Первый русский генерал Венедикт Змеёв. Начало российской регулярной армии - Сергей Тимофеевич Минаков
Книгу Первый русский генерал Венедикт Змеёв. Начало российской регулярной армии - Сергей Тимофеевич Минаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По следующему вопросу, касавшемуся непосредственно переписки князя Голицына с крымским ханом через татарина Кармашку, генерал Змеёв заявил, что ничего по этому вопросу он «не ведает»661. Однако может сообщить лишь то, что письмо крымского хана к князю Голицыну в присутствии его, Змеёва, читал переводчик Посольского приказа Сулейман. Однако он, Змеёв, не может уверенно сказать, то ли это было письмо, о котором спрашивают следователи. К тому же, «что в том писме писано – того он не вразумел, потому что-де переводчик чел то писмо не знатно»662. Змеёв также сообщил, что перевод этого песьма был поручен тому же переводчику, но было ли это исполнено и где перевод этого письма, ему, Змеёву, то неизвестно. И вообще, все, что касается посылки к крымским татарам на переговоры ранее упоминавшихся Кармашки, Тинбаева, переводчиков Посольского приказа, ему, генерала Змеёву также не известно.
По самому щекотливому и опасному из обвинений, адресованных князю Голицыну и генералу Змеёву – получении «крымского золота» и посредничестве генерала в передаче его от крымчаков к Голицыну, генерал Змеёв заявил категорично: «А умыслу-де об измене князь Василья Голицына и о взятье золотых у хана крымского он ничего не ведает и не слыхал»663. И далее он добавил также, что «в Перекоп-де к хану и к иным ни к кому с столниками с князь Яковом да с князь Борисом Долгорукими он, Веденихт, ни по какой пересылке ни для чего не ездили, и с крымцы ни о чем не говаривал, и золотых в Перекопи и нигде у крымского хана ни в чем он не имал, и про иных ни про кого о взятье тех золотых не ведает и не слыхал»664.
Как ранее уже неоднократно указывалось, окольничий и генерал Змеёв, будучи 2-м заместителем «генералиссимуса» князя В.В. Голицына, фактически и являлся «главнокомандующим» русским войском. Отсюда проистекало другое важнейшее именно для него, Змеёва, персонально обвинение в решении отступать от Перекопа, не предприняв попытки взять его. Поэтому в перечне вопросов, обращенных следствием к окольничему и генералу В.А. Змеёву в начале ноября 1689 г., был и следующий: «Для чего они от Перекопа отошли, не чиня никакого воинского промыслу, и щиты пожечь велел ли?» Что касается «щитов», как ранее уже об этом говорилось и цитировалось, «изветчики» утверждали, что Змеёв приказал специально сжечь осадные щиты, чтобы не штурмовать. Так, генерала Змеёва обвиняли в преднамеренном вредительстве, направленном на то, чтобы мотивировать свой отказ от штурма Перекопа.
«А от Перекопи-де отступил князь Василий Голицын, – записано в протоколе ответа В.А. Змеёва на этот вопрос следствия 11 ноября 1689 г., – с совету всех товарыщей своих, бояр, и воевод и гетмана, также ротмистров и генералов, и полковников и всех чинов ратных людей для того, чтоб от безводицы и от бескормицы конских кормов ратных людей отвесть в целости»665. Далее, вновь возвращаясь к вопросу об отступлении от Перекопа и указывая основные причины этого отступления, поскольку именно это обстоятельство главным образом вменялось в вину В.А. Змеёву, как фактическому главнокомандующему русским войском, он на следствии отвечал, отчасти ссылаясь на цитированный выше фрагмент:
«А для чего-де, не учиняя промыслу, они от Перекопи отошли, о том у него сказано выше»666. Далее Змеёв дает более подробный комментарий своему объяснению причин отступления.
«А есть ли бы де чинить промысл и стоять под Перекопью, – как было записано в протоколе ответа Змеёва еа допросе, – хотя малое время, и ратных бы-де людей ни которыми мерами отвесть было в целости невозможно, потому что от безводицы и в конских кормах была нужда великая. А щитов-де для промыслу к Перекопи у них не было и жечь было не чего; а по приказу-де бояр и воевод изготовлен был у ратных людей хворост на пуки, и тот-де хворост посох; и как-де дошли до Перекопи, и тот хворост ратные люди пожгли или розметали, и по чьему велению или собою, – того он не ведает»667.
Как это вытекает из показаний В.А. Змеёва, «генералиссимусом» и им, Змеёвым, на военном совете с высшими командирами русского войска уже было принято решение об отступлении, еще до начала переговоров с крымским ханом. Русское войско начало отступление, прежде чем они дождались ответа от крымского хана668. Поэтому содержание ханского ответа не имело и не могло иметь никакого влияние на решение «генералиссимуса» отступить от Перекопа. Во «втором акте» переговоров с крымскими татарами Змеёв никакого участия не принимал, поскольку, находясь впереди отступающего войска, руководил его движением669 и потому что решение об отступлении уже было принято.
«А от Перекопи-де отступил князь Василий Голицын, – записано в протоколе ответа В.А. Змеёва на этот вопрос, – с совету всех товарыщей своих, бояр, и воевод и гетмана, также ротмистров и генералов, и полковников и всех чинов ратных людей, для того чтоб от безводицы и от бескормицы конских кормов ратных людей отвесть в целости»670.
Далее, более подробно комментируя свой ответ, генерал Змеёв пояснял: «А есть ли бы-де чинить промысл и стоять под Перекопью, хотя малое время, и ратных бы-де людей ни которыми мерами отвесть было в целости невозможно, потому что от безводицы и в конских кормах была нужда великая. А щитов-де для промыслу к Перекопи у них не было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич