KnigkinDom.org» » »📕 Сказка и миф. Тайны народных поверий - Александр Николаевич Афанасьев

Сказка и миф. Тайны народных поверий - Александр Николаевич Афанасьев

Книгу Сказка и миф. Тайны народных поверий - Александр Николаевич Афанасьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
(Прим. авт.)

170

Москв. 1850 г. статья Бусл., Об эп. выр. укр. поэзии. (Прим. авт.)

171

Осина в язычестве имела благое значение, как дерево, исполненное избытка жизни: листья ее всегда дрожат, колеблются, разговаривают между собой. От того дерево это почиталось особенно спасительным против всякой нечистой силы (осиной прогоняют коровью смерть, ее употребляют при народном врачевании от лихоманки и паралича; она все в доме спорит). (См. Иллюстр. год 1, стр. 250. Терещ. Быт рус. нар. ч. Ill, стр. 79. ч. V. стр. 75. ч. VI. стр. 101). В христианскую эпоху родилось поверье, что на осине удавился Иуда, и потому она вечно колеблется. Вообще, все указания на благое значение того предмета, который в христианскую эпоху сделался нечистым, должно считать вернейшим свидетельством старины языческой. (Прим. авт.)

172

Сахар. Ск. рус. н. т. 2. стр. 45–46. Иллюстр. год 1. стр 415. Только ведьмы могут купаться с русалками (Терещ. ч. VI. стр. 132). (Прим. авт.)

173

Верещаг. Очерк. Арханг. губ. стр. 187. (Прим. авт.)

174

Ск. рус. нар. Сахар. т. 2 стр. 62–63. (Прим. авт.)

175

Любопытный народный рассказ об обмираньи см. в Москв. 1846 г. № 11 и 12 стр. 155 (Преданья собран. Кулешем). Душа человека, тоскующего в разлуке по другу, может вызвать к себе душу своего любимца, как бы далеко он ни находился: душа чутка (Киевлян. ч. 1. стр. 213. Малоросс. рассказ. Кулеша). (Прим. авт.)

176

Вспомним кстати поверье о том, что ведьмы летают на Лысую гору на думе спящего человека. (Прим. авт.)

177

Малор. и червонорус. нар. думы и песни стр. 99–100. Когда ведьма обмирает, то должно жечь ее пяты соломой; тогда она очнется. Вспомним поговорку: «душа в пятки ушла». Солому палили в честь умерших (см. Стоглав.). Огонь очищает от всякой нечистой силы (смерти и болезни). Кликуши, женщины – испорченные колдунами и ведьмами, кричат голосами разных животных и пророчат о гневе Божьем и скором светопреставлении (Иллюстр. год 1. стр. 203). (Прим. авт.)

178

Экзарх Болгapcк. стр. 211. (Прим. авт.)

179

Абевега стр. 80. Иллюстр. год 1, стр. 418. Статья Даля. Ведьма любит обращаться в сороку. Один старик поймал такую сороку за хвост; но она вырвалась и улетела, а в руках старика осталась женская сорочка (Описан. Олонецк. губ. стр. 100–191. соч. Дашкова). (Прим. авт.)

180

Москвит. 1846 г. № 11 и 12. стр. 152. (Прим. авт.)

181

Сахар. Сказ. рус. нар. т. 1. стр. 43. Терещ. Быт рус. нар. ч. VI. стр. 30, 38. Иллюстр. год 1. стр. 299, 415. Вестн. Евр. 1828 г. № 5 и 6 стр. 90. Тр. Об. Л. Рос. Сл. ч. 3. стр. 90. См. лубошн. сказки: о сером волке, о царь-девице и др. Москв. 1840 г. № 11 и 12. стр. 152. (Прим. авт.)

182

Нар. сказки, изд. Сахаров, стр. 30, 33–36. (Прим. авт.)

183

Абевега стр. 79. Рус. в св. посл. ч. 2. стр. 34. См. выше предыдущие ссылки. (Прим. авт.)

184

Самое слово лебедь означает белый, светлый, прекрасный (Бусл. О влиян. хр. на слав. яз. стр. 33, 44–45). (Прим. авт.)

185

См. выше о связи ведьмы с огненным змеем. (Прим. авт.)

186

Медведя водят для усмирения домового; когда олень обмокнет ногу или хвост в воду, с того времени начинается осень; Баба-яга дает богатырю клубок, который показывает ему путь. (Прим. авт.)

187

Терещ. Быт рус. нар. ч. VI. стр. 102. Макар. Рус. пред. ч. 2. стр. 103 и дал. Ведьма не может скрыть своего хвоста во всех превращениях. (Прим. авт.)

188

См. о волхвах. в П. С. Лет. т. 1. (Прим. авт.)

189

Сахар. Сказ. рус. нар. т. 1. стр. 19. т. 2. стр. 45–46. Иллюстр. год 1. стр. 415. (Прим. авт.)

190

История языка знает много тому примеров, уцелевших во всей свежести до настоящаго времени – копыто (от – копать), зев (от – зевать), холодянка (змея), полоз (змей) и др. Особенно богаты подобными примерами народные загадки: мигай — глаз, сморкало и сопай – нос, лепетайло — язык, махалы — руки, лепета — собака, понура — свинья, живулечка — дитя и много друг. T. LXXX. – Отд. II. (Прим. авт.)

191

См. об этом подробнее в статье г. Буслаева: Эпическ. поэзия (Отеч. зап. 1851 г. № 7 и 8). (Прим. авт.)

192

Отеч. зап. 1851 г., № 5, моя рецензия на: Малорос. и галиц. загадки. Буслаева: О влиян. христ. на слав. яз. стр. 36–38. (Прим. авт.)

193

См. окружн. грамоту 1648 г. (Акт. истор. т. IѴ. № 35). (Прим. авт.)

194

Отеч. зап. 1850 г., № 10, стр, 47 (Ст. Буслаева в отделе Критики). Влиян. христ. на слав. яз., стр. 14. (Прим. авт.)

195

Отеч. записк. 1851 г., № 7 (эпическ. поэзия), стр. 6–7. Вестн. Евр. 1821 г. № 21. стр. 42 (статья Буткова). Москвит. 1845 г., № 1 стр. 33 (Критика Буслаева: О влиянии христ. на слав. яз. стр. 24). (Прим. авт.)

196

Deutsche Mithologie νon Jacob Grimm, 1844 г., стр 305. (Прим. авт.)

197

Ж. М. Нар. Пр. Прибавлен. книжка 1. 1846 г. стр. 17–18. (Прим. авт.)

198

Терещ. Быт русск. нар., ч. VI, стр. 50 Иллюстр. год 1. стр. 41 (стат. Даля), Dents. Mithol. Гримма стр. 163–4. О связи огненного змея с стрелой см. ниже. (Прим. авт.)

199

Рус. достопамятн, ч. III. стр. 58. (Прим. авт.)

200

Kinder-und-Hausmärchen, братьев Гриммов. Grosse Ausgabe, 1850,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 22:24 Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно... Охота на жену - Юлия Гетта
  2. Ас Ас05 июль 22:05 Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий.... Мара и Морок - Лия Арден
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна04 июль 09:58 Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ... Только с ним - Адалин Черно
Все комметарии
Новое в блоге