Квартира 713 - Кевин Сильвестр
Книгу Квартира 713 - Кевин Сильвестр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А ещё мы видели, где когда-то стояли прекрасные здания, включая небоскрёб, спроектированный Фрэнком Ллойдом Райтом. Его снесли ещё до моего рождения, но я всё же ощущаю пустоту в пространстве на том месте, где он должен стоять.
Это на всю жизнь подарило мне любовь к зданиям, которые, быть может, строятся долго и недёшево, но делают мир лучше.
И, конечно, я должен также поблагодарить:
Моих редакторов в издательстве HarperCollins: Яша Кесанакурти, Сюзанну Сазерленд, Хэдли Дайер и Дженнифер Ламберт. Натали Медитски, Дженис Уивер и Лесли Фрейзер обтёсывали мои слова, как заправские каменщики. А Алан Джонс сделал то же самое с картинками.
Мой друг Кеннет Оппель здорово подбадривал меня, пока я работал над этой историей. Спасибо Максу и Гимли, щенкам, за обнимашки и работу моделями.
И моей семье, которая всегда помогает мне в работе.
Но самое большое спасибо – моему ребёнку (а иногда соавтору) Бэзилу, который очень помог воплотить эту идею в жизнь.
Моему другому ребёнку, Эрин, которая всегда подкармливала меня восхитительной выпечкой. И Дэвид помогал тоже.
Лауре – за всё.
И, конечно, спасибо вам, читатели, что превратили эти мёртвые слова в живую историю.
Примечания
1
Профессиональный бейсбольный клуб. Здесь и далее прим. ред.
2
Площадка для разминки в бейсболе.
3
Игрок, подающий мяч.
4
Фастбол – наиболее распространённая прямая подача, смысл которой – в большой скорости полёта мяча.
5
Иннинг в бейсболе – период игры.
6
Сливочное масло, которое растапливают на сковороде, периодически помешивая. Пройдя точку кипения, масло приобретает цвет карамели. Его используют в соусах, выпечке.
7
Je ne sais quoi (фр.) – «я не знаю что», здесь в значении «нечто особенное».
8
Американский джазовый музыкант, живший в начале XX века. Он оказал наибольшее влияние на развитие джаза и его популяризацию во всём мире.
9
Игроки бейсбольной команды «Нью-Йорк янкиз».
10
Крутой Папа Белл (наст. имя Джеймс Томас Белл, 1903–1991) – афроамериканец, один из самых быстрых в истории игроков в американский футбол.
11
Бейб Рут (наст. имя Джордж Герман Рут, 1896–1948) – легендарный американский бейсболист.
12
Питчер – любой игрок обороняющейся команды, который производит подачи.
13
Игрок нападающей команды, который должен отбивать мяч, подаваемый питчером.
14
Ран – очко за каждого игрока, который достиг базы.
15
Филдер – полевой игрок защищающейся команды.
16
Кетчером называют игрока обороняющейся команды, который находится за «домом» и спиной беттера, но перед судьёй и принимает мяч, поданный питчером.
17
Судья в бейсболе.
18
Страйк – бросок питчера, прошедший через страйк-зону и не отбитый беттером.
19
Ситуация, когда отбивающий успевает и пробежать целый круг, и вернуться в «дом».
20
The Flying Ace (1926), реж. Ричард Норман.
21
Мальчик и девочка, герои детских книг Лоры Ли Хоуп.
22
Один из самых популярных киноактёров эпохи немого кино
23
Речь о полнометражном анимационном фильме «Планета сокровищ» (2002).
24
Фильм Sherlock Jr., реж. Бастер Китон.
25
Детский конструктор «Линкольн Логс», состоит из деревянных брёвнышек с пазами. Изобретён в 1916 г.
26
Джордж и Айра Гершвины, Бикс Байдербек, Бесси Смит, Дюк Эллингтон – знаменитые джазовые исполнители 20-х годов XX века.
27
Этторе Боярди, знаменитый американский шеф-повар, известный своей линией продуктов питания «Шеф Боярди».
28
Внешняя часть бейсбольного поля.
29
Очень изысканно (фр.).
30
Американская актриса немого кино и театра.
31
Около 4,5 м.
32
Первая американская модернистка, одна из первых художниц, получившая всемирную известность при жизни.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
-
Зоя26 февраль 12:49
Чудесная история! Такие книги помогают видеть надежду и радость, даже в самый холодный серый дождливый ноябрьский день. ...
Один плюс один - Джоджо Мойес
-
Гость Lisa24 февраль 12:15
Автор пишет хорошо! Но эта книга неудачная. Вроде интрига есть, жаль, неинтересная. Скучно! ...
Хозяйка гиблых земель - София Руд
