Троянская война в России XVI столетия - Пол Бушкович
Книгу Троянская война в России XVI столетия - Пол Бушкович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
256
Иконников В. С. Максим Грек и его время: историческое исследование. 2‑е изд. Киев: Типография императорского университета Св. Владимира, 1915. С. 1–2, 35–36, 156; Denisoff É. Maxime le Grec et l’Occident: contribution á l’histoire de la pensée religieuse et philosophique de Michel Trivolis. Paris: Desclée, de Brouwer; Louvain; Bibliothèque de l’Université, 1943; Иванов А. И. Литературное наследие Максима Грека. Л.: Наука, 1969; Синицына Н. В. Максим Грек; Плигузов А. И. Полемика в русской церкви. С. 179–252; Garzaniti M. Michel Trivolis / Maxime le Grec (1470 – env. 1555/56) sa vie et sa carrière // Revue des études slaves. 2019. Т. 90. № 3. P. 431–452; Гардзанити М. «Слово о нестроениях и бесчиниях» Максима Грека: к источникам Плача Василия // Русская литература. 2021. № 1. С. 55–70; Romoli F. Massimo il Greco e gli ordini religiosi dell’Occidente. Florence: Firenze University Press, 2021; Ромоли Ф. Антимагометанские статьи в «Triumphus crucis» Джироламо Савонаролы в Первом собрании сочинений Максима Грека: некоторые текстуальные совпадения // ТОДРЛ. Т. 65 / Ред. Н. В. Понырко. СПб.: Росток, 2017. С. 84–100; Bushkovitch P. Maksim the Greek: New Directions // Canadian-American Slavic Studies. 2023. Vol. 57. P. 303–318.
257
Каштанов С. М. и др. Россия и греческий мир. С. 129–130, 157–159, 336–338, особ. С. 337.
258
Иванов А. И. Литературное наследие. С. 39–89.
259
Синицына Н. В. Максим Грек. С. 64–65. Сделанный Максимом перевод Псалтири с толкованием изучали только лингвисты. См.: Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Ч. 2: Писания святых отцов и толкование Священного Писания. М.: Синодальная типография, 1857. С. 83–101. Максим предпослал своему труду обращение к великому князю Василию: Максим Грек. Сочинения преподобного Максим Грека, изданные при Казанской духовной академии. Ч. 2. Казань: Типография Губернского правления, 1860. С. 296–319; Максим Грек. Сочинения. Т. 1 / Ред. Н. В. Синицына. С. 151–166; Журова Л. И. Авторский текст Максима Грека: рукописная и литературная традиция. Ч. 1 / Ред. Н. Н. Покровский. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2008. С. 178–200; Ковтун Л. С., Синицына Н. В., Фонкич Б. Л. Максим Грек и славянская Псалтырь (сложение норм литературного языка в переводческой практике XVI в.) // Восточнославянские языки: Источники для их изучения: Сб. ст. / Ред. Л. П. Жуковская, Н. И. Тарабасова. М.: Наука, 1973. С. 99–127.
260
ПСРЛ. Т. 24. С. 222; Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской Империи археографической экспедициею Императорской Академии наук (далее – ААЭ). Т. 1: 1294–1598. СПб.: Типография II‑го Отделения Собственной Е. И. В. Канцелярии, 1836. С. 141–145. Сын боярский Беклемишев, служивший великому князю, был признан виновным в оскорблении Василия III и казнен в 1525 году, см.: Зимин А. А. Россия на пороге нового времени. С. 270–289; о его семье см.: Михайлова И. В. Служилые люди Северо-Восточной Руси в XIV – первой половине XVI века. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. С. 110–113.
261
Имеется в виду причастие как часть речи. – Прим. науч. ред.
262
Судные списки Максима Грека и Исака Собаки / Ред. Н. Н. Покровский, С. О. Шмидт. М.: Главное архивное управление, 1971. С. 90–96, 99; Иконников В. С. Максим Грек и его время. С. 469–471; Синицына Н. В. Максим Грек. С. 130–145.
263
Интерлинеарная славяно-греческая Псалтирь 1552 г. в переводе Максима Грека / Ред. И. В. Вернер. М.: Индрик, 2019.
264
Зимин А. А. Россия на рубеже XV–XVI вв. С. 200–201; Зимин А. А. Россия на пороге нового времени. С. 104–111.
265
ОРСК ГИМ. Синодальное собрание. № 997. Л. 28–53 (1 мая).
266
Там же. Л. 462–474 (31 июля).
267
См.: Tomelleri V. S. Il Salterio commentato di Brunone di Würzburg; латинский текст Бруно Вюрцбургского см.: Expositio Psalmorum // Patrologia Latina (далее – PL). Т. 142. Paris: Migne, 1853. Col. 50–530. Текст включал Псевдо-Афанасиев символ веры: Томеллери В. С. «Исповедание веры» Псевдоафанасия Александрийского (Symbolum Athanasianum) в церковнославянском переводе Дмитрия Герасимова // Latinitas in the Slavonic World. Nine case studies / Ed. by V. S. Tomelleri, I. V. Verner, A. Lukianowicz. Berlin: Peter Lang, 2018. P. 113–172.
268
Theodoret of Cyrus. Interpretatio in Psalmos // PG. Т. 80. Paris: Migne, 1860. Col. 857–1998; Ashby G. W. Theodoret of Cyrrhus as Exegete of the Old Testament. Grahamstown, South Africa: Rhodes University, 1972. О рукописной традиции см.: Погорелов В. Толкования Феодорита Кирского на Псалтирь в древнеболгарском переводе. Варшава, 1910; Вершинин К. В. Полный славянский список толковании Феодорита Кирского на Псалтирь // Palaeobulgarica / Старобългаристика. 2018. Т. XLII. Вып. 4. С. 3–36.
269
Например: ОР РГБ. Ф. 173/I. № 23. Л. 1–225 об. (1459); Толковая Псалтирь Афанасия Александрийского // ОР РГБ. Ф. 173/III. № 109 (начало XVI века).
270
Tomelleri V. S. Il Salterio commentato. P. 55, 59.
271
Ibid. P. 88–99; ОР РГБ. Ф. 98. № 12 (из новгородского монастыря).
272
ОРСК ГИМ. Синодальное собрание. № 997. Великие Четьи Минеи. Л. 873 об. – 1059 об. (20 августа).
273
Вершинин К. В. Неизвестный древнерусский толковый перевод (катена на Псалтырь) // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. 2018. Т. 16. С. 90–118.
274
Tomelleri V. S. Il Salterio commentato. P. 61–65; ПСРЛ. Т. 43: Новгородская летопись по списку Дубровского / Ред. О. Л. Новикова. М.; СПб.: Языки славянской культуры, 2004. С. 238, а также: ПСРЛ. Т. 6. С. 298–299. Об этом новгородском фрагменте – части материала, приготовленного Макарием для летописи Дубровского, а также о самой летописи см.: Новикова О. Л. Из истории Новгородского летописания XVI в.: Новгородская летопись по списку П. П. Дубровского и родственные ей памятники // Очерки феодальной России: Сб. ст. Вып. 9 / Ред. С. Н. Кистерев. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2009. С. 3–40.
275
Tomelleri V. S. Il Salterio commentato. P. 66–67.
276
Lotter F. «Der Gerechte wird seine Hände im Blut des Gottlosen waschen»: Die Reaktivierung des theologischen Antijudaismus im Psalmenkommentar des Bruno von Würzburg // Aschkenas. Bd. 10. H. 1. S. 43–115.
277
Ср. наиболее антииудейские фразы у Бруно, приведенные в: Lotter F. Der Gerechte. S. 85–99, с толкованием тех же псалмов у Феодорита: PG. Т. 80. Col. 947–954, 965–972, 1268–1282, 1295–1304, 1753–1766.
278
Wimmer E. Novgorod. S. 126–137. Этот перевод отчасти стал причиной конфликта Максима с митрополитом Даниилом: Синицына Н. В. Максим Грек. С. 130–145.
279
Максим Грек. Сочинения. Т. 2. С. 286–319.
280
См., например: Максим Грек. Псалтирь Толковая. Первая часть, и послание к Василию III // ОР РНБ. Соловецкое собрание. № 1040/1049. (https://kp.rusneb.ru/item/reader/tolkovanie-na-psaltir-4 – последнее обращение: 04.08.2025), а также: ОР РГБ. Ф. 98. № 60 (XVI век, кафисмы 11–20).
281
Великие Четьи Минеи (20 августа) // ГИМ. Отдел рукописей и старопечатных книг. Синодальное собрание. № 997. Л. 458–829.
282
Иосиф [Левицкий, архим.]. Подробное оглавление Великих четьих миней всероссийского митрополита Макария. М.: Синодальная типография, 1892. С. 470; Великие Четьи Минеи (31 августа) // ОРСК ГИМ. Синодальное собрание. № 997. Л. 1413–1435; Максим Грек. Сочинения. Т. 1. С. 267–322, 399–434.
283
Иванов А. И. Литературное наследие. С. 40–43.
284
Bruno of
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья27 май 23:12
такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё...
Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
-
Гость ghonius85827 май 18:58
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Дело № 1/0. Зеленое пламя - Милана Шторм
-
Гость granidor38526 май 08:25
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Сын помещика 10 - Никита Васильевич Семин
