KnigkinDom.org» » »📕 Любовные истории в Стране восходящего солнца - Юлия Алексеевна Чернышёва

Любовные истории в Стране восходящего солнца - Юлия Алексеевна Чернышёва

Книгу Любовные истории в Стране восходящего солнца - Юлия Алексеевна Чернышёва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Ханако после возвращения Рихарда из больницы домой, так это изгнания зловредного мотоцикла. Страшный фиолетовый цвет кожи постепенно пропал, зубы пришлось удалять, а те, что остались, удалось подлечить, шрамы, как известно, украшают мужчину. Но чтобы этого проклятого мотоцикла в доме не было!

Интересно, что Зорге, никогда не терпевший чужих поучений и какого-либо вмешательства в свою жизнь и быт, кротко принял требование разгневанной японки и тут же отказался от мотоцикла в пользу скромного малолитражного автомобиля. Наш резидент был мудрым человеком и знал, что тот, кто спорит с женой, сокращает свои дни. Да, конечно, формально Ханако не была супругой нашего героя, но что значат формальности, когда ты лежишь неподвижно, отрезанный от самого света, и только знакомый голос и нежные руки, сжимающие твою ладонь, напоминают, что ты нужен и любим.

Одна из немногих сохранившихся фото Исии Ханако

Между тем над головой влюбленных начали сгущаться тучи. Работа Зорге и его команды, в которую, кроме уже упоминавшегося Макса Клаузена, входили Одзаки Хоцуми, Мияги Ётоку и Бранко Вукелич, приносила бесценную информацию. В 1938 году в Москве получили сведения о подготовке создания Тройственного союза. Германия, Италия и Япония на словах готовились выступить против страшного Коминтерна, но на деле готовили ножи, чтобы при первом же удобном случае вонзить их в спину Советского Союза. Японская контрразведка все же обратила внимание на подозрительную активность немецкого журналиста, и первым вестником грядущих бед стал сотрудник жандармерии, явившийся в гости, пользуясь отсутствием хозяина. Ханако пришлось отвечать на вкрадчивые вопросы о том, кем она приходится господину Зорге, где и как работает господин Зорге, не кажется ли подозрительным поведение господина Зорге и, наконец, может ли уважаемая госпожа похитить документы из кабинета господина Зорге? Если сыщик рассчитывал на патриотическую солидарность со стороны Ханако, то его ждало разочарование. Девушка извинилась, но твердо заметила, что воровать документы она не будет. Служака вежливо покивал, напился чаю и откланялся.

Узнав о нехорошем визите, Рихард порекомендовал в следующий раз направлять незваных жандармов сразу к нему и не забивать себе голову опасениями.

Кто может заглянуть в глубины женского сердца? Мы не рискнули бы взять на себя подобную смелость, но, возможно, Миякэ предчувствовала что-то такое… Вскоре после визита вкрадчивого жандарма произошел разговор, который можно понимать и как надежды на долгую безоблачную совместную жизнь, и как стремление сохранить частицу любимого человека. Человека, который скоро исчезнет. Начала его Ханако.

– Вы любите детей?

– Да, люблю. Китайские дети, японские дети, дети везде хорошие. Вы, наверное, знаете: когда я иду, дети кричат: «Дядя Зорге!» Да, люблю.

– Почему вы не сделаете детей? Я хочу знать, почему вы не хотите?

Подобный натиск несколько смутил отважного разведчика, и он какое-то время смотрел на свою подругу, как будто она открылась ему с совершенно неожиданной стороны.

– Вы хотите маленького Зорге?

– Да.

– Если будет ребенок, этот глаз – голубой, этот – карий. Думаю, это нехорошо. Вы думаете, что?

– Вы врете. Я об этом не думаю.

– Я не вру. Всегда говорю правду. Если вы родите, будете несчастная. Ребенок будет несчастный. Я не буду радостным.

– Почему я буду несчастной? Я вас люблю. Я не думаю, что буду несчастной.

– Я скоро умру. Жалко, можно и без ребенка. Потом…. Можно и без Зорге. Дедушки всегда рано умирают.

Столь жуткие откровения совершенно смутили нашу героиню, но никакого спора не получилось.

– Я не считаю вас дедушкой!

– Я хочу спать. Спокойной ночи… Можно больше и не жить.

Печальный, нехороший диалог! Как будто надежда на хоть какое-то будущее встретилась с мрачным знанием о том, что никакого будущего нет и быть не может. Как вспоминала сама Ханако, проговорив свое зловещее пророчество, Зорге закрыл глаза и улегся, вытянув руки вдоль тела, вполне походя на живого мертвеца. Отчаяние и желание хоть как-то помочь своему любимому охватило Миякэ, но что она могла сделать…

Жизнь продолжалась, Ханако обосновалась в доме в Адзабу. Происходящее напоминало обычную семейную жизнь, когда женщина остается дома и ждет возвращения главы семьи. Мужчина возвращается из ответственной командировки в Китай и рассказывает, что надежды на скорую победу в этом кровавом побоище не предвидится. Нет никакой справедливости в этом вторжении, упорства и солдат китайцам не занимать, а поток помощи от союзников Поднебесной не иссякает. Множеству молодых японцев предстоит навсегда остаться в чужой земле ради чьей-то прихоти. А уж о страданиях китайского народа и говорить нечего… После подобных откровений (это не шутка, мы позволили себе изложить своими словами то, что говорил Зорге), от которых голова идет кругом, наши герои проводили вечер вдвоем или шли в какой-нибудь модный токийский ресторан или бар. Звучала музыка, звенели бокалы, а Зорге обязательно встречал кого-нибудь из старых знакомых, и начиналась оживленная мужская беседа. Надо сказать, что Ханако так и не освоила заморские наречия, и темы разговоров оставались для нее загадкой, но было несомненно одно: Рихард счастлив, мужчины пьют, курят, смеются, громко разговаривают и спорят. Словом, делают то, что полагается делать мужчинам, встретившимся, скажем, в баре, а значит, все идет, как должно, и мир находится на своем месте.

Одзаки Хоцуми

А иногда, как будто снова предчувствуя нечто страшное и неотвратимое, Зорге снова начинал говорить о смерти, о том, что Ханако еще молода и, несомненно, найдет себе достойного спутника жизни, о том, что не надо печалиться о тех, кому, как говорится, скоро уходить. Подобные разговоры наводили на несчастную Миякэ настоящий страх, но что с этим делать, было совершенно непонятно. В это время Зорге сделал своей возлюбленной неожиданное предложение, которого она совершенно не ожидала. Речь вновь пошла о том, что он, то есть Рихард, не вечен и не надо привязываться к нему всем сердцем, ибо это принесет немалые страдания. Гораздо правильнее и разумнее связать свою судьбу с достойным человеком, который станет надежным спутником и опорой в надвигающемся хаосе. Кандидатура, предложенная Зорге оказалась, на наш взгляд, довольно необычной – это был друг и помощник советского резидента по имени Одзаки Хоцуми. Надо сказать, что сама Ханако даже в шутку не рассматривала возможность покинуть своего любимого и выйти замуж за предложенного им кандидата. Сам Зорге не поскупился на аттестацию своего товарища: достойный, образованный, умный, честный, храбрый человек этот Одзаки Хоцуми, равных ему немного среди японцев. Совершенно неясно, какой вариант развития событий просчитывал наш разведчик. То, что его судьба, скорее всего, будет печальна,

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге