Мастер на все руки - Онор Рэй
Книгу Мастер на все руки - Онор Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрейя моргнула и задумчиво склонила голову набок.
– Это… вполне подойдет. И будет весьма кстати.
Она не уточнила, что именно будет кстати, а выглянула в окно, будто оценивая, подходящий ли момент.
– Иди за мной.
Она развернулась и вышла за дверь.
– Куда мы идем? – Артур послушно следовал за ней.
– Посмотрим, получится ли пристроить тебя на кухню.
Глава 28
Артур ожидал увидеть нечто вроде общественной кухни в пограничной деревне. От воспоминаний о старой Юме, которая восседала на табуретке и грозила детишкам деревянной ложкой, кольнуло тоской по дому.
Фрейя повела его по извилистой улочке. Спустя три квартала они резко свернули и оказались перед заведением с вывеской «Ложка соли».
– Это постоялый двор? – неуверенно спросил Артур.
– Ресторан, – ответила Фрейя. – И несмотря на свой вид, лучший в этой части города. Иди за мной.
Она решительно направилась к парадному входу.
Внутри ресторан напоминал главный зал постоялого двора. Только люди за столами не болтали и не играли в карты, а просто ели. И лестницы к комнатам на втором этаже здесь не было.
Фрейя проигнорировала женщину, спросившую, хотят ли они занять место за столиком, и направилась прямиком на кухню.
Если в зале царила тишина – обедали всего несколько человек, – то кухня гудела как улей: работники сновали взад-вперед, резали овощи и мясо, в десятке сковородок кипели соусы. Запахи были восхитительные, но буквально сбивали с ног.
Артур успел привыкнуть к кухням, но ни на одной не видел такой занятости и… такого профессионализма. Все носили белые блузы и казались полностью поглощенными делом. Самый молодой повар выглядел лет на десять старше Артура.
Стараясь не путаться под ногами, Артур подошел вместе с Фрейей к дородному мужчине, который чистил картошку с тремя другими поварами.
Заметив Фрейю, он отложил клубень и насупился.
– Даже не думай. Я по горло сыт твоими посудомойками и мусорщиками, особенно если новичок такой же бестолковый, как последний.
– У тебя проблемы с Горацио. – Это прозвучало как утверждение, а не вопрос.
Мужчина раздраженно фыркнул.
– Он вечно ходит с такой кислой миной, что я его даже к молоку не подпускаю – вдруг свернется.
Фрейя посуровела.
– Он дерзит? Не справляется с обязанностями?
Мужчина скривился и хотел было почесать подбородок, но, вспомнив про грязные от картофельных очистков пальцы, опустил руку и просто пожал плечами.
– Нет, работать он работает, но угрюмый, как побитый жизнью мужик втрое старше него. Для такого сопляка это просто ненормально.
– Дай ему время, – посоветовала Фрейя.
Затем повернулась и указала на Артура.
– Познакомься с нашим новым подопечным. Артур говорит, что на ферме ему приходилось готовить на большую компанию.
Говорил он не совсем это, но все же шагнул вперед.
Пока мужчина его разглядывал, Фрейя добавила:
– Артур, это Барлоу. Он шеф-повар в этом ресторане и часто берет на работу юношей и девушек, которые хотят заработать осколки.
Барлоу фыркнул.
– Мусорщики получают один обычный осколок в месяц. Лучше предложения тут не сыщешь.
– Сколько нужно осколков, чтобы собрать карту обычного ранга? – спросил Артур.
Барлоу немного удивился, а Фрейя едва заметно улыбнулась.
– Все зависит от конкретной карты и осколков, но обычно – около двенадцати. Хотя бывает и больше. Для карты необычного ранга – втрое больше, то есть тридцать шесть. Но это все приблизительно. Каждая карта уникальна.
Значит, чтобы собрать обычную карту, понадобится год, а необычную – три. Так не пойдет. Артур взглянул на Барлоу.
– Как заработать необычные осколки?
– Необычные осколки получают только повара. – Мужчина закатил глаза. – Фрейя, что за дела? Сначала ты приводишь парня, который волком смотрит на любую работу, а теперь предлагаешь взять выскочку?
Но Артура его слова ничуть не смутили. Второй был куда страшнее Барлоу, и Артур научился вести дела с такими людьми.
– Я умею готовить, – заявил он.
– Уметь мало. Надо еще и делать это хорошо.
– Я могу доказать.
Барлоу состроил гримасу и перевел взгляд на Фрейю. Та лишь развела руками.
– Ладно, но только потому, что сегодня нам не хватает рук. Иначе я бы не взял на себя обязанности заготовщика. Лак! – гаркнул он работнику, стоящему шагах в десяти.
Тот, похоже, давно привык к крику, и не дрогнул, лишь повернулся.
– Да, шеф?
– Возьми на себя соусы. Твою станцию займет этот мальчик.
Лак ничуть не удивился, а значит, подслушивал их разговор. И судя по внезапно наступившей тишине, не он один.
– Да, шеф.
Лак поспешил встать у другой ревущей печи, уставленной кастрюлями. Тем временем Барлоу поманил Артура к себе.
– Знаешь, что это?
Чтобы разглядеть продукты на высокой столешнице, Артуру пришлось встать на цыпочки.
– Заготовки для супа?
Догадался он лишь благодаря большому котлу на огне.
– Куриного супа, – поправил Барлоу. – Куриный суп сварит даже идиот. Мальчик, ты идиот?
– Нет, – ответил Артур. – Но куриный суп сварю.
Это была чистая правда, и непонятно, с чего вдруг Барлоу разразился хохотом.
– У тебя время до вечернего наплыва посетителей. Чего не хватит – спроси у Лака.
Кое-что сразу же пришло Артуру на ум.
– У вас есть ящик, чтобы я на него встал?
Работать приходилось на высоком столе с глубокими ящиками, предназначенными для хранения больших кастрюль. Он просто не доставал до верха.
Впервые с ужина, который он приготовил для отца с Рыжем, Артуру пришлось полностью положиться на свой навык приготовления пищи.
Правда теперь он знал большинство продуктов. Недели, проведенные с караваном, оказались весьма поучительными, и он успел поесть в полдесятке постоялых дворов.
К тому же мать частенько варила куриный суп для их небольшой семьи. Артур никогда ей не помогал, но запах и вкус помнил до сих пор. Всего несколько простых ингредиентов – и пальчики оближешь.
В остальном он всецело полагался на свои навыки.
Как и скрытность, приготовление пищи далеко не продвинулось. Похоже, сначала навыки росли быстро, но без постоянного стремления к новому прогресс останавливался.
В итоге Артур уже пару недель не мог сдвинуться с четырнадцатого уровня. Этого хватало, пока он варил для караванщиков вечернюю похлебку из готовых ингредиентов. Но сегодня его кулинарным мышцам придется хорошенько напрячься.
Первым делом он занялся бульоном. Котел уже наполнили водой и поставили на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
