Письма из Египта - Люси Дафф Гордон
Книгу Письма из Египта - Люси Дафф Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
, это вежливость, так что часть хвастовства по поводу собственности и т. д. Омар предпочёл бы, чтобы я ничего не говорил о краже моего кошелька, опасаясь, что жители Карнака возненавидят меня и выцарапают мне глаза. Дело в том, что арабы настолько впечатлительны и так трусливо относятся к проявлению недоброжелательности, что если человек посмотрит на них искоса, им может стать плохо, а поскольку несчастья случаются нередко, всегда найдётся какая-нибудь неприятность, которую можно списать на чей-то «глаз». Суеверия здесь удивительно заразительны. Мунье (которая родом из Леванта) сказала, что у неё никогда не будет детей, и ей запретили появляться в доме, и пророчество «сбылось». Она рассказала мадам. Несомненно, она верит в свои предсказания. Очевидно, она умная женщина и настоящая сивилла. Я рассмеялся, и она довольствовалась тем, что рассказала Омару о его семье, чему он безоговорочно поверил. Вчера ко мне снова приходила женщина, чтобы принести немного молока и салат в подарок, а также погадать по фисташковым косточкам. Я поиграл с малышом и дал ему хлопковый платочек на голову. На днях ко мне приходила красивая женщина с милым малышом. не показаться завистливым по отношению к хорошим вещам соседей. Мой Сакка (носильщик воды) вчера восхищался моим браслетом, когда поливал пол на веранде, и тут же рассказал мне обо всех золотых ожерельях и серьгах, которые он купил для своей жены и дочерей, чтобы я не беспокоился и не боялся его завистливых взглядов. Он такой хороший парень. За два шиллинга в месяц он приносит по восемь-десять огромных бурдюков воды из реки в день и никогда не просит и не жалуется, всегда весел и учтив. Я увеличу ему плату. Во дворе под моей верандой спит много верблюдов; они красивые и приятно пахнут, но по ночам ужасно ворчат и ругаются. Я бы хотел нарисовать вам египетский фермерский двор, мужчин, женщин и скот, но никто не может нарисовать янтарный свет, такой яркий и мягкий, совсем не похожий на бриллиантовый свет Кейптауна, но такой же прекрасный, более жаркий и менее ослепительный. В Египте нет слепящего света, как на юге Франции и, полагаю, в Италии.
Четверг. — Вчера днём я снова отправился на остров, чтобы посмотреть урожай и показать Салли дом моего друга-фермера Омара и деревню Мустафы. Конечно, нам нужно было поесть, и мы вернулись домой, когда уже взошла луна. С нами ходил брат Мустафы Абдурахман, такой благородный на вид мужчина, высокий, худощавый, величественный и энергичный, седобородый и с суровым лицом, но такой же ловкий и ясноглазый, как мальчик, презирающий любые средства передвижения, кроме собственных ног, и совершенно сухой, пока мы «бежали вниз». Он был похож на Вооза, богатого крестьянина-джентльмена, — только библейские персонажи могли дать представление о богатом феллахе. Мы сидели и пили свежее молоко в «домике в огуречном саду» («домик» — это аккуратная хижина из пальмовых веток) и смотрели, как луна поднимается над горами и освещает всё вокруг, как мягкое солнце. Здесь при лунном свете можно увидеть все цвета, как и днём; поэтому луна не такая яркая, как на мысе Доброй Надежды, и даже не такая, как в Париже, где она отбрасывает резкие чёрные тени и белый свет. Ночь здесь — нежный, приглушённый, мечтательный, словно заколдованный день. Мой знакомый турок из Карнака только что был здесь; он хвастался своим домом в Дамаске и пригласил меня поехать с ним после сбора урожая, а также рассказал о своей прекрасной жене в Сирии, а потом попросил меня не упоминать о ней при его жёнах.
Сейчас очень жарко; что же будет в июне? Сейчас в моей тенистой комнате в полдень 86°; в два или три часа будет жарче. Но утро и вечер восхитительны. Я постепенно сбрасываю одежду; чулки невыносимы. Тем временем мой кашель почти прошёл, и боль совсем исчезла. Я чувствую себя намного лучше; ужасное чувство истощения покинуло меня; полагаю, в моём теле должна быть кровь саламандры, чтобы оживать от такой жары. Салли чувствует себя довольно хорошо; сейчас она выглядит совсем не хуже.
Суббота. — Это отправятся завтра некоторые путешественники, последние зимние ласточки. Вчера мы вместе ходили к Гробницам королей на противоположном берегу. Горы раскалились докрасна, и солнце опустилось на Аменти, весь в огне. Мы встретились с мистером Дюммихеном, немцем, который живет в храме Дайр эль-Бахри и переводит надписи, и спустились к могиле Бельцони. Мистер Думмихен перевёл для нас очень много любопытных вещей, и я думаю, что в этом году я была больше поражена красотой рисунков, чем в прошлом. Лицо богини западного берега, Аменти, Атор или Гекаты, восхитительно, когда она приветствует короля в своих владениях; смерть никогда не была нарисована так прекрасно. Дорога долгая и очень дикая — поистине через долину тени смерти — ни насекомых, ни птиц. Наша поездка домой при лунном свете была невероятно красивой. Арабов, которые следовали за нами, очень забавляло, что я переводил с немецкого на английский и говорил по-арабски; они спрашивали, не владею ли я всеми языками мира. У одного из них были забавные теории об «Америке» (Амеллике), как они всегда её произносят. Был ли король настолько могущественным, что страна называлась «Аль Мелеке (Короли)? Я сказал: «Нет, там все Короли: ты был бы Королём, как и остальные». Мой друг был категорически не согласен: «Если все Короли, то они, должно быть, отбирают деньги у всех остальных» — восхитительная идея о королевском призвании.
Когда мы высадились на противоположном берегу, я велел маленькому Ахмету вернуться на пароме, на котором он перевёз меня и моего осла; через четверть часа я увидел его рядом с собой. Гид спросил, почему он не ушёл, как я ему велел. «Кто позаботится о
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев