Введение в мифологию - Александра Леонидовна Баркова
Книгу Введение в мифологию - Александра Леонидовна Баркова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было большое, но душеполезное лирическое отступление, а мы возвращаемся к паре богинь замужества и девичества на Збручском идоле. Итак, одна из них с рогом, а под ней женская фигурка с ребенком, а вторая с кольцом в руке, а под ней женская фигурка с обозначенной, извините, вульвой. Логично, что первая – покровительница матерей и детей, а вторая – девушек. Кстати, возможно, что у нее в руке венок, символ девичества (и да, можете краснеть, потому что символизирует он ровно то, что русский народ поэтично именует «дыра золотая»). Рыбаков, кстати, их поменял функциями, что уж и неправильно, и нелогично.
Стало быть, Рыбаков их называет Лада и Леля. Имя Леля отметаем сразу, оно придумано в XIX веке, происходит из припева «ай, люли», который мутировал из «аллилуйя». С именем Лада сложнее, потому что мы знаем это слово из «Слова о полку Игореве» как обозначение… мужа. Вы знаете выражение «жить в ладу», вы знаете слово «разлад», то есть корень «лад» действительно означает семейное благополучие. Меня Рыбаков в свое время убедил цитатой из хорватской ритуальной песни, где упоминается «Ладо, святое божество» (или «святой бог»). В общем, я хочу подвести вас к той мысли, что если у славян и было божество с таким именем, то это был бог, а не богиня.
Так что пара богинь замужества и девичества была по крайней мере у западных славян (я думаю, что и у восточных тоже), но про их имена у нас нет никаких данных. И имена богов на Збручском идоле мы тоже не знаем.
Буквально пара слов о Морене. Ее имя содержит индоевропейский корень *mr/*nr, известный нам в словах «смерть», «мор». Топоров и Иванов видят этот корень в таких словах, как «мрак», «мороз», «нора», сюда же индийское название преисподней «нарака» и т. д. Словом, образ Нижнего мира как темного мира смерти. Морена – богиня более чем известная. Богиня, связанная с зимним периодом года, запирающая силы природы. Богиня, изображения которой уничтожались на Масленицу. То есть сначала делались, потом уничтожались. Поэтому хотя мы и утеряли ее культ, но физические воплощения культа Морены, дожившие до наших дней, – это наши парки ледяных скульптур (ну уже такая трансформация); подробнее о Морене речь пойдет, когда дойдем до былин.
Следующее женское божество, вызывающее чрезвычайно серьезные споры, – это Мокошь. При произношении с ударением на второй слог возникает вопрос: что писать в первом слоге – «а» или «о»? Неизвестно. По древнерусским текстам мы имеем оба варианта написания. Более распространен вариант через «о». Существовала ли эта богиня у славян – нет никаких сомнений, поскольку она упомянута в списке божеств, которые входили во Владимиров языческий пантеон. Рыбаков ее имя пишет через «а» и считает, что ее имя означает «мать урожая». Я не буду вам пересказывать его концепцию, это абсурдное приписывание значений отдельным слогам (увы, историк в лингвистике понимает гораздо меньше, чем лингвист в истории). Топоров и Иванов связывают это с глаголом «мокнуть» и с обычаем оставлять в жертву Мокоши шерсть, пряжу, полотенца у родников. Видимо, этимология ее имени – от корней со значением «связывать», «плести», то есть она богиня ткачества, а через это – возможно, богиня судьбы. О судьбе гадали у родников, и есть ряд еще других данных, связывающих Мокошь ни в коем случае не с урожаем, а именно с прорицанием судьбы и, кроме того, с женскими рукоделиями. Именно в этом качестве она в итоге сжалась до домашней (не болотной!) кикиморы-мокуши, которая прядет, если женщина не уберет кудель на ночь. И сюда же запрет женщинам рукодельничать в пятницу (в этот день прядет богиня), что дало наше выражение «семь пятниц на неделе»: изначально речь шла о ленивой женщине, которая не хочет прясть-шить.
Ярила
Далее нас ждет божество Ярила. Здесь я буду давать не по Рыбакову, а, наоборот, по его идеологическим противникам – Топорову и Иванову, которые в своей книге «Исследования в области славянских древностей» о Яриле пишут, что сохранилось упоминание этого божества, что он представлялся в образе прекрасного юноши в белой одежде на белом коне, в венке из цветов, со снопом колосьев в одной руке и… отрубленной человеческой головой – в другой. И вы готовы всё это законспектировать за мной, пока я не сказала, что ссылаются они на текст XIX века, автор которого утверждает, что лично видел такой ритуал, причем Ярилу изображала девушка. Ну да, в XIX веке разъезжала девушка с отрубленной головой…
Всё сложно. Сложнее, чем мне бы хотелось. Несмотря на то, что девушек с отрубленными человеческими головами в XIX веке явно не было, мы не можем признать этот источник полностью вымышленным. Потому что весной головы рубили, только вот не человеческие. Существовал обычай, очень распространенный: чтобы пашня дала хороший урожай, ее необходимо было окроплять кровью. Кого будем убивать? – ягненка. Жестокий образ Ярилы отсюда и происходит.
Само имя бога указывает нам на его ярость. Здесь лингвистика нам весьма-весьма в помощь. Корень «яр» присутствует у нас в словах с тремя типами значений. Во-первых, ярость, а во-вторых, то, что связано с огнем (огонь яркий), и, в-третьих, всё, что связано с весной: пшеница, которую сеют весной, – яровая, овечка весеннего окота – ярочка, отсюда очень неприличное выражение: «Хороша парочка – баран да ярочка». И Топоров, и Иванов приводят еще диалектный термин «ярний» – «весенний». Итак, ярость, яркость и весна – вот круг представлений, с которыми связан Ярила. Ярила – божество весны. Божество, безусловно, воинственное (помните, что и Марс тоже был аграрным). Топоров и Иванов полагают, что в эпоху двоеверия многие черты Ярилы будут перенесены на святого Георгия, или, как его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
