KnigkinDom.org» » »📕 Любовные истории в Стране восходящего солнца - Юлия Алексеевна Чернышёва

Любовные истории в Стране восходящего солнца - Юлия Алексеевна Чернышёва

Книгу Любовные истории в Стране восходящего солнца - Юлия Алексеевна Чернышёва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
он понимал. Иначе невозможно объяснить те мрачные сцены, когда уставший Рихард признавался Миякэ, что его дни сочтены, что он скоро умрет, что нет нужды привязываться к обреченному так уж сильно и прочее в этом роде. Но какой смысл передавать в руки такого же обреченного агента, каким был Одзаки, любимую женщину? То, что Хоцуми был честен, образован, добр и храбр, не имело никакого значения для японской контрразведки. Впоследствии арестованный Зорге будет брать всю вину на себя, пытаясь выгородить своих друзей, но предсказуемо это не возымело успеха. Одзаки Хоцуми был повешен седьмого ноября 1944 года, в тот же день, что и сам Зорге. Вопрос об Одзаки, как супруге нашей героини, не имеет однозначного ответа, так как невозможно восстановить те планы, которыми руководствовался Рихард, говоря на эту тему. Главным препятствием для предложенного союза был тот досадный факт, что Одзаки Хоцуми был счастливо женат. Знал ли об этом Зорге? Однозначно знал. Что скрывалось за этим странным предложением? Бог его знает.

Сама Ханако смогла удостовериться в том, что мрачные предчувствия ее любимого были небеспочвенны. В один далеко не самый прекрасный день Миякэ была вызвана на беседу с сотрудником полиции. Явившийся в гости сотрудник уверял Ханако, что разговор будет чисто формальный и ни к чему не обяжет. Сотрудник токко кэйсацу (особая высшая полиция) по имени Мацунага повел такую формальную беседу, что Ханако сразу поняла, что дело плохо. Формальные вопросы вроде уточнения возраста, места рождения, проживания и прочего чередовались с злобно-язвительными уколами. Представляет ли уважаемая гостья, что такое измена и как устроено японское государство? Считает ли она себя японкой, раз решила спутаться с подозрительным иностранцем? Или, может быть, японские мужчины чем-то не устраивают уважаемую сан? И вообще, а что за тип этот Зорге, с которым ты так ловко кувыркаешься в постели, чем он вообще занимается…

Обычно сдержанный в своих эмоциях Зорге пришел в настоящее бешенство, когда узнал об омерзительном допросе. Интересно, что именно этот эпизод позволяет нам ответить на нехитрый вопрос: любил ли он свою Ханако? По поводу самой Миякэ эти размышления не имеют никакого смысла, там все вполне понятно. Глядя на то, как повел себя Зорге, можно сказать: он тоже любил. Невозможно представить, что опытный резидент был охвачен яростью, которая не замедлила вырваться наружу, из-за какой-то туземной красотки. Дескать, все европейские мужчины отдают должное прелестям японочек! Они такие милые, покорные и экзотичные, но переживать из-за очередной «мадам Хризантемы»? Право, это уже слишком!

«Полиция хочет взять вас у Зорге. Почему? У меня тут нет много девушек. Вы одна. Если вас возьмут я разозлюсь. Почему говорят, что Япония нельзя!»

Через несколько дней Ханако снова оказалась в кабинете Мацунага, и тот несколько обескураженно сообщил, что полицейский агент, осуществлявший слежку за пресловутым Зорге, повел себя неосторожно и привлек к себе внимание подозреваемого. После этого Зорге, не считаясь с тем, что перед ним полицейский, избил злополучного агента, выместив на нем свое раздражение по поводу методов японских спецслужб. Такого никто не ожидал, и сам Мацунага заговорил о подозреваемом с нескрываемым уважением. Страшен и свиреп этот Зорге, когда разозлится!

Интересно, что некоторое время спустя вся компания, в которую вошли Зорге, Ханако, пресловутый Мацунага и избитый агент, собралась на теперь уже действительно неформальную встречу в ресторанчике. Прозвучали взаимные извинения, на стол явилось сакэ, и встреча (несколько абсурдная на наш взгляд) завершилась в непринужденной обстановке. Выяснилось, что после того, как Зорге поколотил горе-агента, он же подарил ему пару новых ботинок из своего гардероба. Всем известно, сколь скуден оклад рядового полицейского, так что, чего уж мелочиться, вот тебе зуботычина, а вот тебе и новые ботинки.

Однако после завершения странных посиделок Рихард сразу сказал, что Ханако не дождется ничего хорошего, оставаясь с ним. Дни сменялись днями, видеться им приходилось не так уж часто, и раз от раза Зорге становился все мрачнее и мрачнее. Во время одной из последних встреч, пользуясь все тем же неизменным тарабарским языком (который тем не менее был для Ханако понятнее понятного), он заговорил о своей жизни и целях, о любви и жертвах, о неизбежности смерти и надежде на будущую счастливую жизнь. Жизнь, в которой для него уже не будет места, но которая не станет от этого менее прекрасной.

«Зорге умрет. Потом вы будете счастливы. Правда. Если Зорге будет бояться смерти, то я не смогу работать. Тогда война будет длиннее. Вам станет трудно жить. Я знаю, вы умрете. Мама-сан умрет. Маленькая девочка, ваша племянница умрет. Все японцы станут несчастными. Давайте я умру. Сделаю опасное дело и умру. Вы несчастная от того, что всегда хотите Зорге. И я вас хочу. Хотим одинаково. Несчастны одинаково…

Кто сможет предотвратить войну? Я не знаю. Не знаю, кто из японцев может такое сделать. Если бы знал, я бы вернулся в Россию. Не хочу умирать. Хочу жить. Если бы вместе вернулись в Россию, было бы правда хорошо. Можно было бы и не умирать. Я был бы счастлив, вы были бы счастливы.

Если вернемся в Россию, в Японии станет плохо. И мама-сан, и маленькая девочка, и ваш старший брат, живущий в провинции и маленькие, несчастные японские солдаты, все, все умрут. Я знаю…

Вы понимаете, зачем Зорге приехал в Японию? Я разговаривал со Сталиным, поэтому приехал в Японию. Японское правительство всегда делает плохие вещи. Что я еще хочу сделать? Что смогу? Я хорошо знаю историю. Японское правительство – нехорошее. Поэтому Зорге работает. Потом поймете, что сделало японское правительство, что сделал Зорге. Что такое человеческое счастье? Вы, как Зорге, вы понимаете.

Я умру, ничего не поделаешь. Ради того, чтобы люди были счастливы, Зорге умрет. Вы всегда только с Зорге, я счастлив. Но я думаю, вам будет немного грустно, ничего не поделаешь. Если станет совсем грустно, пожалуйста, выходите замуж. Умный японец сможет сделать вас счастливой. Зорге этому тоже будет рад. Пожалуйста живите. Если вы будете жить, Зорге будет счастлив. Да, я смогу быстро положить конец войне. Зорге – сильный мужчина, не бойтесь. Будет работать, работать. Можно больше не разговаривать. Вам грустно? Так давайте вместе выпьем. Вместе – еще лучше. Не грустно».

Сам монолог Зорге достаточно длинный, и мы позволили себе привести выдержки из него, которые помогут составить хоть какое-то впечатление о последних днях, проведенных вместе нашими героями. Последняя встреча произошла 4 октября 1941 года. Долгого разговора не получилось: Рихарда нервировало обилие полицейских агентов, крутившихся

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге