Пекарь в Академии магии, или Головная боль для ректора - Татьяна Терновская
Книгу Пекарь в Академии магии, или Головная боль для ректора - Татьяна Терновская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уильям Дорсет заглянул в пергамент на столе. Видимо, это был тот самый свиток, который заполнял секретарь.
— Вы утверждаете, что владеете водной магией? — уточнил ректор, даже не поздоровавшись. У меня снова возникло чувство, будто вместо собеседования комиссия проводила допрос.
— Так точно, сэр, — зычным басом ответил Джон.
— И хотите учиться на боевом факультете? — спросил Уильям Дорсет.
— Да, сэр, — снова подтвердил Джон.
Один из преподавателей со множеством золотых перстней на пальцах и старомодными бакенбардами на лице сказал, обращаясь к ректору:
— Вы декан, вам и карты в руки.
Так вот, оно что! Выходит, члены экзаменационной комиссии — это деканы факультетов Академии! Я быстро их пересчитала. Всего девять человек, включая ректора, который, оказывается, являлся ещё и деканом боевого факультета. Хорошо, что я не планировала там учиться!
Уильям Дорсет кивнул.
— Продемонстрируйте нам свой дар, — попросил он.
— Водяной вихрь вас устроит? — уточнил Джон.
— Вполне, — отозвался ректор.
Джон отошёл на несколько шагов назад, расставил ноги на ширине плеч и замер. Я видела, как напряглась его спина под простой хлопковой рубахой. А затем в небо взметнулся водный вихрь, который, вращаясь, становился всё больше.
Толпа на площади восторженно ахнула.
— Хорошо, достаточно, — сухо заметил Уильям Дорсет, сделав какую-то пометку в своих записях.
Джон кивнул и перестал контролировать вихрь. Водные потоки резко обрушились вниз, но потом также быстро исчезли, не достигнув земли.
— Вы допущены до выполнения экзаменационного задания, — объявил Уильям Дорсет.
Я напрягла слух, рассчитывая узнать, что ждёт Джона, но не расслышала ни звука. Должно быть, комиссия использовала чары, чтобы сохранить задания в тайне.
Джон кивнул и скрылся из вида под магическим куполом. А секретарь уже называл следующее имя. К счастью, это была не я. У меня оставалось немного времени подумать, на какой факультет я хочу попасть. Решение было непростым, но одно я знала точно — только не боевой!
Следующему парню на собеседовании тоже улыбнулась удача. Его допустили до второго этапа, и он прошёл под защиту магического купола. Что происходило там — никто не знал. Самое интересное, что ни Джон, ни второй парень (кажется, Патрик) так и не вернулись. Я сомневалась, что с ними случилась беда (хотя кто его знает!), скорее всего, члены комиссии заранее предусмотрели, чтобы прошедшие экзамен не пересекались с теми, кому ещё это предстояло, и тем самым не сболтнули лишнего.
Однако после нескольких удачно пройденных испытаний один за другим последовали провалы. Деканы буквально душу вынимали у претендентов, задавали каверзные вопросы и критиковали их магические способности. И хотя меня это, в общем-то, не касалось, я чувствовала себя подавленно. Разве можно так жестоко обходиться с людьми? Ведь большинство из них всю жизнь мечтали поступить в Академию, а теперь их прилюдно втаптывали в грязь.
Особенно старался декан факультета артефакторов Генри Мортимер — пожилой мужчина с чёрными злыми глазами, длинным крючковатым носом и маленькими заострёнными зубами, словно у хищной рыбы. Каждого, кто хотел поступить на его факультет, он допрашивал, будто опасного преступника. Задавал вопросы по истории артефакторики, про известных магов-изобретателей, про свойства металлов и зеркал — и в каждом ответе, даже правильном, находил к чему придраться. В итоге пока он не допустил до второго этапа ни одного человека.
Уильям Дорсет не вмешивался в ситуацию, хотя по глазам было видно, что ему не нравилось поведение декана Мортимера. Возможно, мне почудилось, но отношения между ними оставляли желать лучшего. Они словно вели заочную борьбу, цели которой я пока не знала.
— Флоренс Уайт! — громко объявил секретарь.
До этого момента мне казалось, что я не так уж сильно нервничаю, но стоило моему имени прозвучать над площадью, как страх буквально пригвоздил меня к земле. Несколько мгновений я стояла в оцепенении, а потом услышала возмущённый шёпот Эллы.
— Иди, чего застряла!
Три подружки одновременно толкнули меня в спину, и я, пошатываясь из-за внезапно возникшего головокружения, подошла к столу экзаменационной комиссии.
— Здравствуйте! — От волнения в горле пересохло, и мой голос прозвучал хрипло.
Уильям Дорсет окинул меня внимательным взглядом, и на его лице появилось выражение недовольства.
— Здесь проходит вступительный экзамен в Королевскую Академию Магии, — раздражённо сказал он, — если хотите устроиться на работу кухаркой, отправьте письмо с рекомендациями нашему завхозу, — бросив это, ректор посмотрел на секретаря, — следующий!
— Подождите! — завопила я, переходя на ультразвук, — я хочу учиться в Академии!
Все девять деканов перевели взгляд на меня. Тот, что был с бакенбардами, усмехнулся.
— Учиться? — переспросил Уильям Дорсет, — вы?
Оказывается, у ректора была удивительная способность оскорблять и унижать людей при помощи взгляда. По крайней мере, я в этот момент почувствовала себя ничтожеством.
— Ещё одна ваша поклонница? — весело спросил похожий на мумию декан целителей. При улыбке его кожа так сильно натянулась, что, казалось, вот-вот лопнет.
— Нет! Мне совершенно не нравится этот тип! — заверила я и тут же поправилась, — в смысле, господин ректор не в моём вкусе. — Опять не то! — Может, и в моём, но дело не в этом. — Сейчас мои язык и мозг работали отдельно друг от друга: один молол чушь, а другой паниковал. Нужно было успокоиться и заставить их снова стать командой. — То есть, я хотела сказать, что я пришла сюда не из-за него.
С каждым моим словом градус раздражения во взгляде Уильяма Дорсета увеличивался в геометрической прогрессии.
— Продемонстрируйте. Свой. Дар, — отчеканил он.
— Конечно! — засуетилась я и выставила на стол перед комиссией пирог с грушей.
Повисла тишина, не предвещавшая ничего хорошего.
Поймав полный презрения взгляд ректора, я поёжилась, словно меня только что окатили ледяной водой.
— Это пирог. — Ещё никогда констатация факта не звучала так угрожающе.
Я нервно захихикала, тем самым заставив комиссию усомниться в моей адекватности.
— Сливовый пирог, — зачем-то уточнила я, хотя половинки фруктов, аккуратно разложенные по всей поверхности, служили самым лучшим намёком на его вкус, — я приготовила тесто на кефире, поэтому…
— Я попросил продемонстрировать ваш магический дар, — раздражённо перебил меня ректор, — а вы подсунули нам пирог.
— Ну… — замялась я. Под злым взглядом Уильяма Дорсета я начала паниковать.
— Так, — сказал он, — либо показывайте свой дар, либо уходите! Незачем тратить наше время.
С этими словами Уильям Дорсет брезгливо толкнул пирог обратно ко мне.
— Но это и есть мой дар! — воскликнула я, снова пододвинув тарелку поближе к ректору, — я же пекарь!
У Уильяма Дорсета от злости уже начал дёргаться глаз.
— У нас не кулинарный конкурс! — процедил он, — мы ищем талантливых магов, понимаете⁈ Или это слишком сложно для вашего скудного ума?
Его слова
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
