Мастер на все руки - Онор Рэй
Книгу Мастер на все руки - Онор Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур осмотрел курицу и выщипал пару мелких перьев. Затем разрубил суставы, разделал тушку, переложил ее в большую, смазанную жиром сковороду и добавил немного соли.
Пока жарилось мясо, он занялся картошкой и при помощи навыка обращения с ножом порезал ее на равные кубики. Так же поступил с морковкой и сельдереем. Мудрый шепоток подсказывал, что кусочки одинакового размера готовятся более равномерно.
Курица уже начала подрумяниваться, поэтому он осторожно снял ее с огня, порезал на крупные куски и отправил в котел с бульоном вместе с лежавшими рядом приправами и, разумеется, щепоткой соли.
– Забыл про картошку и морковь? – рявкнул из-за спины Барлоу.
От неожиданности Артур подпрыгнул и едва не свалился с деревянного ящика-подставки. Он и не понял, что Барлоу стоит прямо за ним.
– Нет, сэр.
– Нет, шеф, – поправил Барлоу. – А теперь объясни, почему не добавил картошку.
– Потому что если добавить ее сейчас, а бульону вариться еще долго, она превратится в кашу. То же самое с морковкой, э-э… шеф. Сейчас я занимаюсь бульоном. Поэтому положил в котел курицу почти целиком. Потом сниму кожу и вытащу кости.
Барлоу молча сверлил его взглядом. Стараясь держаться спокойно, Артур продолжил:
– Часть овощей я обжарю на курином жире. Не все, но я подумал, что это придаст немного… разнообразия?.. – Он сбился под тяжелым взглядом шефа.
– Выпендрежник, – усмехнулся Барлоу. – Ты уделяешь много внимания текстуре, но… – Он многозначительно смолк.
Артур огляделся в поисках помощи. Напрасно: все на кухне были заняты, а Фрейя давно вернулась в приют.
– Но? – уточнил он.
– Как насчет вкуса? – Последнее слова Барлоу почти прорычал, и Артур невольно вздрогнул.
– Э…
Он спешно схватил ложку и попробовал бульон. Весьма неплохо. Следующими на очереди были овощи, хотя многого Артур от них не ждал.
Но как только оба вкуса смешались на языке, он понял: кое-чего не хватает. Эти ингредиенты всегда были под рукой даже у его матери.
– Надо добавить лук и чеснок?
– Ты спрашиваешь или отвечаешь?
Артур расправил плечи и встретился с Барлоу взглядом… правда для этого пришлось задрать голову, даже стоя на ящике.
– Где вы храните лук и чеснок?
Барлоу показал, и Артур поспешил за недостающими ингредиентами.
Через пару минут он уже обжаривал лук и чеснок на сковороде, пока лук не стал мягким и прозрачным. Вытащив из бульона кожу и кости, Артур измельчил крупные куски курицы и поочередно добавил в котел оставшиеся ингредиенты, начав с картошки. Так суп будет более наваристым.
Едва он успел добавить свежий горошек, как к нему снова подошел Барлоу.
Не говоря ни слова, он зачерпнул ложкой из котла, остудил и попробовал суп на вкус.
– Нужно больше имбиря и перца. В остальном приемлемо.
Артур облегченно выдохнул.
– Правда?
– Имей в виду, я могу в любой момент отправить тебя в мусорщики, если окажешься таким же бесполезным, как некоторые.
Последнее слово он гаркнул темноволосому парню, которого Артур заметил только сейчас. Тот отлынивал от работы в глубине кухни, надеясь, что на него никто не обратит внимания.
Не дав вставить ни слова, Барлоу снова повернулся к Артуру:
– Передай Фрейе, что я беру тебя в ученики на полставки.
Артур тут же сник.
– Полставки?
– Пока учишься, работаешь только полдня. Вдвое меньше времени – вдвое меньше плата. Все равно выходит пять медяков в неделю и один необычный осколок в месяц.
Артур вновь просиял.
– После уроков сразу сюда. Понял?
– Да, шеф.
– Хорошо. А теперь ступай.
Барлоу обернул ладони толстыми полотенцами и перетащил котел на другую плиту, где повара могли удобно разливать суп по мискам.
Артур довольно улыбнулся. Сегодня вечером кто-то отведает его супа.
И кстати о еде: он проголодался. Он так увлекся, что не отщипнул украдкой ни кусочка, разве что снял пробу.
Артур вышел на улицу, все еще улыбаясь и не замечая косые взгляды другого парнишки, который драил сковородки над огромной раковиной.
Один необычный осколок в месяц. Не так уж много, но медяки будут копиться. А благодаря классу «Игрок» Артур уже знал, как пустить их в дело.
Глава 29
Вскоре жизнь Артура в Улье волчьей луны обрела распорядок.
Почти все дни проходили одинаково.
Просыпался он под звон колокола, который приглашал воспитанников к завтраку. Колокол напоминал огромный металлический цилиндр и висел у входа между вестибюлем и общей столовой. Младшие дети, которым еще не исполнилось десяти, вместо работы за пределами приюта дежурили на кухне. Право взять молоток и бить в колокол по утрам и вечерам было особой привилегией. Счастливчик обычно колотил изо всех сил.
Потирая глаза, Артур садился на кровати и бросал мимолетный взгляд на соседа. Горацио спал как убитый и каждое утро вставал с большим трудом, ворча себе под нос.
Он был тем самым мусорщиком, на которого в сердцах жаловался шеф. Артуру хватило пяти минут, чтобы понять почему.
– Доброе утро, – обычно говорил он, стараясь начинать день вежливо.
Горацио пропускал его слова мимо ушей, будто ничего не слышал.
В ответ Артур пожимал плечами, одевался и шел по коридору в один из общих туалетов на этаже для мальчиков. При должной расторопности он сразу заходил и тратил положенные пять минут (их отсчитывал помощник Фреи), чтобы умыться и привести себя в порядок. Если же он медлил, то приходилось стоять в очереди.
Завтрак внизу всегда превращался в шумную суматоху. Многие воспитанники были осиротевшими фермерскими детьми, которых удалось спасти во время моровых извержений. Они с малых лет привыкли вставать ни свет ни заря.
К своему огорчению, Артур оказывался в самом конце мальчишеского стола, среди десяти- и одиннадцатилеток. Хоть он и знал, что крепнет день ото дня, до остальных ему было еще расти и расти.
Горацио, который в свои одиннадцать лет был куда выше Артура, садился рядом, только если не мог найти другого места.
– Передашь сок? – иногда просил Артур.
Горацио продолжал его игнорировать.
После завтрака всех детей младше двенадцати лет уводили в соседнее здание, где находилась школа.
Школа оказалась для Артура в новинку. В пограничной деревне о таком и не слыхивали. Нравится ли ему учеба, он пока не решил.
Да, уроки приносили новые навыки, но раньше его никогда не заставляли подолгу сидеть на одном
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
