Оружие слабых. Повседневные формы крестьянского сопротивления - Джеймс С. Скотт
Книгу Оружие слабых. Повседневные формы крестьянского сопротивления - Джеймс С. Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
245
Данная техника не являлась новой – она была известна всем, но прежде использовалась лишь изредка. Несомненно, эксперименту способствовал ряд следующих обстоятельств: ирригационный сезон 1978 года был отменён из-за засухи, следующий основной сезон из-за сухости почвы начался поздно и грозил пересечься с очередным ирригационным сезоном, а также теперь можно было убирать урожай комбайнами.
246
Например, в основной сезон 1979–1980 годов восемь из семнадцати хозяйств, использовавших разбросную технику сева, принадлежали к числу 25 самых богатых семей Седаки (по доходу на душу населения), тогда как среди 25 самых бедных семей её применяли только три.
247
Для использования разбросного сева существуют и другие причины. Зажиточный селянин Нор обрабатывает шесть участков, расположенных далеко друг от друга, поэтому создание шести отдельных грядок с рассадой или транспортировка зрелых саженцев из одного большого питомника на отдельные участки потребовали бы много времени и/или денег. В связи с этим Нор решил провести на значительной части своих земель разбросной сев. Ещё один или двое жителей Седаки с землями, расположенными на возвышенности (которые обычно требуется засаживать позже остальных, из-за чего они несут ущерб от крыс), обнаружили, что разбросной сев позволяет им собирать урожай раньше, синхронно с окружающими полями.
248
Например, в руководстве по эксплуатации проекта «Муда II» присутствует раздел под названием «Повышение квалификации и службы сельскохозяйственной поддержки», в котором, в частности, есть следующий фрагмент: «[Специалист по агрономии риса] несёт ответственность за постоянное улучшение всех аспектов практик сельскохозяйственного управления, включая более качественную подготовку земли и лучшие техники посадки риса, такие как возможность прямого посева». Несмотря на эти указания, по состоянию на 1983 год МАДА фактически не заняла какую-либо «официальную» позицию по разбросному севу.
249
В представленном выше описании не упоминалась ещё одна форма «механизации», не связанная с уборкой урожая комбайнами, но также существенно сократившая доходы бедных домохозяйств. Речь идёт о повсеместном использовании мотоциклов вместо велосипедов при перевозке джутовых мешков с рисом с насыпей или из амбаров на главную дорогу, где их забирают грузовики, или же рис напрямую доставляется на мельницу. Этот вид работ, именуемый селянами словом тарик, раньше выполнялся на велосипедах, которые обычно имелись и у богатых, и у бедных. Теперь же перевозка риса, которая нередко приносила бедным семьям порядка 100–200 ринггитов за сезон, осуществляется почти исключительно на мотоциклах. Однако владение мотоциклами распределено среди домохозяйств крайне неравномерно. Более трех четвертей из 28 мотоциклов, имевшихся в Седаке на 1979 год, принадлежали самой богатой половине деревенских домохозяйств, и только у одной семьи из 25 самых бедных домохозяйств есть одна такая машина. В результате доходы от столь выгодного вида работ не уходят за пределы деревни, но теперь фактически поступают исключительно в пользу относительно обеспеченных семей.
250
Теоретически переселенцы должны быть моложе 45 лет, хотя на практике за взятку можно изменить дату рождения в удостоверении личности (Кад пенгеналан) на более позднюю.
251
Единственным возможным исключением является ситуация, возникшая после сильной засухи и неурожая 1954 года в Кедахе, когда многие трудоспособные селяне покинули свои деревни в поисках работы на каучуковых плантациях и в городах.
252
Начиная с 1979 года удобрения предоставляются через МАДА всем земледельцам вне зависимости от того, являются ли они членами ассоциации, и это ещё больше снижает потенциальные выгоды от вступления в её ряды.
253
Двумя исключениями выступают Мат Буйон, член оппозиционной ПАС, который в своё время платил взносы в ОМНО, чтобы сохранить для себя отходные пути, и в любом случае не расплатился по первоначальному займу от МАДА, а также Камил – он занимает откровенно выжидательную позицию, рассматривая возможность перехода в лагерь ОМНО.
254
Две из этих аномалий также легко объяснимы. Во-первых, это вдова Ток Мах, не ставшая вступать в организацию, которая почти полностью состоит из мужчин, а во-вторых, это Газали, который скрытно поддерживает членство в OMHO, но при этом является зятем самого богатого в деревне землевладельца-сторонника ПАС и хотел бы избежать слишком открытой ассоциации своей персоны с местной элитой правящей партии.
255
Четыре из этих семи семей, по сути, являются одним кланом: в него входят Хаджи Кадир, его отец, его сестра и её муж, а также его дочь и её муж.
256
Одним из указанных исключений является Мат Буйон, чьё особое положение упомянуто выше в сн. 47; второй такой случай – Лебай Хусейн, который доводится шурином старосте деревни Хаджи Джаафару, а его сын является казначеем местного отделения OMHO. Оба они находятся очень близко (№№ 34 и 35 соответственно) к средней группе населения деревни по распределению доходов.
257
Благодаря тому, что начиная с основного сезона 1979–1980 годов всем крестьянам выдавались бесплатные удобрения, это преимущество было устранено, а погашать займы от МАДА стало менее привлекательно.
258
Аналогичные примеры для Африки см. в работе: Robert Η. Bates, Markets and States in Tropical Africa (Berkeley: Univ. of California Press, 1981), chap. 7. 57.
259
К тому же не будет случайностью, если такие действия почти наверняка подточат членскую базу Ассоциации земледельцев, тем самым ослабив её и без того пустые претензии на то, чтобы выступать от имени всех крестьян в регионе Муда.
260
Восемь членов ОМНО из 20 самых бедных жителей деревни были наняты в среднем два раза, тогда как для 12 членов ПАС из 20 наиболее бедных жителей деревни этот показатель составлял в среднем 0,9 раза.
261
См. Таблицу 4.10.
262
Местное малайское слово пагар, которым называют таких людей, также означает
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева