KnigkinDom.org» » »📕 Император песчаных карьеров. Том 2 - Антон Панарин

Император песчаных карьеров. Том 2 - Антон Панарин

Книгу Император песчаных карьеров. Том 2 - Антон Панарин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
дым. Рядом лежали трупы верблюдов. Огромные туши, вспоротые от горла до хвоста и уже облепленные мухами.

И повсюду вокруг валялись тела. Восемь, девять… я насчитал одиннадцать, и плюнул на это дело — всё равно живых не осталось. Оружие увязло в песок рядом с мёртвыми пальцами. Мечи, арбалеты, копья. Охрана каравана билась до последнего. Но это не помогло.

Судя по всему, торговцы пали жертвами песчаных тварей покрупнее скороедов. Стоило только посмотреть на рваные раны и оторванные конечности, как становилось ясно, что не далее как несколько часов назад тут побывали хищники. И пусть сейчас они ушли, но могут ведь и вернуться на запах.

Я подошёл к ближайшему телу и присел рядом. Мужчина лет сорока, кольчуга разорвана на груди. Три параллельные борозды от когтей рассекли металл и плоть, как бумагу. Через прореху виднелись рёбра. Лицо покойного искажено было предсмертной гримасой, глаза остекленели.

На деревянном борту повозки я разглядел следы когтей. Глубокие, также по три борозды, расстояние между ними около пятнадцати сантиметров. Слишком широко для пустынных жнецов. Слишком аккуратно для песчаных скорпионов.

— Что за твари здесь побывали? — Гелиос обвёл взглядом побоище.

— Не знаю, — я покачал головой. — Но когти крупнее всего, что я видел.

Рагнар тяжело осел на борт уцелевшей повозки и осмотрелся взглядом бывалого путешественника.

— Пустынные рвачи, — буркнул капитан. — Стайные хищники, охотятся по ночам. Нападают на караваны, когда те останавливаются.

— Они вернутся? — Гелиос положил ладонь на рукоять меча.

— К ночи наверняка, — Рагнар сплюнул в песок. — Дожрать остатки. Удивительно даже, что они не навестили нас. Впрочем, неудивительно. Они в это время были заняты добычей покрупнее…

Кашкай уже рылся в обломках повозок. Шаман обладал сверхъестественным чутьём на ценные вещи. Там, где нормальный человек видел обломки, Кашкай находил монеты и зелья.

— Духи нашли! — возбуждённо заорал он из-за перевёрнутой повозки.

Я подбежал и увидел, что шаман склонился над человеком, который ещё дышал. Мужчина лежал под обломками деревянного навеса. Рухнувшая конструкция прикрыла его от нападавших. Повезло, хотя бы относительно. Потому что выглядел он скверно.

Торговцу было лет пятьдесят. Одет он был в длинный халат из плотной ткани, сейчас изодранный в клочья. Тюрбан сбился набок и пропитался кровью. Лицо бледное, губы серые, покрытые коркой запёкшейся крови. Он дышал, но дыхание было частым и поверхностным.

Я опустился на колени и начал осмотр. В корпоративном мире меня заставляли проходить курс первой помощи. В прошлой жизни я считал его бесполезной тратой времени, но сейчас благодарил судьбу за каждую минуту тех занятий.

Впрочем, не нужно было даже специальных курсов, чтобы навскидку оценить состояние пострадавшего. Левая рука сломана в области предплечья. Перелом закрытый, лучевая кость смещена. Кожа на месте перелома вздулась и посинела. Два глубоких рваных пореза на правом бедре — от когтей. Каждый сантиметров по пятнадцать. Кровотечение из ран венозное, тёмная кровь медленно сочилась наружу. Ещё одна рана на левом боку, неглубокая, но обширная. Содран целый лоскут кожи — с ладонь.

— Кашкай, дай флягу с водой! — крикнул я, распахивая халат торговца. — И тряпки, любые чистые тряпки, какие найдёшь!

Шаман метнулся к повозкам. Вернулся через минуту с почти полным бурдюком и обрывками ткани. Я плеснул водой на раны, смывая песок и грязь. Торговец застонал и дёрнулся, не приходя в сознание. Это было хорошо: болевой рефлекс сохранён, значит, нервная система функционирует.

Первым делом кровотечение. Я прижал ткань к ране на бедре, надавив обеими ладонями. Держал минуту, потом две. Кровь просочилась через первый слой. Наложил второй поверх первого, не снимая. Третий слой, потуже, перевязал обрывком верёвки. Кровотечение наконец замедлилось.

— Гелиос, нужны прямые палки, длиной с предплечье, — обратился я к паладину. — Две штуки, для шины.

Гелиос молча подошёл к обломкам повозки и выломал две ровные деревянные планки. Протянул мне, присев рядом.

Я осторожно ощупал сломанную руку торговца. Смещение было небольшим, но вправлять на месте категорически не рекомендовалось. Наложил шину, зафиксировав предплечье между планками. Примотал тканью от запястья до локтя. Пальцы пострадавшего слегка порозовели, значит кровообращение ниже перелома сохранено. Импровизированная иммобилизация, не идеал, но лучше, чем ничего.

Рану на боку промыл тоже пришлось промыть водой и прикрыть чистой тряпкой. Не понятно было даже, что это — ожог или ссадина, кожа содрана, но подкожная клетчатка не задета. Заживёт, если не подхватит инфекцию.

Торговец приоткрыл глаза. Мутные и блуждающие, не фокусирующиеся ни на чём. Зрачки расширены до предела. Кожа холодная и влажная на ощупь. А вот это было уже совсем паршиво — классические признаки приближающегося шока от кровопотери. Которая была весьма серьёзной, и без нормального лечения его шансы таяли.

— Воды… — прохрипел он потрескавшимися губами.

Я поднёс бурдюк к его рту. Торговец сделал пару жадных глотков и закашлялся.

— Ты в безопасности, — соврал я ему. — Мы нашли тебя среди обломков. Как тебя зовут?

— Фархад… торговый дом Шульмана… — он говорил отрывисто, с паузами. — Караван… твари напали ночью… Никто не ожидал… так близко к тракту…

— Куда шёл караван?

— Порт-Каракум… — Фархад облизнул губы и закрыл глаза.

Рагнар, сидевший в трёх шагах, резко выпрямился. В его глазах загорелся огонёк, потухший после гибели Якуба.

— Порт-Каракум? — переспросил капитан, наклоняясь ближе.

Торговец не открывал глаз, но продолжал бормотать. Слова сливались, путались — у него начинался бред от кровопотери и шока.

— Город в каньоне… за Костяной грядой… на юго-западе, там безопасно, империя не суётся, правит Совет Капитанов…

Рагнар повернулся ко мне. Впервые за последние дни в его лице мелькнула жизнь.

— Я знаю это место, — голос капитана зазвучал твёрже. — Бывал там двадцать лет назад, когда ходил на «Разрушителе».

— Далеко отсюда?

— Дней пять-шесть пути к юго-западу. За Костяной грядой. Вольный город, империя туда не лезет. Торговцы, контрабандисты, пираты. И там действительно заправляет всем Совет Капитанов.

Профессиональная оценка перспективы:

Название: Порт-Каракум.

Статус: Вольный город вне имперской юрисдикции.

Управление: Совет Капитанов.

Расстояние: Пять-шесть дней пути.

Преимущества: Безопасность, торговля, ресурсы.

Проблема: Вход только по рекомендации.

— Но есть загвоздка, — Рагнар нахмурился. — Войти в город можно только по рекомендации действующего члена Совета. Без неё тебя развернут у ворот.

— И ты кого-то знаешь в Совете?

Капитан надолго замолчал. Единственная рука сжалась в кулак и разжалась. Он смотрел куда-то мимо меня, в прошлое.

— В Совете заседает Железная Марта, — произнёс он наконец. — Мой бывший первый помощник.

— Бывший? — я уловил интонацию. — Как давно «бывший»?

— Пятнадцать лет.

— И на какой ноте вы расстались?

Рагнар скрипнул зубами. Это был весьма красноречивый ответ.

— Мы поссорились, — выдавил капитан. — Крупно поссорились. Марта хотела грабить гражданский караван, в

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге