KnigkinDom.org» » »📕 Достоевский и шесть даров бессмертия - Гаянэ Левоновна Степанян

Достоевский и шесть даров бессмертия - Гаянэ Левоновна Степанян

Книгу Достоевский и шесть даров бессмертия - Гаянэ Левоновна Степанян читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 48
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Сони, построенный на контрасте материальной оболочки и духа, несет в себе ключевое различие, которое и позволяет говорить, что роман Достоевского – это не русское продолжение неистовой школы, а произведение, занявшее новую ступень по сравнению с ней.

Эжен Сю (1804–1857)

Эжен Сю был одним из самых плодовитых авторов романа-фельетона и считается одним из лидеров французской неистовой школы. Свой литературный путь он начинал как циничный писатель, для которого несчастья обездоленных становились материалом для писательских заработков, а закончил как активист, старавшийся облегчить участь социально неблагополучных людей. Достоевский интересовался творчеством Сю, подумывал перевести его роман «Матильда» (1841), но в целом считал, что хоть он и «недурен», но «весьма недалек». Есть предположение о связи между сюжетами «Матильды» и «Неточки Незвановой».

В 1842–1843 гг. в России был опубликован роман Сю «Парижские тайны». Он имел чрезвычайный успех и вызвал множество подражаний.

Сюжет такой. Главная героиня – падшая сирота Лилия-Мария. Она сохраняет чистоту, несмотря на низкое ремесло, любит природу, сострадательна и верит в Бога, несмотря ни на какие испытания, выпавшие на ее долю. Из проституции ее выкупает аристократ Родольф, который оказывается ее отцом, а она сама – принцессой Амелией. Вероятно, ее высоким происхождением и объясняется ее способность сохранять благородство чувств и веру в Бога вопреки порочному ремеслу.

Хотя отец избавил ее от проституции, она не выносит противоречия между тем уважением, которое к ней стали питать окружающие, и своим постыдным прошлым, уходит в монастырь и там умирает.

Между Соней и Лилией-Марией есть общее: это контраст между телесным падением и нравственной чистотой. Различия же в таблице:

Сила духа Лилии-Марии объясняется благородным происхождением и помощью отца, но они не позволяют ей спастись, постыдное прошлое оказывается губительным для нее. Героиня Сю, как и Анриетта Жанена, зависима от социальных реалий, в которых и задыхается. Сила же духа Сони никак не связана с ее происхождением, и, в отличие от Лилии-Марии, духовно она не зависит от ужаса социального бытия.

Оноре де Бальзак (1799–1850)

Бальзак был чрезвычайно популярен в России в 1830-е гг. Его произведения печатали на русском и французском языках в разных журналах, начиная с консервативной «Библиотеки для чтения» и заканчивая более прогрессивным «Телескопом».

«БАЛЬЗАК ВЕЛИК! ЕГО ХАРАКТЕРЫ ― ПРОИЗВЕДЕНИЯ УМА ВСЕЛЕННОЙ».

Ф. М. Достоевский об Оноре де Бальзаке

Лично для Достоевского Бальзак имел огромное значение. За лето 1838 г. он прочитал всего опубликованного на то время Бальзака и написал брату Михаилу: «Бальзак велик! Его характеры ― произведения ума вселенной. Не дух времени, но целые тысячелетия приготовили борением своим такую развязку в душе человека».

В библиотеке Достоевского хранились отдельные тома из восьмитомника Бальзака (Париж, 1837–1843) и «Цезарь Бирото» в двух томах.

Л. И. Веселитская, познакомившаяся с Достоевским за два дня до наступающего 1881 г., вспоминает, что Достоевский ставил Бальзака неизмеримо выше Золя, и приводит свой разговор с писателем о французской литературе:

«– Ну, а кого вы ставите выше, Бальзака или себя?

Достоевский не усмехнулся моей простоте и, подумав секунду, сказал:

– Каждый из нас дорог только в той мере, в какой он привнес в литературу что-нибудь свое, что-нибудь оригинальное. В этом все. А сравнивать нас я не могу. Думаю, что у каждого есть свои заслуги».

Первая публикация Достоевского – это его перевод бальзаковского романа «Евгения Гранде», вслед за которым явились «Бедные люди».

К 1830 г. тема благородной проститутки казалась исчерпанной во французской литературе, но Бальзак ее вновь поднял в своем романе «Блеск и нищета куртизанок», первая часть которого вышла в 1843 г.

Главная героиня романа – Эстер Гобсек, бедная еврейская проститутка. Роман начинается с того, что она лежит на полу в своей нищенской каморке после неудачной попытки самоубийства.

Вот детали, которые Достоевский переносит в свой роман и переосмысливает:

Финал бальзаковских героев трагичен: Эстер выпивает яд и умирает, а Люсьен вешается в тюрьме. У Достоевского же Соня не только спасается верой, но и спасает Раскольникова, и герои начинают новую жизнь на берегу Иртыша. Хрупкая Соня оказывается самым сильным персонажем в «Преступлении и наказании».

«Преступление и наказание» – и три французских романа

Достоевский использовал романы французских писателей в качестве руды для собственного романа и создал принципиально отличный от французских произведений контекст, который позволил его героям не просто выжить, но и духовно возродиться.

Вот таблица, которая объясняет принципиальные отличия между французскими романистами и Достоевским.

«Преступление и наказание» и Евангелие от Иоанна

Центральная сцена «Преступления и наказания» – это сцена, в которой Соня читает Раскольникову про воскрешение Лазаря:

«Это был Новый Завет в русском переводе. <…>

– Это откуда? – крикнул он ей через комнату. <…>

– Мне принесли, – ответила она, будто нехотя и не взглядывая на него.

– Кто принес?

– Лизавета принесла, я просила. <…>

– Где тут про Лазаря? – спросил он вдруг. <…>

– Не там смотрите… в четвертом евангелии… – сурово прошептала она, не подвигаясь к нему».

Четвертое Евангелие – это Евангелие от Иоанна, и Достоевский связывает ключевую сцену именно с ним. Почему?

В Тобольске по дороге на каторгу ссыльных посетили жены декабристов. Они подарили им по Евангелию, и эта книга стала единственным чтением писателя на долгое время. Вот статистика пометок Достоевского на ее страницах: Евангелие от Матфея – 12; от Луки – 7, от Марка – 2; Евангелие от Иоанна – 58. Из цифр явствует, что четвертое Евангелие оказалось наиболее созвучным духовному и интеллектуальному строю писателя.

Почему именно Иоанн?

именно у него Достоевский находит самые важные для себя вопросы и ответы о Христе и человеке:

– Подтверждение божественного происхождения Христа и теологии любви.

– Особое место занимает сострадание.

– Отражает связь между Богом и человеком на разных этапах жизни.

«Преступление и наказание» воспроизводит Священное Писание не столько по форме, сколько по содержанию, и поэтому последовательных совпадений в нем нет. Важен ряд содержательных смысловых рифм.

Персонажи в «Преступлении…» играют двоякие роли, мирские и священные. Соня – одновременно и Магдалина, и, в отношении Раскольникова, – христологическая фигура. Она неслучайно живет у Капернаумовых: Капернаум в Евангелии переводится как «деревня утешения», с этим местом связаны два чуда Христа: Христос пришел в Капернаум по Галилейскому морю и вылечил сына царедворца, не видя его. От Капернаумовых и от Сони и начинается движение Раскольникова от собственной гордости – к смирению.

Раскольников – одновременно и честолюбивый провинциальный юноша, и мечтающий о своем царствии лжехристос:

Лужин не просто мерзавец, но Иуда, который научно обосновывает, почему правильнее заботиться о числе сребреников, чем следовать христианскому учению. Порфирий Петрович – своего рода новый Пилат: но, в отличие от своего евангельского прототипа,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 48
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  2. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
Все комметарии
Новое в блоге