Япония глазами японца. Все о культуре Страны восходящего солнца - Сэйго Мацуока
Книгу Япония глазами японца. Все о культуре Страны восходящего солнца - Сэйго Мацуока читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Живопись тушью суйбокуга пришла в Японию вместе с дзен-буддизмом, и долгое время китайские пейзажи суйбоку-сансуй, выполненные в технике монохромной живописи, пользовались повсеместным признанием. После укоренения дзен-буддизма и появления выдающихся дзенских монахов в монастырях Камакуры и Киото, в Японии появились и свои талантливые художники стиля суйбокуга, такие как Дзёсэцу, Сэссю и Соами. Популярностью стала пользоваться японская живопись тушью с обилием пустого пространства ёхаку. Со временем это привело к созданию изысканных пейзажей в уникальной японской манере, подобных росписи на ширме «Сосновый лес» работы Хасэгава Тохаку.
Мыслить в «духе древности»
Прибытие в Японию христианских миссионеров во времена правления Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси пробудило осознание естественного предела и опасности иностранных заимствований. Вместе с неудачными итогами военной экспедиции Тоётоми Хидэёси на Корейский полуостров во время Имдинской войны 1592 года, это сыграло решающую роль в появлении призывов покончить с влиянием всего иностранного, включая Китай.
Эта тенденция сохранялась после прихода к власти клана Токугава. Когда в начале периода Эдо конфуцианские учёные Радзан Хаяси и Фудзивара Сэйка начали развивать в Японии направление реформированного конфуцианства в духе китайского мыслителя Чжу Си, их оппоненты Накаэ Тодзю, Кумадзава Бандзан, Ито Дзинсай и Огю Сорай настаивали на необходимости его японизации. Японизация разворачивалась также в сфере товарного производства.
С наступлением эпохи правления сёгуна Токугава Ёсимунэ (1694–1751) тенденции самостоятельного развития коснулись области фармакологии. Это привело к отказу от использования китайских справочников по лекарственным растениям и минералам, подобных трактату «Хондзо комоку». Усилилось внимание к местному лекарственному сырью и таким растительным продуктам питания, культивировавшимся на территории Японии, как сладкий батат сацума-имо, рапсовое масло натанэ-абура и тростниковый сахар.
Реформы годов Кёхо (1716–1736) в свою очередь способствовали тому, что при лечении болезней японцы перестали пользоваться готовыми средствами китайской медицины кампо-яку, начав вместо этого производить по китайским рецептам лекарства на основе местных ингредиентов.
Правление третьего сёгуна Токугава Иэмицу (1604–1651) ознаменовалось провозглашением «Указа о самоизоляции» сакоку-рэй, который запрещал иностранцам приезжать в Японию и вести с ней торговлю.
Япония сосредоточилась на внутриполитических процессах, ограничив внешнюю торговлю редкими контактами с Голландией и Китаем через порты Нагасаки и Дэдзима, которые находились под пристальным контролем сёгуната. Мировая история знает немного примеров подобной длительной самоизоляции[48] от внешнего мира. Более точно эту политику описывает термин «режим морских ограничений» кайкин, не допускавший морские сношения Японии с соседними странами. Всё это в конечном итоге привело к зарождению различных течений японского конфуцианства, стремившихся переосмыслить написанные ранее под влиянием Китая тексты древних хроник.
Стремление отойти от китайской традиции в изучении конфуцианства завершилось рождением национальной философской школы кокугаку основателями которой были Камо Мабути и его ученик Мотоори Норинага. Кокугаку ставило своей целью изучение японской истории и культуры с опорой на «дух старины» инисиэ-гокоро.
Сначала такие учёные, как Кэйтю, Када Адзумамаро и Мабути, применяя новый подход, составили новые комментарии к поэтической антологии «Манъёсю» и «Повести о Гэндзи». Вслед за ними Мотоори Норинага занялся исследованием текста «Кодзики», в котором, как считалось, содержалась информация о происхождении императорской семьи.
Написанные Хиэда-но Арэ и О-но Ясумаро ценой огромных усилий хроники поддавались расшифровке с большим трудом. Тогда Норинага решил отказаться от китайской системы чтения кара-гокоро и сосредоточиться на японской системе ямато-гокоро. Он считал, что только так можно было понять изначальный замысел «Кодзики».
Как уже упоминалось, «Кодзики» – это старейшие японские хроники, полностью написанные китайскими иероглифами задолго до появления каны. В результате, спустя тысячу лет после написания, из-за архаичного языка и стиля практически никто не мог их прочитать. Норинага предпринял попытку расшифровать их текст, отойдя от системы чтения классического китайского языка, которую он обозначил как кара-гокоро. На переработку «Кодзики» у исследователя ушло около сорока лет, и в итоге ему удалось адаптировать текст таким образом, чтобы его можно было читать по-японски с кандзи и каной. Так появился многотомный комментарий к «Кодзики» под названием «Кодзики-дэн».
Существует множество замечательных книг о Японии, и я постараюсь представить вам как можно больше таких примеров, но «Кодзики», бесспорно, входит в десятку лучших.
Сбой в работе «японских фильтров»
С написанием трактата «Ямато хондзо» («Травник Ямато») а также началом активного развития конфуцианской мысли на национальной почве, оформившейся в виде научного течения кокугаку, Япония начала всё дальше отдаляться от Китая в политике, идеологии и культуре. «Разве Япония нуждается в поддержке извне? Разве ей недостаточно опоры на собственные силы, чтобы стать ещё более процветающим государством?» Подобные амбициозные взгляды обрели немалую популярность в среде общественного мнения исторических периодов Хорэки-Тэммэй (1751–1789) и Бунка-Бунсэй (1804–1830).
Между тем в Китае разразилась Первая опиумная война (1840–1842), в результате которой Англия подчинила себе империю Цин.
В личном письме сёгуну король Голландии, единственной страны, с которой у правительства бакуфу теплились отношения, предупреждал: «Следующей под удар может попасть Япония». Подтверждение существования письма можно найти в докладных отчётах под названием «Оранда фусэцу-гаки» («Записки об услышанном от голландцев»), написание которых велось с 1641 по 1859 год.
В действительности иностранные державы всё время предпринимали попытки войти в контакт с Японий. Русские военные корабли подходили к берегам Курильских островов и на Цусиму в период сакоку, требуя открыть порты для торговли. Пытаясь прогнать непрошенных гостей, сёгунат издал серию указов об изгнании иностранных судов, известные как гайкоку сэнъути хараирэй, но они не давали ощутимых результатов.
Тем временем в 1853 году в Японию прибыли «Чёрные корабли» американского коммодора Мэтью Перри. Правительство бакуфу оказалось в полном замешательстве и было вынуждено уступить. Тогда в его распоряжении не было козыря в рукаве в виде «японских фильтров» для применения в области международных отношений и дипломатии. Правительство встало перед непростым выбором: изгнать иностранных варваров из страны или открыть её двери для внешнего мира. В японском обществе по этому поводу шли ожесточённые споры, а затем начались волнения, которые привели в итоге к реставрации Мэйдзи.
Реставрация Мэйдзи произошла, в первую очередь, потому, что Япония была потрясена мощью западных технологий, символом которых были «Чёрные корабли». Второй причиной стали итоги Опиумной войны, в результате которых империя Цин, некогда сильная мировая держава и пример для Японии, оказалась беспомощной перед лицом западной цивилизации. Как бы то ни было, в тот момент весь опыт, который Япония накапливала веками, и все принципы её мировоззрения оказались совершенно бесполезны.
Если бы Япония была верна
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
