Сказка и миф. Тайны народных поверий - Александр Николаевич Афанасьев
Книгу Сказка и миф. Тайны народных поверий - Александр Николаевич Афанасьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
201
Главные черты из древней финской эпопеи, Калевалы, Морица Эмана, 1847, Гельсингфорс, стр. 3, 23, 35. Deutsche Μithologie Гримма, стр. 636. Норк: Andeutungen eines Systems der Mithologie, стр. 170. Из яиц орлицы Цейнемейн создал солнце и луну. (Прим. авт.)
202
Сахаров: Сказ. русск. народа, т. I (загов.), стр. 25. (Прим. авт.)
203
Die Edda, die ältere und jüngere, nebst den mythischen Erzählüngen der Skalda, übersetzt von R. Simrock, 1851. стр. 33. 266. Два ворона Одина назывались Hugiun (hugr – animus, cogitatio) и Muniun (munr – mens). Ворон у греков был вестником Аполлона (Deutsche Mithologie, стр. 134). (Прим. авт.)
204
Древн. росс. стихотв., стр. 201. Сахаров: Сказ. русск. народов, т. I (загов.), стр. 26. Сличи с сказанием о Соловье-разбойнике, который сидит на семи дубах; дети его оборачиваются воронами, с железными носами; богатырский посвист Соловья напоминает шум бури и удар грома. (См. Древн. русск. стихотв., стр. 335, и лубошн. сказку о Соловье-разбойнике. (Прим. авт.)
205
Записки о Сибир. Авдеев., стр. 71. Лубошн.: Сказка о Жар-птице. О вороне. см. у Норка: Andeutungen eines Systems der Mithologie, стр. 171. (Прим. авт.)
206
Журн Мин. Нар. Просв., 1840 г., декабрь, стр. 140. В Нормандии птица réblo почитается священной за то, что принесла с неба огонь (Гримма: Ж. М. Н. Просв., 1846 г., март, стр. 187). (Прим. авт.)
207
Deutsche Mithologie Гримма, стр. 599–601, 603. Между словами: aquila и aquilo, vultur и vuliurnus, ἅνεμος и ἀετός (от ἅω, ἅημι) существует филологическая связь. (Прим. авт.)
208
Там же, стр. 601. (Прим. авт.)
209
Чт. О. И. и Д., год 3, № 9, стр. 190. (Прим. авт.)
210
Прибавл. к Ж. М. Н. Просв., 1841 г., кн. IV, стр. 87–88. (Прим. авт.)
211
Русск. достоп., ч. 3, стр. 214. На то же представление, хотя отрицательно указывает народная загадка, означающая ветр: «Без крыл летит» (Сахар. Сказ. русск. нар., т. I, стр. 91). Г. Буслаев сближает название Стратим-птицы с словом ήδτρούϑοϛ – страус; но, может быть, в основе этого, очевидно, искаженного названия лежит корень стри. (Прим. авт.)
212
Самое горячее время лета называют жары. (Прим. авт.)
213
Сказку о Жар-птице, весьма важную по своему мифическому содержанию, встречаем и у германцев: обе, и русская и немецкая сказки, сходны до малейших подробностей. (Прим. авт.)
214
Буслаев: О влиян. христ. на слав, яз., стр. 13–14. (Прим. авт.)
215
Лубошн. сказка об Иване Царевиче, Жар-птице и сером волке. Kinder-und-Hausmärchen, ч. I, стр. 335–338. (Прим. авт.)
216
О связи дуба с божествами света см. ниже. У скандинавов на священном дереве Издрагиле сидит вещий орел (Финск. вестн., 1846 г., ч. X, стр. 29. Edda, стр. 9). (Прим. авт.)
217
Малорус. и галиц. загадк., стр. 5. (Прим. авт.)
218
Лубошн. сказк. об утке с золот. яйцами. Журн. М. Нар. Просв., статья Я. Гримма. 1846 г., март, стр 171. Kinder-und-Hausmärchen, ч. I, стр. 360–361. По свидетельству немецкой сказки, кто съест ее сердце и печень, у того каждое утро будет выпадать из-под изголовья по куску золота. Смотри еще сказку: Die goldene Gans, ч. I, стр. 404. (Прим. авт.)
219
Отеч. записки, 1851 г., № 6, моя статья о религ. языч. значении избы славян., стр. 61. Deutsche Mithologie, стр. 635–636. (Прим. авт.)
220
Очерки Арханг. губ. Верещаг., стр. 181. См. Записи в актах, издан. Археолог. коммиссией. (Прим. авт.)
221
Сахар. Сказ. русск. нар., т. I (загадк.), стр. 91. (Прим. авт.)
222
Норк: Andeutungen eines Systems der Mithologie, стр 161, 170, 171, 191. Deutsche Mithologie Гримма, стр. 302–304, 635–636. (Прим. авт.)
223
Deutsche Mithologie Гримма, стр. 303, 635. Финск. вестн., 1846 г., ч. X. стр. 45 (Перв. драмы и народн. песни Дании). (Прим. авт.)
224
Сказка о царь-девице. Kinder-und-Hausmärchen, ч. 1, стр. 285–290. (Прим. авт.)
225
Малорус. и галицк. загадки, стр. 6. Терещ., ч. VII, стр. 164. Сахар., т. I (загадк.), стр. 96. (Прим. авт.)
226
Малорус. и галицк. загадк., стр. 6. Отеч. записки, 1851 г., № 7, стр. 33. (Прим. авт.)
227
Главн. черты из древ. финск. поэмы Калевалы. стр. 2. (Прим. авт.)
228
Срезневск.: Обожан. солнца у древ. слав. (Ж. М. Н. Просв., 1846 г., июль, стр. 46). (Прим. авт.)
229
Ист. Гос. Рос. Карамзина, т. I, примечан. 113. (Прим. авт.)
230
Варианты: «Приехав гисть, тай сив на помист, роспустив кони по всей оболони. «Наихали Нимци пид наши синци, роспустили кони по всему полю». «Вийшли Нимци в наши синци; вузлики знать, та не можно развязать» (Малор. и галицк. загадк., стр. 6 и 39). (Прим. авт.)
231
Лубошн. сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке. Kinder-und-Hausmärchen, ч. I, стр. 339. Главн. черты из древ. финск. поэмы, стр. 11 и 21. Соврем., 1840 г., № 3, статья Я. Грота, стр. 71. Калевала говорит еще о коне огненно-красном с белой гривой. (Прим. авт.)
232
Парус здесь намекает на представление туч – небесным кораблем, о чем смотри: Deutsche Mithologie Гримма, стр. 305. (Прим. авт.)
233
Лубошн. сказка о Еруслане. Ответ г. Кавелину в Отеч. зап., 1851 г., № 8, стр. 182. Ж. М. Н. Просв., 1846 г., июль, стр. 44, 47 (статья Срезневского). (Прим. авт.)
234
Терещ. Быт рус. нар., ч.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
