Сады земные и небесные - Лидия Николаевна Григорьева
Книгу Сады земные и небесные - Лидия Николаевна Григорьева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но в те давние времена вопрос показался странным еще и потому, что книжечки поэтические, если уж выходили, то десятитысячным тиражом – минимум. И это только у «маленьких» поэтов. А у «больших» – тиражи были и вовсе миллионные. Но знал, знал страдалец что-то такое, что нам (молодым и не очень) было тогда неведомо: 500 читателей, включая родню, – предел притязаний поэта. Пятьсот да еще десять мифических негритят, один из которых, как известно, утоп; ему, как известно, давно купили гроб…
Не ходи, о, читатель, купаться в житейское море! Сиди дома и книжку читай.
Смотрю, уже сидит один такой. Читает. Тот самый, о котором еще Пушкин писал, дескать: «пока в подлунном мире жив будет хоть один пиит». Так что было: у кого – пятьсот, у кого – больше, а стало – один. Да и тот в далеком (так у Пушкина) грядущем.
Вот этот «один пиит» и есть бессменный, бессмертный читатель поэзии: Вечный Жид, Агасфер читательского процесса. И пока он жив, пока этот древний сюжет не отменили за ненадобностью, жив будет и лилейный Фет, и прямолинейный Тютчев.
Да не сейчас ли уже в тайге, в обветшавшей избушке возжигает компьютерную свечу некий юноша, ощутивший себя поэтом? Он, как в зеркало глядится в омут чужих пока что строк. И канет и, вынырнув, насочиняет, глядишь, нечто свое, непредсказуемое и неповториме. В единственном числе.
Так что один миллион читателей или просто один, разницы никакой. Шесть нулей ничего нам не говорят и никому ничего (кроме гонорара) не добавляют. И пусть будет читатель совсем один, но зато настоящий, на все сто, стоящий.
Видел ли кто в лицо своего читателя? Ох, скажут «большие» поэты, вы просто опоздали и не видели, как нас ликующая толпа на руках выносила из зала Чайковского!
Видели, как же, старые стертые кадры хроники. Да, что поделаешь, эта лавочка давно закрылась. Это все было при жизни. А я – о грядущем.
Будут ли сады российской словесности цвести и приносить плоды, зависит от садовника: читателя то есть.
А садоводство – нежная наука.
Сумасшедший садовник
Целый день сумасшедший садовник
строил клумбу, троил ремесло.
Утром вышел он в сад – и следов нет:
все бурьяном крутым заросло.
Целый день сумасшедший строитель
колоннады цветов возводил,
вышел в сад поутру напоить их —
смертный ужас его охватил.
Целый день гнул горбатую спину,
над землей возводил купола,
чтобы утром увидеть руину,
что цветы под собой погребла!
Сумасшедший – не умалишенный,
с белым светом не чуя родства,
он стоял со свечою зажженной
над развалинами божества.
И светилось в руке заскорузлой,
и сияло средь белого дня,
нелогичный пейзаж среднерусский
освещая и душу садня.
Часть третья
Толкование сада
статьи – интервью – рецензии
Не мня постичь
всей сокровенной сути,
не устаю молить,
чтоб в этот сад
входили только люди
способные любить…
Летающий сад
Константин Кедров
Предисловие к книге Лидии Григорьевой
«Shards from the Polar Ice»
Без Лидии Григорьевой трудно представить русскую поэзию второй половины двадцатого века и начала двадцать первого. Её лирический голос правдив, узнаваем и абсолютно свой, ни на кого не похожий. Её творческая биография сливается с географией российского материка. От Донбасса до Ледовитого океана, и оттуда до Казани и Москвы. В Казани, где протекала её студенческая и творческая юность, создана экзистенциальная лирика, где человек, одинокий в необъятном мире, лежит, накрывшись этикеткой. Время от времени пронзительная дрожь воспоминаний об Украйне милой, где протекало детство, и ныне необъятная скорбь по растерзанной стране.
Как всякий истинный поэт Лидия Григорьева одна в мире. Как всякий истинный поэт она со всем миром и во всём мире. Живя в Лондоне, она взращивает летающий сад своей поэзии, которая вопреки времени всё молодеет и молодеет. Её поэзия – сад летающих цветов. Ароматный, воздушный, пряный. И в то же время это вид из окна на Ледовитый океан в доме, обдуваемом всеми мировыми ветрами.
Не примыкая ни к каким движениям и течениям, Лидия Григорьева дарит миру свою нежную, ранимую, умную лирику. Умную, как умная молитва, – для всех, но только своя. Она на явном творческом взлёте, и траектория её полёта поэтически бесконечна.
«Осколки полярного льда» (Lidia Grigorieva, «Shards from the Polar Ice», Selected poems, Translated by John Farndon with Olga Nakston. Glagoslav Publications, London, 2016).
Из диалога с Лидией Григорьевой
Юрий Беликов
Как человек, многие годы собиравший антологию «Сады и бабочки», свидетельствую: в пространстве трёх веков отечественной поэзии нет автора, более фанатически преданного теме Сада. Там, где Лермонтов лишь оговорился: «Вокруг меня цвёл Божий сад…», Лидия Григорьева преподаёт нам «Воспитание сада». Сад её Сын. Но и Отец. Но и – Дух Святой. Вечная тема. И ничего кроме.
Однажды сеть моя (а я в иные годы по нескольку раз на дню, будто старик из пушкинской сказки, забрасывал поисковую приманку в море Интернета) вытянула из его взбаламученных вод золотую рыбку – летающую по волнам от Казани до Лондона поэтессу Лидию Григорьеву. И… Сейчас я уже могу признаться, что в одном из садков-файлов моего компьютера обозначено: «Сады Лидии Григорьевой».
Однако принцип этой антологии строился на том, чтобы, независимо от природы и величины поэтических дарований, представить всех поэтов равными среди равных (потому что все дети ЕДИНОГО САДА) – то есть по одному, но, с моей точки зрения, лучшему или необходимому стихотворению на обнаруженную тему. И если касаемо других авторов я, пусть не избежав некоторых сомнений, определился в выборе, то именно со стихами Лидии Григорьевой было всё по-другому. У неё – почти все стихи про САД. Мало того, – почти все благоуханны. Какому отдать предпочтение? Укоренить в почве антологии не один, а два-три, пять-восемь, двенадцать?.. Но тогда бы я нарушил жёсткий антологический принцип. Утверждаю: поскольку я по
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова