KnigkinDom.org» » »📕 Музей языков. Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в. - Михаил Львович Сергеев

Музей языков. Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в. - Михаил Львович Сергеев

Книгу Музей языков. Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в. - Михаил Львович Сергеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
che nessuno non è tenuto filosofo, che non sia greco e latino perfettamente» (Speroni 2001, 2).

32

На этот счет Гесснер приводит аргументы pro et contra и отмечает, что Гален мог и не учить латынь, поскольку на этом языке не имелось стоящих трудов по медицине, тогда как с римской аристократией во время пребывания в Риме Гален мог общаться по-гречески.

33

Вместе с тем популярнейшая средневековая грамматика – «Doctrinale» Александра де Вилледье – продолжала издаваться до середины XVI в. (ср. марбургское издание 1553 г.: VD16, ZV 26439).

34

Так, например, издатель Тацита и Плиния Младшего, теоретик риторики Рудольф Агрикола (1444–1485) учился греческому во Флоренции у Феодора Газы; затем он несколько лет преподавал греческий в Гейдельберге (Позднев 2000). Занятия греческим у Иоанна Аргиропула посещали Иоганн Рейхлин (1455–1522) и Якоб Квестенберг (ок. 1460 – ок. 1527), Рейхлин также учился у Димитрия Халкокондила во Флоренции и Милане; другой немецкий гуманист Иоганн Куно (1463–1513) ходил читать Пиндара к Марку Музуру (Wilson 1992, 84, 148; Рязанов 2017, 220) и т. д. О деятельности греческих учителей в Италии см. также новую работу П. А. Рязанова (Рязанов 2023).

35

(Bolgar 1973, 306; Förstel 2000, 669; Sandy 2002, 50–51). Следует иметь в виду, что Гермоним не имел во Франции постоянной преподавательской должности и жил на средства от переписки рукописей и частных уроков.

36

(Sandys 1903–1908, 3, 168–170; Girot 2006, 606–607; Sandy 2002, 49–57).

37

Ср. (Rüegg 2003, 35 sqq.; Pedersen 2003, 461–463).

38

(Хейзинга 2009, 260–261; Giese 1934, 517–520).

39

Пер. Д. В. Сильвестрова (Хейзинга 2009, 260). «Ego quidem ita huius autoris ardeo amore, ut cum intelligere nequeam, aspectu tamen ipso recreer ac pascar» (Erasmus 1906, 305–306 [№ 131]). В письме 1500 г. Эразм называл себя претендентом (на знание) греческого («huius linguae candidatus»); к 1504 г. он уже овладел языком достаточно, чтобы начать его преподавание (Thomson 2002, 118, 123).

40

Первым швейцарским изданием на греческом стал Новый Завет в редакции Эразма (1516): см. составленный А. Фирман-Дидо перечень «Premiers livres grecs imprimés hors de l’Italie» (Firmin-Didot 1875, 587–605).

41

Эта грамматика была напечатана анонимно без ведома автора в одном из переизданий «Margarita philosophica» Грегора Рейша (Strassburg, 1504) (Germann 1994, 4).

42

«wäri im ietz die hebreisch <und> allerlei sprach als bekannt als siner můtter sprach» (Platter 1999, 82). Имеется русский перевод биографии Платтера (выполненный Н. В. Сперанским), вновь изданный недавно с нашими примечаниями (Платтер 2016).

43

В «Диатрибе о языке европейцев», впервые опубликованной в 1605 г. в составе «Космографии» Павла Мерулы, а затем изданной Исааком Казобоном в сборнике работ Скалигера «Opuscula varia» (1610); недавно это сочинение было переведено на русский и прокомментировано М. В. Шумилиным (Шумилин 2016).

44

Употребление термина «matrix» применительно к языкам во множественном числе, вероятно, означало полемику с бл. Иеронимом, у которого так обозначен древнееврейский – единый праязык: «linguam Hebraicam omnium linguarum esse matricem» (Hier. Comm. Soph. III.54).

45

Поэтому, например, базельские власти крайне неохотно выдали разрешение на издание латинского перевода Корана (1543) (Clark 1984; Miller 2013).

46

Переводы необходимых текстов на арабский уже имелись: христианские миссионеры в Аравии появились не позднее III в., сохранились рукописи их переводов Писания начиная с VIII в.; editio princeps Нового Завета на арабском было напечатано в Риме в типографии Медичи в 1590/1591 гг. (Мецгер 2002, 274–284).

47

«taceo genera disciplinarum praeclarissime ab illius linguae authoribus pertractata» (Postel 1538b, D1a-D2b).

48

Четыре значения, комментируемые нами, выделены в работе Гартмута Бобцина (Bobzin 2007, 11–14).

49

О причинах появления двух «Индий», азиатской и африканской (управляемой легендарным пресвитером Иоанном), в средневековых источниках см. (Lach 1994, 511; Bar-Ilan 1995, 291–298; Таронян 2007, 410–411).

50

«Chaldaica lingua hodie eruditiores in Aegypto et Aethiopia utuntur, ut audio» (Mithridates 1555, 15a).

51

«Hinc apparet Aethiopicam linguam in multis congruere cum Hebraica» (Mithridates 1555, 6b).

52

«Hinc facile est iudicare linguam quam Indianam vocant non esse Chaldaicam» («На основании этого легко заключить, что язык, который называют индийским, не является халдейским») (Mithridates 1555, 7b).

53

Именно так выглядели Библии, которые Иоганн Фробен печатал на раннем этапе своей деятельности – ср. (Перепечкин 2016, 315–316).

54

Имеются в виду высшие школы, которые не обладали правом присваивать ученые степени.

55

См. (Dahan 1998); о греческом см. подробное исследование, недавно вышедшее в русском переводе (Бершин 2024).

56

(Goeing 2017, 220–227; Kessler-Mesguich 2000, 675; Pedersen 2003, 460–464).

57

«…in sua gente primus … tantum effecerit, ut honestis stipendiis utriusque linguae professores iam foveantur» (Bibliotheca universalis 1545, 287a).

58

См. критическое обсуждение роли санскритологии в истории индоевропеистики (Van Hal 2015).

59

См. (Bonfante 1954, 696; Muller 1984, 38–39).

60

(Cannon 1984; Franklin 2011, 205–250).

61

«De variis linguis, praesertim in remotissimis terris imperii Tartarici, et Orbis novi» (Mithridates 1555, 70a-71b).

62

«De novis insulis, quomodo, quando & per quem illae inventae sint» (Münster 1550, 1099).

63

Обзор литературы об «экзотических» языках, имевшейся к началу XVII в., приводит Фабьен Симон, отдельно упоминая библиографию справочника К. Дюре (Simon 2011, 225–239). Предпринятая мною полная роспись ссылок на литературу в тексте справочника (сноски в этом издании не использовались) показала, что Дюре почти так же активно обращался к свежим исследованиям и публикациям, говоря о

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге