Из тьмы. Немцы, 1942–2022 - Франк Трентманн
Книгу Из тьмы. Немцы, 1942–2022 - Франк Трентманн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничто из этого не мешало женщинам вступать в ряды трудящихся, но для некоторых детские пособия и налоговые льготы оказывались стимулом оставаться дома и присматривать за детьми. Работа все чаще воспринималась как источник самореализации, но ее по-прежнему приходилось согласовывать с императивами ухода за детьми. Число мест в детских садах для малышей и детей дошкольного возраста было исчезающе малым. В Баварии, например, в 1954 году примерно каждый третий ребенок в возрасте до шести лет ходил в детский сад. Пятнадцать лет спустя их число сократилось до каждого шестого. Как ни странно, по мере того как все больше женщин выходило на работу, больше забот возвращалось в семью. В 1954 году за 49 % детей дошкольного возраста присматривали члены семьи. В 1969 году этот показатель составлял 80 % – не то, что обычно ассоциируется с этим десятилетием освобождения28. Поскольку большинство детских садов были открыты только часть дня, а большинство школ отправляли своих учеников домой на обед, западногерманские матери с маленькими детьми либо переходили на работу с неполным рабочим днем, либо вообще переставали работать – к началу 1970-х годов 40 % матерей работали неполный рабочий день.
Согласно Конституции (статья 6), забота о детях и их образование являются “естественным правом и… обязанностью” родителей. В отсутствие норм альтернативного ухода и политики, поддерживающей их, традиционные материнские идеалы продолжали процветать в Федеративной Республике гораздо дольше, чем где-либо в Западной Европе. В середине 1980-х годов 80 % немецких мужчин считали, что детей, пока те не достигнут десятилетнего возраста, должна воспитывать дома их мать. Тот факт, что отцы с большей вероятностью, чем прежде, присутствовали при рождении детей, не означает, что они брали на себя больше заботы о детях или работы по дому – в отличие от мужчин в других странах Европейского союза в 1970-х и 1980-х годах. В 1986 году “отпуск по беременности и родам” был переименован в “отпуск по воспитанию ребенка” (Erziehungsurlaub), и отец и мать могли меняться местами в течение первых десяти месяцев. Но в реальности тайм-аут по-прежнему брала мать. Ощущение того, что они естественным образом должны заботиться о детях, вызывало у работающих матерей чувство вины и неполноценности. В 1992 году большинство как женщин, так и мужчин считали, что отправка ребенка в возрасте до трех лет в детский сад нанесет вред его развитию. Одно дело отдать ребенка бабушке, но совершенно незнакомому человеку? Западные немцы были гораздо более скептичны и враждебны, чем их британские, французские и северные соседи29.
Раздельное проживание и развод привели к крайне неравномерному распределению этих обязанностей. В послевоенные десятилетия отношение к браку стало более спокойным: к 1979 году половина молодых немцев согласилась с тем, что расторгнуть брак должно быть легко; в 1953-м так считало всего 15 %30. Если расстаться было легко, то получить алименты от биологического отца было сложно. Особенно обсчитывались матери детей, рожденных вне брака. В 1964 году в Дортмунде едва ли каждый третий установленный отец выплачивал регулярные алименты31. Разведенные и разлученные матери жили лишь немногим лучше.
Развод без вины был принят в 1976 году, но при этом к нему чаще относились подозрительно. Половина ответивших в ходе опроса 1980 года была против того, чтобы мужчины платили алименты, если женщина вышла из брака. В том же году в семейном праве “родительская забота” заменила “родительскую власть” (Gewalt), а в 1982 году Федеральный конституционный суд постановил, что опека также может быть разделена. Тем не менее многие матери-одиночки и их дети оказались обречены на нищету. Среди клиентов Caritas в 1991 году 99 % разведенных матерей имели законное право на алименты для своих детей, однако 39 % вообще ничего не получали – среди матерей-одиночек и тех, кто живет отдельно, эта цифра составляла по 45 %. Некоторые отцы были не в состоянии платить, но, по крайней мере в этой выборке, столько же просто отказывались это делать32.
Забота и пренебрежение в ГДР
ГДР сделала социалистический поворот на бисмарковском пути к соцобеспечению. Социальное и медицинское страхование оставалось обязательным и всеобщим, за исключением того, что теперь государственный профсоюз взял на себя взносы, ранее выплачиваемые капиталистическими боссами. Конституция гарантировала право на труд и социальное обеспечение. Однако не все были равны. Восточная Германия сохранила специальные пенсионные и страховые классы для привилегированных групп, таких как врачи и деятели искусства, а также ветераны Штази и члены партии. В 1960 году средняя пенсия обычного гражданина составляла четверть заработной платы рабочего; к 1980 году она выросла до трети. Напротив, представитель интеллигенции выходил на пенсию с 90 % своей зарплаты33.
Историк Конрад Ярауш окрестил ГДР Fürsorgediktatur, режимом, который одновременно заботился о своих гражданах и принуждал их. На фоне грубых черно-белых изображений ГДР как то ли ужасно тоталитарной, то ли, в сущности, “нормальной”, этот термин имеет то преимущество, что отражает противоречивую душу режима34.
Когда дело касалось реального соцобеспечения, действительность часто оказывалась далека от патерналистского идеала. Чтобы завербовать женщин в ряды трудящихся и заставить их рожать больше детей (социалистическим идеалом было трое), режим уделял им особое внимание, открывая все новые детские сады и продлевая оплачиваемый отпуск по беременности и родам в 1970-х годах. Тем не менее неправильно думать о ГДР как о влиятельной отцовской фигуре, которая могла быть строгой, но, в конце концов, за всеми присматривала. О многих из числа наиболее уязвимых граждан она вовсе не волновалась.
В ГДР работа задавала параметры заботы. Ожидалось, что женщины будут ходить на работу, независимо от того, насколько малы их дети. Когда рухнула стена, на востоке работали три четверти матерей с младенцами (в возрасте до трех лет), а на западе – чуть больше трети. В ГДР трудились 92 % всех женщин в возрасте от двадцати пяти до шестидесяти лет, по сравнению с 60 % на западе. К 1989 году Krippen (детские сады) предлагали бесплатные места 54 % всех детей в возрасте до трех лет – в Западной Германии средний показатель составлял 2 %, и только Западному Берлину удалось достичь 18 %. Для детей в возрасте от трех до шести лет разрыв в охвате был меньше – 94 % на востоке по сравнению с 68 % на западе35.
Даже детские сады не были простой историей успеха. Они получили широкое распространение лишь в последние два десятилетия существования ГДР. Для предыдущего поколения работа и забота были ежедневной борьбой, победить в которой зачастую было невозможно. В 1961 году Neues Deutschland, официальная газета партии, опубликовала статью работницы берлинской швейной
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
