KnigkinDom.org» » »📕 Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа

Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа

Книгу Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="v">«Пусть королеву сохранит

7972 Господь, что благости лучит,

А также вас, кто так учтива,

Мила и столь красноречива.

Знать, королева – цвет любезниц,

7976 Раз шлет ко мне таких прелестниц!

Она-то знает, в чем нужда

У гостя-рыцаря, когда

Прислала мне, и столь уместно,

7980 Одежду, что надеть мне лестно.

Ей благодарность передайте».

«Не премину, сеньор, и знайте:

С большой охотой передам.

7984 Переодевшись, можно вам

Из окон осмотреть всю местность

И замка нашего окрестность.

А после, если захотите,

7988 На эту башню вы взойдите

Взглянуть на реку, лес, поля,

А вас пока оставлю я».

Девица вышла из палат.

7992 Мессир Гавэйн надел наряд,

Любуясь роскошью подарка.

На вороте застежкой яркой

Свою накидку он скрепил.

7996 И после сразу поспешил

Взойти на башню. Он тогда

Взошел с хозяином туда

По лестнице винтообразной,

8000 Что шла из залы той прекрасной.

Когда на башне очутились,

Чудесным видом усладились,

Такой красы не описать.

8004 Гавэйн с восторгом мог взирать

На лес, на реки и долины,

Что полны зверя и дичины.

И так хозяину он рек:

8008 «Признаюсь, добрый человек,

Мне, Бог свидетель, все по нраву,

Здесь поохочусь я на славу

И постреляю дичь из лука».

8012 «Сеньор, прошу, о том ни звука, —

Ответил лодочник ему, —

Не раз я слышал, что тому,

Кого по милости Небес

8016 Провозгласят сеньором здесь

И кто дворец возьмет по праву,

Согласно твердому уставу,

Не выйти за его предел,

8020 Как бы того он ни хотел.

И об охоте вы ни звука,

А также о стрельбе из лука.

Сей замок – ваша цитадель,

8024 И вам не выбраться отсель»[132].

«От ваших слов, хозяин, жутко.

Меня лишите вы рассудка

Такою новостью. Мой Бог,

8028 Недели б здесь я жить не смог —

Семь дней покажутся мне эти

Длиною в семь двадцатилетий,

Свободы коль не получу,

8032 Когда я выйти захочу».

Сказав, спустился по ступеням

И, угнетаемый сомненьем,

Вернулся в зал большой дворцовый,

8036 Где на кровать уселся снова,

Не сняв с души печали бремя.

Вошла девица в это время,

Он ею прежде был почтен.

8040 Увидев девушку, Гавэйн

Навстречу ей поднялся мигом

И, хоть в смятенье был великом,

Приветственную бросил фразу.

8044 Заметила девица сразу,

Как побледнел внезапно он,

Как был взволнован, раздражен,

И на лице все выражалось.

8048 Спросить, однако, не решалась.

«Сеньор, – ему сказала дева, —

Вас приглашает королева

И ждет как гостя дорогого.

8052 Уж все для трапезы готово

Иль здесь внизу, иль наверху».

Гавэйн на это: «Не могу,

Красавица, за стол я сесть,

8056 И горе мне, коль стану есть,

Пока я весть не получу,

Какую слышать я хочу.

Я только этим озабочен».

8060 Девица удивилась очень

И к королеве возвратилась.

Тут госпожа к ней обратилась,

Прося поведать обо всем:

8064 «Ну что, племянница, в каком

Сейчас нашли вы настроенье

Сеньора, волей Провиденья

Сегодня посланного нам?»

8068 «Ах, благородная мадам,

Гнетет меня тоска-кручина

Из-за благого паладина,

Ведь не дождешься от него

8072 Хотя бы слова одного,

Где не сквозил бы гнев украдкой.

В чем дело – для меня загадка,

Он не изволил объяснить,

8076 И не решилась я спросить.

В одном могу заверить вас:

Его увидев в первый раз,

Нашла его таким учтивым,

8080 Изысканным, красноречивым,

Таким воспитанным, что можно

Лишь восхищаться непреложно

Его речами, красотой.

8084 Теперь же, потеряв покой,

Как будто умереть он жаждет,

Так он печалится и страждет».

«Скорбеть, племянница, не надо,

8088 Он сам проникнется отрадой,

Когда меня увидит вдруг.

Любой души его недуг

Смогу развеять непременно,

8092 И он забудет грусть мгновенно».

Сказав, отправилась она

В дворцовый зал, и не одна,

С ней шла монархиня другая,

8096 От нетерпения сгорая.

И было в свите королев

Сто пятьдесят прекрасных дев,

Сто пятьдесят пажей младых.

8100 Гавэйн увидел среди них

Ту королеву, что под руку

Вела сановную подругу,

И сердце подсказало прямо,

8104 Что с этой благородной дамой

Он говорить-то и желал,

А королеву он узнал

По длинным косам с сединой.

8108 На ней наряд был шелковой,

Искусно золотом расшитый.

При виде дамы именитой

Он не замедлил ей навстречу

8112 Подняться и учтивой речью

Приветствовать ее и двор.

Она в ответ ему: «Сеньор,

Отныне замок будет вашим

8116 По праву, изволеньем нашим

Я вас в преемники беру.

А вы к Артурову двору

Принадлежите?» – «Да, мадам».

8120 «Тогда вопрос я вам задам:

Вы – рыцарь, что в Артура свите

Всех доблестней и знаменитей?»

«Нет, госпожа». – «Ответ хорош.

8124 Но вы принадлежите все ж

К героям Круглого стола,

Чья слава мир весь обошла?»

«Мадам, со стороны моей

8128 Нескромно мнить себя славней

И лучше прочих, я считаю,

Но я не худший, полагаю».

«Благой сеньор, – она на это, —

8132 Нет куртуазнее ответа:

Не величаетесь отнюдь,

Не унижаетесь ничуть,

Но сколько, знать хотела б я,

8136 Сынов у Лота-короля?»

«Четыре». – «Имена скажите».

«Гавэйном первенца зовите,

Второго сына – Агравеном,

8140 Слывет он грубым и надменным,

И двое младших: то Гарет

И сын четвертый Гереет».

«Что ж, – королева продолжала, —

8144 Господь свидетель, что нимало

Вы не ошиблись, их назвав.

О, если б все они, представ,

Явились нам средь этих стен!

8148 Знаком король вам Уриен?»[133]

«Да». – «Из сынов его, скажите,

Хоть кто-то в королевской свите?»

«Да, королева, даже оба.

8152 Один – мессир Ивэйн – особо

И куртуазен, и почтен[134].

Весь день я одухотворен,

Коль поутру увижусь с ним,

8156 Настолько мудр он и любим.

Ивэйном также нареченный,

Другой не брат его законный,

Он прозывается Бастардом[135].

8160 Всех побеждает, кто с азартом

В бою с ним встретиться дерзнет.

Но при дворе и тот и тот —

Отваги, разума зерцало».

8164 «Благой сеньор, – она сказала, —

Артур как поживает сам?»

«Все лучшим образом, мадам,

Он весел, крепок, в полном здравье».

8168 «И сомневаться я не вправе,

Еще ребенок ведь король ваш,

Сто лет исполнилось всего лишь,

А больше и не может быть.

8172 Хочу вас вот о чем спросить.

Одно скажите, рыцарь, мне вы,

Как состоянье королевы,

Коль вас не затруднит ответ».

8176 «О, куртуазности в ней цвет,

Ума ее, красы подобья

Не видел мир, и сей особе

Нигде б я равных не сыскал.

8180 С тех пор как женщину создал

Господь наш из ребра Адама,

Еще не почиталась дама

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге