцены из жития святого Зебальда. А в нишах на торцовых сторонах помещены фигуры самого святого Зебальда и скульптора Петера Фишера Старшего в рабочем платье. Особое восхищение вызывают статуэтки двенадцати апостолов, поставленные на колонки и словно окружившие раку. Они созданы сыном и помощником мастера – Петером Фишером Младшим. Фигуры апостолов заметно вытянуты и как будто слегка извиваются, заявляя тем самым о своей принадлежности к готической традиции. Несмотря на то, что молодой художник побывал в Италии, принципы средневекового искусства, на которых он был воспитан, преобладали в его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
