KnigkinDom.org» » »📕 Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд

Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд

Книгу Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 114
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
надо кухню,

Наложить на дверь щеколду,

Все засовы позадвинуть,

Чтоб не вышла к нам старуха,

Праздник наш не омрачила! —

Наглухо замкнули кухню,

Где блины пекла старуха.

Билась та, как мышь в ловушке, —

Не могла войти к сестрицам,

Омрачить девичий праздник!

Калевитян сын любимый

Веселился беззаботно,

Трем сестрицам обещал он:

— Всех вас выведу отсюда —

Прямо к солнышку навстречу,

Всех избавлю от неволи.

Женихов для вас найду я,

Всем троим я стану сватом:

Пусть одну полюбит Сулев, —

Алев выберет другую,

Третью — мой оруженосец.

Ну, а сам я, паренечек,

Не дорос еще до свадьбы.

Где мне, слабому, жениться!

Надо стать на сажень выше,

Округлиться на два локтя,

Надо силами окрепнуть,

В сердце вырастить отвагу, —

А тогда уж и пускаться

В путь за курочкой домашней!

Нынче, ястреб кривоклювый,

Нынче, резвая кукушка,

Полечу в лесной ольховник,

Полечу в луга родные

Поискать иного счастья! —

Разрезвились молодые,

Было игр у них без счета.

В ворона они играли:

Калев — ворон, сестры — куры,

Злого козлика дразнили,

Перстень прятали-искали,

Тут была игра в соседи,

Тут была игра и в прятки,

Игр иных и не расскажешь,

Не споешь о них и в песне.

Да и песни позабыты:

Нет в уме былых напевов,

Нет в руках былого звона,

В сердце сладких заклинаний!

Отзвенят и дни забавы,

Отзвучат и ночи счастья,

Наша молодость завянет,

На щеках погаснет алость, —

Тут конец настанет песням.

Рано ль, поздно ли простятся:

Соловей — со вздохом ночи,

Жаворонок — с трелью утра,

И кукушка — с кукованьем,

И красавица — с весельем.

Если ж после долгой пляски

Да под дудку женихову

У тебя ни слез не будет,

Ни раскаянья, сестрица,

После доброго веселья, —

Вспомним праздник и прославим

Сладкой песней лебединой!

ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Зрелище подземного мира. Первый поединок с Рогатым. Обратный путь.

 

Был бы песенник моложе,

Был бы он таким, как прежде, —

В полном радостном расцвете

Меж весной и жарким летом, —

Дня для песен не хватило б,

Не хватило б зимней ночи,

Распевал бы он неделю,

Две недели куковал бы,

Славя Калевовы игры,

Пляски девушек подземных, —

Пел бы так, чтоб гнулись рощи,

Чтоб, гудя, плясали скалы!

Но певец — петух рассвета,

Вечер дней своих встречая,

Нынче — лебедем осенним —

Взор печальный обращает

К золотому утру счастья —

К дням, когда в ковер веселья

Он вплетал цветы живые,

К дням, когда его любовно

Жизнь-подруга обнимала

И в ответ его томленьям

Сердце милой жарко билось,

К дням, когда всходили травы,

Высоко качель взлетала

И глаза черней смородин

Тайной нежностью сияли.

Разве молодость вернется

С той весной и той любовью?

Пусть же глянут песни-зори.

Солнца зернышки живые,

Вглубь очей моих душевных!

Пусть осветят род могучий,

Чтоб из сумерек он вышел,

Чтоб сверкнул из черной тучи!

Калевитян сын любимый

Хоть не плыл рекой веселья,

Хоть не вел он игр беспечных

На златых горах высоких, —

Но их пир всю ночь не молкнул,

Радости не прерывались.

За веселою игрою

Удалому не до скуки.

Нескончаемые игры

Гнали сон от глаз девичьих.

«Ах, когда б над ночью счастья

Солнце дольше не вставало!»

Нежноликие вздыхали,

О былой любви тоскуя,

Что шелковую основу

Счастья тайно не доткали.

В кухне старая сидела,

Билась там, как мышь в ловушке,

Не могла войти к сестрицам,

Омрачить девичий праздник…

А наутро с милым гостем

Погулять пошли сестрицы,

Дом показывали гостю —

Горницы и кладовые.

Щеки девушек алели

От забав минувшей ночи,

Пролетевшей в играх счастья.

За порог они ступили —

Под высокий свод из камня,

Шли по каменной дороге —

Шаг, и два, и пять, и десять.

Видят горницу большую,

Все в светлице из железа:

Двери, окна — из железа,

Потолок и пол — железный,

Над железной черной печью

Боров — тоже из железа.

У стены — железный полог,

Стол железный — посредине,

Рядом — стулья из железа

И железные скамейки,

Жерди — тоже из железа[132],

И лари с добром железным.

Старшая из трех красавиц

Так поведала-сказала:

— Эту горницу Рогатый

Батракам своим построил.

Здесь рабы его ютятся,

Здесь их мучают, несчастных,

День и ночь, без передышки. —

За порог они ступили,

Под высокий свод железный,

По железной шли дороге —

Шаг, и два, и пять, и десять.

Видят горницу другую,

Все в той горнице — из меди:

Бревна отлиты из красной,

Перекладины — из белой.

Окна — медные и двери,

Потолок и пол — из меди,

Над блестящей медной печью

Каменка из черной меди,

У простенка — медный полог,

Медный стол посередине.

Все — из меди: лавки, стулья,

Жерди длинные из меди,

И лари с добром из меди.

Старшая из трех красавиц

Так поведала-сказала:

— Эту горницу Рогатый

Для рабынь своих построил,

Здесь живут его батрачки,

Здесь

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Лена Субботина Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование,  читается легко, сюжет   интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
  2. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  3. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
Все комметарии
Новое в блоге