KnigkinDom.org» » »📕 Подлинная история оккультизма XX века. Свет с Востока - Рафаэль Кормак

Подлинная история оккультизма XX века. Свет с Востока - Рафаэль Кормак

Книгу Подлинная история оккультизма XX века. Свет с Востока - Рафаэль Кормак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
факиризм был малым шагом на пути к грандиозной цели. Он обещал людям совсем иное чудо – «современность». Вскоре после первого выступления в кинотеатре «Сион» он начал выходить на сцену с сестрой, Юкабед, которая выступала под сценическим псевдонимом Антуанетта. Она исполняла роль гипнотического «медиума». Доктор Дагеш признавал гипноз: в начале XX века это явление на Ближнем Востоке являлось отражением факиризма.

Доктор Дагеш показывал зрителям чудеса гипноза, вводя Антуанетту в транс, а затем демонстрируя ее невероятные способности, которые она проявляла в этом состоянии. В 1930-е годы они посетили редакцию газеты «Филастин» в Яффе, после чего появилась восторженная статья. Доктор Дагеш «ввел своего медиума в гипнотический транс, положил ей на глаза платок и предложил зрителям задавать вопросы, на которые она отвечала с поразительной точностью». Вопросы были неслучайными: Антуанетту спрашивали о том, чего не мог знать обычный человек. Во время демонстрации редактор газеты написал на обороте пачки сигарет, которую держал в руках, короткую фразу, а затем спросил у медиума, что он держит. Антуанетта ответила с абсолютной точностью: «В ваших руках пачка османских сигарет, в ней 15 сигарет, а на пачке вы написали имя аль-Хаджи Тахин Курман». Другой зритель задал ей более неопределенный вопрос: женится ли он, и если да, то на ком? Антуанетта уверенно ответила, что вскоре он женится на женщине из Газы и будет счастлив. Зритель вполне удовлетворился этим предсказанием. Никто не мог объяснить, откуда Антуанетте это известно[280].

Доктор Дагеш был не первым, кто демонстрировал представителям арабского мира чудеса гипноза. История эта началась еще в конце XIX века, в период мощного интеллектуального развития Ближнего Востока, когда ученые осваивали новейшие мировые достижения науки и культуры и переводили на арабский язык. На арабском языке этот период называется «Нахда», своего рода интеллектуальный ренессанс. Это был золотой век развития печати на арабском языке, появления романов, пьес, политических манифестов и философских трактатов. Специализированные журналы распространяли информацию о научных и интеллектуальных достижениях всего мира. Все, что происходило в Париже, Лондоне, Нью-Йорке и Берлине, мгновенно становилось известно в столицах Ближнего Востока. Перед глазами арабского общества открывались возможности нового мира. «Чудеса науки бесчисленны, они служат нам во всех областях: в личной и домашней жизни, в национальном пробуждении, в классовой борьбе и революциях всех народов», – писал один оптимистически настроенный писатель в начале XX века.

Впервые арабский мир познакомился с гипнозом в конце XIX века, когда его захлестнула волна новых знаний. С конца 70-х годов XIX века европейские ученые серьезно изучали медицинский потенциал гипнотического состояния. В Европе история гипноза слегка противоречива. Популяризировать его еще в XVIII веке начал эксцентричный Франц Месмер. Он проводил свои эксперименты, одевшись в фиолетовую мантию с капюшоном и держа в руках волшебную палочку. Его считали скорее магом, чем ученым. Но в XIX веке ряд французских врачей начали исследовать эту сомнительную науку. Жан-Мартин Шарко в парижской больнице Сальпетриер и доктора Либо и Берхайм в Нанси пытались применять гипноз для лечения психических болезней. Вводя пациентов в гипнотическое состояние, они добивались хороших результатов.

Труды Шарко и других врачей привлекли всеобщее внимание и за пределами Франции. К 1880-м годам гипноз обсуждали в научных кругах Британии, Германии и Италии. В 1884 году молодой Зигмунд Фрейд провел несколько месяцев в больнице Сальпетриер и вернулся в Вену в полном восторге от гипноза. В 1890-е годы арабские ученые также стали изучать новое европейское увлечение. Для начала они перевели научные труды на арабский – «гипноз» по-арабски превратился в «магнетический сон». В начале XX века появились первые самостоятельные арабские трактаты по данной теме.

Первыми арабскими сторонниками волшебной науки были врачи. В 1902 году один врач, который утверждал, что учился в Париже и Стамбуле, открыл в Каире клинику, где предлагал бесплатный гипноз беднякам[281]. Главный медицинский чиновник каирского губернаторства, доктор Мохаммед Рушди, стал одним из самых ярых и энергичных сторонников гипноза. В свободное от основной работы время (а он занимался надзором над медицинскими учреждениями и старался предотвратить смертельно опасные вспышки холеры) он активно изучал и практиковал гипноз.

В 1913 году после нескольких лет исследований и экспериментов Рушди выпустил книгу «Гипноз и его чудеса». Это был настоящий гимн прогрессу и современности, частью которых и являлся гипноз. Во вступлении Рушди перечислял замечательные достижения последних лет: поезда и корабли, способные преодолевать огромные расстояния, открытие роли микробов в возникновении болезней, телеграф для мгновенной отправки сообщений за сотни миль. Но, по его мнению, «самым волшебным из всех современных открытий стало использование гипноза ради блага человечества»[282]. Рушди искренне верил, что гипноз можно использовать для лечения различных психологических проблем: от кокаиновой зависимости до навязчивой мастурбации, от запора до нервной диареи. Он утверждал даже, что гипноз позволяет не чувствовать боли и может применяться в качестве анестезии при операциях.

Подобные фантастические медицинские результаты были всего лишь проявлениями еще более странного глубинного явления. Рушди обнаружил, что в трансе, когда люди находятся в промежуточном между сном и бодрствованием состоянии, с ними происходит нечто необычное, с чем наука еще не сталкивалась. Возникало впечатление, что гипноз дает доступ к скрытому уровню человеческого сознания, к которому неприменимы обычные законы природы. Рушди читал рассказы о том, что в состоянии гипноза люди демонстрировали знания, о которых в обычной жизни и не подозревали. В ходе одного сеанса мужчина под гипнозом свободно писал на испанском, хотя не владел этим языком. Рушди читал, что в состоянии гипноза можно внушить людям идеи, которые они бессознательно будут использовать в реальной жизни. В своей книге он рассказал историю студента Кембриджа, неисправимого ленивца, неспособного к учебе и тратящего все время на танцы и кабаре. После одного сеанса гипноза, в ходе которого ему внушили серьезное отношение к учебе, этот студент полностью изменился и стал учиться весьма усердно.

Начав экспериментировать самостоятельно, Рушди добился еще более поразительных результатов. В Каире он гипнотизировал неизвестную молодую женщину, после чего проверил, на что она способна в трансе. Он обнаружил, что у нее проявились способности, которыми не мог обладать ни один человек в мире. Эти способности были почти сверхъестественными. В ходе одного сеанса, за которым наблюдали несколько врачей, он организовал проверку ее способностей. Когда она погрузилась в транс и глаза ее закрылись, он протянул ей серебряный портсигар и велел сказать наблюдателям, что находится внутри. «Сигареты», – ответила она, но подобный ответ можно было дать и в обычном состоянии. Тогда Рушди попросил ее дать более развернутый ответ, и она уточнила: в портсигаре лежали шесть сигарет и немного денег, «но не серебряных и не золотых». Рушди открыл портсигар и продемонстрировал шесть сигарет и пятифунтовую банкноту. В ходе следующего сеанса женщина проявила еще

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге